Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [man 1] Forty Charlie one.

    [40チャーリー1

  • - [man 2] Hit it. - [man 3] Mark.

    - [男2] 打て- [男3] マーク

  • [man 4] Do it now!

    [今すぐやれ

  • - [giggling] - [Depp] You're mad!

    - あなたは狂っている!

  • [chuckling]

    [笑い]

  • - What are you laughing at? [laughs] - [man] Cut.

    - 何を笑っているんだ?[笑] - [男]カット。

  • - [mumbles] - [bell rings]

    - [ブツブツ] - [ベルが鳴る]

  • - [man] Really good. - [chuckling]

    - [男]本当にうまい。- [笑いながら]

  • - [indistinct shouting] - Oh! Wait.

    - 待って。

  • - [man giggling] - How dare you. How dare you.

    - よくもそんなことを。よくもそんなことを

  • Jack Sparrow.

    ジャック・スパロウ

  • - There's the Jack I know. - I'm Peter Pan.

    - 私の知っているジャックがいる。- 私はピーターパン。

  • I'm sorry, should I start again? I've got no idea where I drink.

    すみません、また始めましょうか?どこで飲めばいいのか全然わからない。

  • [man on megaphone] All right, that's working. Keep paddling.

    [よし、うまくいった。漕ぎ続けろ。

  • [grunting]

    [うなり声]

  • Steep! I fell off the edge.

    険しい!私は端から落ちた。

  • Good shot, sir. [chuckling]

    グッドショットです[笑い]

  • [clattering]

    [カタカタ]

  • - [muffled] Here, take this one instead. - [laughs]

    - [くぐもった声] ほら、代わりにこれを飲んで。- [笑]

  • [Depp] I'm touched at this most sincerest f...

    [デップ】この上なく感動している。

  • I'm touched at this most... [laughing]

    この上なく感動した......。[笑)。

  • - [chuckles] - [Depp cackling]

    - [苦笑] - [デップが笑う]

  • I'm touched... I'm... [laughing]

    感動した...私は...[笑]

  • I think this take's going very well, don't you?

    このテイクはとてもうまくいっていると思うよ?

  • - [man laughing] - [Depp laughing]

    - [男が笑う] - [デップが笑う]

  • - What of Blackbeard's men? - Sorry.

    - 黒ひげの部下は?- すみません。

  • My sword nearly went up Johnny's nose, which wouldn't be good.

    私の剣がジョニーの鼻を突きそうになった。

  • - I wouldn't mind it. - Sorry, I beg your pard...

    - 私は気にしない。- 申し訳ないが...

  • Really, I'm up for anything.

    本当に、何でもやるよ。

  • [Depp] At this most sincerest... [laughing]

    [デップ] この上なく誠実に...[笑]

  • - At this most sincerest form... - [both chuckling]

    - この最も誠実な形で...- [両者が笑う]

  • [Depp] Don't stop. Keep rolling. It's gonna be great.

    [止まらないで。転がり続けろ。うまくいくさ。

  • I can feel it. There's magic in the air.

    感じるんだ。空気中に魔法がある。

  • - I've dropped my sword. - [man] Me too!

    - 剣を捨てた- 俺もだ

  • - [all chuckling] - [man] Cut!

    - [全員笑う] - [男]カット!

  • - [chortling] - [playing indistinctly]

    - [大笑いする] - [不明瞭に演奏する]

  • It's to you now, Sparrow.

    スパロウ、今こそ君に捧げるよ。

  • - Hmm. - No, no, no. [laughing]

    - うーん。- いや、違う。[笑)。

  • - [Depp] We're attached. - [man] Cut.

    - [デップ]くっついた- カット

  • Here's your chance to improvise.

    即興のチャンスだ。

  • - [helicopter whirring overhead] - What I want first...

    - まず欲しいのは...

  • - ...is Ponce de León's helicopter. - [man] Yeah.

    - ...ポンセ・デ・レオンの ヘリコプターだ- [男] ああ

  • [laughter]

    [笑)。

  • [man] Cut.

    [男] カット。

  • - When a helicopter flies over... - [helicopter whirring]

    - ヘリコプターが飛ぶと...- [ヘリコプターの音]

  • ...your head, and you're supposed to be in the middle of the sea, it's not real.

    ...頭の中、海の真ん中にいるはずなのに、現実じゃない。

  • - It screws everything. - It's not real.

    - すべてを台無しにする。- 本物じゃない。

  • - [man] Cut it. - I love that.

    - [男] カットしろ。- 気に入った。

  • Nor tavern yarns that give hope for a healed limb.

    手足の治癒に希望を与えるような酒場の与太話でもない。

  • Get in there.

    そこに入れ。

  • No. It's broken.

    いや、壊れている。

  • Can't help you, mate. I don't want to touch it.

    力になれないよ。触りたくないんだ。

  • - [Cruz mumbles] - You're not... Hmm?

    - あなたは...ん?

  • - What? [chuckling] - [man] Let's go back to the beginning.

    - 何だと?

  • Sorry, Johnny. [giggling]

    ごめん、ジョニー。[くすくす笑う]

  • Not for me. For my father.

    私のためじゃない。父のためだ。

  • - [both laughing] - [crew laughing]

    - [2人とも笑う] - [クルーが笑う]

  • [Cruz] He laughed first, eh. I didn't. [giggling]

    [彼は最初に笑った。僕は笑ってない。[くすくす笑う]

  • - [man 1] Rolling! - [man 2] Still rolling.

    - [男1] 転がってる- まだ転がってる

  • [man 2] Action.

    [男2] アクション。

  • [muffled chuckle]

    [くぐもった笑い]

  • - [both giggling] - [man 2] OK, cut it.

    - よし、カットだ。

  • God, stop it, please!

    神様、やめてください!

  • Sorry, start again.

    申し訳ない。

  • [chuckling]

    [笑い]

  • - Go to the right and spin. - [man] Cut it.

    - 右へ回って- カットしろ

  • - [chalice clattering] - [laughing]

    - [聖杯の音] - [笑]

  • [cackling]

    [キャッキャウフフ]

  • - [man] Let's go back and do it again. - [both laughing]

    - [男]もう一度やり直そう- [2人とも笑う]

  • [man] Can't look at him.

    [男]彼を見ることができない。

  • [Cruz laughing] ...what are we gonna do with this?

    [これをどうするんだ?

  • It's gonna be OK.

    大丈夫だよ。

  • No, it's gonna be OK. I'm gonna keep going.

    いや、大丈夫だ。僕は進み続けるよ

  • [man] Cut it.

    [カットしろ

[man 1] Forty Charlie one.

[40チャーリー1

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます