Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey everyone this is a special episode of Behind The Curtain in honor of

    皆さん、今回は「Behind The Curtain」の特別エピソードです。

  • Toy Story 4 coming out this Friday. I have teamed up with some other

    今週金曜日に公開される『トイ・ストーリー4』。今回、私は他の

  • youtubers to create Pixar Perception. All of us have picked our favorite Pixar

    ユーチューバーたちがピクサー・パーセプションを制作。全員がお気に入りのピクサーを選んだ。

  • movies to analyze and you can watch the other videos in the playlist. I'll have

    他のビデオはプレイリストで見ることができる。私は

  • the link down below and you can make a video to pick a scene from your favorite

    下のリンクをクリックすると、好きなシーンを選んでビデオを作ることができます。

  • Pixar movie Use the hashtag Pixar perception and tag

    ピクサー映画 ハッシュタグ「Pixar perception」とタグをつけてください。

  • Network 19:01 and then you'll be added to the playlist if you're new to my

    ネットワーク19:01、そして、私のプレイリストに追加される。

  • channel instead of giving my own theories on film I shape my videos

    チャンネルでは、映画についての持論を述べる代わりに、私は自分のビデオを形作っている。

  • around what the creator's themselves have to say now let's get this video

    クリエイター自身のコメントを中心に、このビデオを紹介しよう。

  • started

    開始

  • I think at the heart of it always is the story and that was something that John

    その中心にあるのは常にストーリーであり、それはジョンが持っていたものだ。

  • Lassiter understood from the very beginning was look we could have the

    ラシターが最初から理解していたのは、われわれがそのようなものを持つことができるということだった。

  • most amazing groundbreaking visuals and animation and everything but if we don't

    最も素晴らしい画期的なビジュアルとアニメーション、そしてあらゆるもの。

  • have a good story than seven minutes people are gonna walk out of the theater

    7分もあれば、観客は映画館から出て行くだろう。

  • Bob Peterson who's co-writer and co-director he and I just always thought

    共同脚本・共同監督のボブ・ピーターソンと私はいつもこう考えていた。

  • it would be fun to do something with a grouchy old man somebody with a lot of

    不機嫌そうな老人と何かできたら楽しいだろうね。

  • attitude and personality you know this guy who would haven't it like my

    態度も性格も......私のような男とは違う。

  • grandfather did you know he would tell you whether you it was a popular thing

    祖父は、それが人気のあることなのかどうかを教えてくれると知っていたか?

  • or not he would tell you what he thought you know and that's the way Carl is and

    彼はあなたが知っていると思うことをあなたに話すだろうし、それがカールのやり方なんだ。

  • we wanted to have a real change that happens to him that by the end he's not

    私たちは、彼の身に起こる本当の変化を描きたかった。

  • shut in and boxed in his little house he's now stretching out and connecting

    小さな家に閉じこもり、箱の中に閉じこもっていた。

  • with people around him again hmm that's really the message of the film if you

    それがこの映画のメッセージなのだ。

  • will the relationship we have with other people is really what makes life worth

    他者との関係こそが、人生を価値あるものにするのだろうか。

  • living Karl's doing this weird thing of dragging his house across the world why

    生きているカールは、自分の家を世界中に引きずっていくという奇妙なことをしている。

  • right it's got to be a pretty strong reason and we hit on this idea of

    だから、かなり強い理由が必要なんだ。

  • adventure as being either something you travel to and reach out for or it's

    冒険とは、自分が旅をして手を伸ばすものであるか、あるいは、自分が旅をして手を伸ばすものである。

  • something more personal and inside and that was the spine of the film yeah we

    もっと個人的で内面的なもの、それがこの映画の背骨だった。

  • have the idea that Carl would lose his first family his wife passes away he

    カールは最初の家族を失うという考えを持っている。

  • goes off to do something that she wanted to complete and then we give him a new

    彼女がやり遂げたかったことをするために出かけていく。

  • family and that it just was up to Carl to accept them or not and then that was

    家族を受け入れるかどうかはカール次第だ。

  • basically the why he could take in the second act he could either go along on

    基本的に、第2幕で彼が取ることができた理由は、彼が次のようなものだった。

  • this false quest to the Falls or start accepting new people and into his lives

    この偽りの探求をフォールズに持ち込むか、新しい人々を受け入れ、自分の人生に取り込むか。

  • which is what if Ellie would have wanted anyway that might sound boring but I

    退屈に聞こえるかもしれないが、エリーが望んだことなんだ。

  • think the boring stuff is the stuff I remember the most

    つまらないことが一番記憶に残っていると思う。

  • all your surrounding characters your side characters have to magnify or put

    あなたの周りのすべてのキャラクターは、あなたのサイドキャラクターを拡大するか、あるいは置く必要がある。

  • your main character in contrast also have to push them forward along this

    それとは対照的に、あなたの主人公もまた、彼らを前進させなければならない。

  • journey or Thor you don't need them at all each side character has an empty

    旅に出るか、あるいはソーがまったく必要ない場合は、各サイドキャラクターが空の

  • quest that they're going on but they act as kind of mentors for Carl

    しかし、彼らはカールのメンターのような役割を果たしている。

  • when Russell says you know it's the it's the boring things I remember he's

    ラッセルが「退屈なことほど、僕は覚えているんだ。

  • talking about his empty Qwest with his father but it's also

    空っぽのQwestについて父親と話している。

  • something that goes into Carl's head and helps him push him along and then

    カールの頭の中にある何かが、カールの背中を押してくれる。

  • thereafter what happens is we screen it everybody who we invited comes up to a

    その後、私たちは、私たちが招待したすべての人を審査する。

  • room and tells us what they liked what they didn't like and we then the

    その部屋で、何が好きで何が嫌いだったかを話してくれた。

  • creative team kind of the core creative team goes away and says what do you guys

    クリエイティブ・チームは、中心的なクリエイティブ・チームは離れて、あなたたちはどうするのか、と言った。

  • think of it what should we do how do we want to change this and just and then we

    どうすればいいのか、どう変えればいいのか。

  • do that whole thing all over again and we do it about seven or eight times

    それを7、8回繰り返すんだ。

  • before the film is really ready to produce well that was one of the great

    映画が本当に出来上がる前に......。

  • pleasures for me in working on Toy Story and the success of Toy Story was that I

    トイ・ストーリー』の成功は、私にとって大きな喜びだった。

  • got to meet these heroes of mine like Frank Thomas and Joe grant as you

    フランク・トーマスやジョー・グラントといった私のヒーローたちに会うことができた。

  • mentioned one thing he always more than once would mention is what are you

    彼がいつも何度も口にするのは、「君は何なのか」ということだった。

  • giving the audience to take home and that always kind of puzzled me at first

    観客に持ち帰らせることに、最初はいつも戸惑ったものだ。

  • but as we talked about it I realized what he meant was

    でも、その話をしているうちに、彼が言いたかったのは次のようなことだと気づいたんだ。

  • okay there's all the fun of bright colors and movement but what the next

    鮮やかな色彩と動きは楽しいが、その次は?

  • day or in two months are people going to think about that is in your film the

    日後、あるいは2ヶ月後、人々はあなたの映画の中のことを考えるだろう。

  • more particular and specific you are in the storytelling the more generally it

    ストーリーテリングにこだわればこだわるほど、それは一般的になる。

  • applies right if you try to generalize then nobody really gets anything but if

    一般化しようとするならば、誰も何も得しないが、もしそうなら、それは正しい。

  • you're very specific and personal about it it seems to resonate more story is

    非常に具体的で個人的な話なので、より心に響くようだ。

  • kind of the way we speak I think it's why we go to the movies you know it's

    だから映画に行くんだと思う。

  • why we listen to stories because you want these bigger questions and in a way

    なぜ私たちが物語に耳を傾けるのか。

  • I think the interesting ones are unanswerable you know when they're

    面白いのは、答えのないものだと思う。

  • really difficult and there's no quite 100% satisfactory ending your answer to

    本当に難しく、100%満足のいく答えはない。

  • it well we knew we needed something for the audience to be on board with Carl's

    観客がカールの演技に乗れるような何かが必要だとわかっていた。

  • journey you know he goes on this really pretty wild fantastic thing of floating

    この旅で彼は、かなりワイルドでファンタスティックな浮遊感を味わうことになる。

  • his house down to South America and so you really need to be on board with that

    彼の家は南米にある。

  • emotionally not just intellectually and so Bob wrote the scene which initially

    だからボブはこのシーンを書いた。

  • was a series of small very short scenes of little snippets of the two of them

    は、2人のちょっとした断片を切り取った、とても短い小さなシーンの連続だった。

  • discussing what their for dinner or fixing the car or whatever

    夕食をどうするか、車を修理するか、何でも話し合う

  • little scenes and then we gave it to Ronnie del Carmen who is our head of

    その後、ロニー・デル・カルメンに渡した。

  • story who boarded it and I think initially he boarded it just the way we

    当初は私たちと同じように乗り込んだのだと思う。

  • wrote it but I remember him saying something about you know this would play

    を書いたが、彼が「これはプレーになる」と言ったのを覚えている。

  • really great with no dialogue and we eventually tried that and once we did we

    対話がない状態でも本当に素晴らしかった。

  • just went all the way let's take all sound effects out and nothing but just

    すべてのサウンド・エフェクトを取り除き、ただ、ただ、ただ、ただ、ただ、ただ、ただ、ただ。

  • music and to me it sort of brought to mind a lot of us grew up with our

    音楽と一緒に育ってきた私たちの多くを思い起こさせた。

  • parents taking home movies of us you know super 8 movies and there's

    両親が私たちのムービーを家に持ち帰ったんだ。

  • something very emotional about watching those and all you hear is the flicker of

    それを見ていると、何かとても感慨深いものがある。

  • the projector and you're sort of drawn in trying to imagine what what's mom

    プロジェクターに映し出されると、何がママなのか想像しようとして引き込まれる。

  • talking about there and you know what happened right after that one dad cut

    その直後に何が起こったか、ご存じだろう。

  • and so it was kind of a fee that feeling that we were trying to get you know we

    だから、僕らが手に入れようとしていたのは、手数料のようなものだったんだ。

  • did skew very and sort of emotional and we did skew toward toward the farcical

    非常に感情的で、茶番的なものに偏っていた。

  • and for me it was partly because Carl was going on a journey that a little

    私にとっては、カールが旅に出たからということもあった。

  • girl had conjured in her younger days she wanted to go to this this place and

    少女は若い頃、この場所に行きたいと思い描いた。

  • in Paradise Falls and you know talking dogs and and in giant birds you know

    パラダイスの滝では、しゃべる犬や巨大な鳥がいる。

  • there's sort of our little girl's fantasy and that's one thing that I

    それは、私たちの小さな女の子のファンタジーのようなもので、それは私が持っているひとつのものだ。

  • always kind of liked about that but you know I do I do think we did keep the

    を維持できたと思う。

  • emotional alive we were after Ellie passed away we try to think what

    エリーが亡くなった後、私たちはどんな気持ちで生きていたのだろう。

  • talismans we could keep to make it feel like she was there almost guiding this

    私たちが持っているお守りは、まるで彼女がそこにいて導いてくれているような気分にさせてくれる。

  • and so the symbolism of the house her picture the adventure book the grape

    この家の象徴は、彼女の絵、冒険の本、ブドウである。

  • the you know the grape soda it all sort of kept her alive and then that's my

    グレープソーダが彼女を生かしてくれた。

  • favorite thing that adventure book the fact that it means her sort of quest for

    冒険の本が好きなのは、それが彼女のある種の探求を意味するという事実だ。

  • adventure at the beginning but then at the very end it's her giving him wisdom

    冒頭では冒険を描いていたが、最後には彼女が彼に知恵を授けていた。

  • of what he can do with his life that same object does two different things

    自分の人生でできることのうち、同じものが2つの異なることをする。

  • and I really loved that we discovered early on that the story we were telling

    そして、私たちが語っているストーリーが、このようなものであることを早い段階で発見できたことが、とても良かった。

  • was basically about what real adventure in life is and you know how also often

    人生における本当の冒険とは何かということが基本的なテーマだった。

  • we think of adventure as travel to exotic places and seeing fantastic

    私たちは冒険というと、エキゾチックな場所を旅したり、素晴らしい景色を見たりすることだと思っている。

  • creatures and sights that no one else has seen and really what Karl comes to

    誰も見たことのない生き物や光景を、カールは目の当たりにする。

  • discover is that the thing that adventure really is

    冒険とは何か?

  • is this wonderful relationship that he had with his wife and so even though he

    しかし、彼は奥さんと素晴らしい関係を築いていた。

  • not he never got the former he definitely had the the latter and we

    前者を手に入れることはなかったが、後者は間違いなく手に入れた。

  • needed to show that in the movie

    映画の中でそれを示す必要があった

  • hey everyone thanks for watching if you're an aspiring screenwriter I have

    脚本家志望の方、ご覧いただきありがとうございます。

  • something really cool for you so my friend Tyler Mari has created a Facebook

    私の友人であるタイラー・マリが、フェイスブックで「何かとてもクールなもの」を作ってくれました。

  • group specifically for screenwriters in this group we brainstorm ideas we give

    このグループでは、脚本家のための特別なグループです。

  • and receive feedback and we learn about the writing process together it's

    そしてフィードバックを受け、一緒に執筆プロセスについて学ぶ。

  • extremely beneficial and it's completely free so I highly recommend that you join

    非常に有益で、完全無料なので、ぜひ参加されることをお勧めする。

  • it I'm a moderator over there so I will see you there as always if you have a

    私はそちらでモデレーターを務めていますので、もし何かあれば、いつものようにそちらでお会いしましょう。

  • film or TV show that you'd like me to make a video on just comment it down

    私にビデオを撮ってほしい映画やテレビ番組があれば、コメント欄に記入してください。

  • below I'll see you guys next week as we take another look behind the curtain

    それではまた来週、カーテンの裏側を覗いてみよう。

Hey everyone this is a special episode of Behind The Curtain in honor of

皆さん、今回は「Behind The Curtain」の特別エピソードです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます