字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [man 1] Forty Charlie one. [40チャーリー1 - [man 2] Hit it. - [man 3] Mark. - [男2] 打て- [男3] マーク [man 4] Do it now! [今すぐやれ - [giggling] - [Depp] You're mad! - あなたは狂っている! [chuckling] [笑い] - What are you laughing at? [laughs] - [man] Cut. - 何を笑っているんだ?[笑] - [男]カット。 - [mumbles] - [bell rings] - [ブツブツ] - [ベルが鳴る] - [man] Really good. - [chuckling] - [男]本当にうまい。- [笑いながら] - [indistinct shouting] - Oh! Wait. - 待って。 - [man giggling] - How dare you. How dare you. - よくもそんなことを。よくもそんなことを Jack Sparrow. ジャック・スパロウ - There's the Jack I know. - I'm Peter Pan. - 私の知っているジャックがいる。- 私はピーターパン。 I'm sorry, should I start again? I've got no idea where I drink. すみません、また始めましょうか?どこで飲めばいいのか全然わからない。 [man on megaphone] All right, that's working. Keep paddling. [よし、うまくいった。漕ぎ続けろ。 [grunting] [うなり声] Steep! I fell off the edge. 険しい!私は端から落ちた。 Good shot, sir. [chuckling] グッドショットです[笑い] [clattering] [カタカタ] - [muffled] Here, take this one instead. - [laughs] - [くぐもった声] ほら、代わりにこれを飲んで。- [笑] [Depp] I'm touched at this most sincerest f... [デップ】この上なく感動している。 I'm touched at this most... [laughing] この上なく感動した......。[笑)。 - [chuckles] - [Depp cackling] - [苦笑] - [デップが笑う] I'm touched... I'm... [laughing] 感動した...私は...[笑] I think this take's going very well, don't you? このテイクはとてもうまくいっていると思うよ? - [man laughing] - [Depp laughing] - [男が笑う] - [デップが笑う] - What of Blackbeard's men? - Sorry. - 黒ひげの部下は?- すみません。 My sword nearly went up Johnny's nose, which wouldn't be good. 私の剣がジョニーの鼻を突きそうになった。 - I wouldn't mind it. - Sorry, I beg your pard... - 私は気にしない。- 申し訳ないが... Really, I'm up for anything. 本当に、何でもやるよ。 [Depp] At this most sincerest... [laughing] [デップ] この上なく誠実に...[笑] - At this most sincerest form... - [both chuckling] - この最も誠実な形で...- [両者が笑う] [Depp] Don't stop. Keep rolling. It's gonna be great. [止まらないで。転がり続けろ。うまくいくさ。 I can feel it. There's magic in the air. 感じるんだ。空気中に魔法がある。 - I've dropped my sword. - [man] Me too! - 剣を捨てた- 俺もだ - [all chuckling] - [man] Cut! - [全員笑う] - [男]カット! - [chortling] - [playing indistinctly] - [大笑いする] - [不明瞭に演奏する] It's to you now, Sparrow. スパロウ、今こそ君に捧げるよ。 - Hmm. - No, no, no. [laughing] - うーん。- いや、違う。[笑)。 - [Depp] We're attached. - [man] Cut. - [デップ]くっついた- カット Here's your chance to improvise. 即興のチャンスだ。 - [helicopter whirring overhead] - What I want first... - まず欲しいのは... - ...is Ponce de León's helicopter. - [man] Yeah. - ...ポンセ・デ・レオンの ヘリコプターだ- [男] ああ [laughter] [笑)。 [man] Cut. [男] カット。 - When a helicopter flies over... - [helicopter whirring] - ヘリコプターが飛ぶと...- [ヘリコプターの音] ...your head, and you're supposed to be in the middle of the sea, it's not real. ...頭の中、海の真ん中にいるはずなのに、現実じゃない。 - It screws everything. - It's not real. - すべてを台無しにする。- 本物じゃない。 - [man] Cut it. - I love that. - [男] カットしろ。- 気に入った。 Nor tavern yarns that give hope for a healed limb. 手足の治癒に希望を与えるような酒場の与太話でもない。 Get in there. そこに入れ。 No. It's broken. いや、壊れている。 Can't help you, mate. I don't want to touch it. 力になれないよ。触りたくないんだ。 - [Cruz mumbles] - You're not... Hmm? - あなたは...ん? - What? [chuckling] - [man] Let's go back to the beginning. - 何だと? Sorry, Johnny. [giggling] ごめん、ジョニー。[くすくす笑う] Not for me. For my father. 私のためじゃない。父のためだ。 - [both laughing] - [crew laughing] - [2人とも笑う] - [クルーが笑う] [Cruz] He laughed first, eh. I didn't. [giggling] [彼は最初に笑った。僕は笑ってない。[くすくす笑う] - [man 1] Rolling! - [man 2] Still rolling. - [男1] 転がってる- まだ転がってる [man 2] Action. [男2] アクション。 [muffled chuckle] [くぐもった笑い] - [both giggling] - [man 2] OK, cut it. - よし、カットだ。 God, stop it, please! 神様、やめてください! Sorry, start again. 申し訳ない。 [chuckling] [笑い] - Go to the right and spin. - [man] Cut it. - 右へ回って- カットしろ - [chalice clattering] - [laughing] - [聖杯の音] - [笑] [cackling] [キャッキャウフフ] - [man] Let's go back and do it again. - [both laughing] - [男]もう一度やり直そう- [2人とも笑う] [man] Can't look at him. [男]彼を見ることができない。 [Cruz laughing] ...what are we gonna do with this? [これをどうするんだ? It's gonna be OK. 大丈夫だよ。 No, it's gonna be OK. I'm gonna keep going. いや、大丈夫だ。僕は進み続けるよ [man] Cut it. [カットしろ
B1 中級 日本語 米 笑う カット 笑い ヘリコプター 感動 しろ Pirates of the Caribbean 4 : On Stranger Tides Blooper Reel(Pirates of the Caribbean 4 : On Stranger Tides Blooper Reel) 36 1 Yumeko Mino に公開 2023 年 07 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語