Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • These are cluster munitions, a type of weapon that the US plans to send to Ukraine.

    - クラスター爆弾だ、米国がウクライナに送る予定の兵器の一種だ。

  • The controversial bombs are prohibited by multiple countries,

    物議を醸している爆弾は禁止されている

  • but they are part of an 800-million-dollar aid package the Biden administration says will strengthen Ukraine's offensive against Russian forces.

    複数の国によるものであるが、その一部である。バイデン政権が言う8億ドルの援助パッケージのうち ロシア軍に対するウクライナの攻勢を強化する。 (ブラストポンド)

  • Russia has already spread tens of millions of these bomblets across Ukrainian territory.

    - ロシアはすでに数千万人の人々にウクライナの領土全域にこれらの爆弾が投下された。

  • Here's a breakdown of how the cluster munition works and why the United States plans on sending them despite humanitarian concerns.

    - 記者】内訳はこうだ。クラスター弾がどのように機能するのか、そしてなぜ米国がクラスター弾を使用するのか。 人道上の懸念があるにもかかわらず、彼らを派遣する予定だ。

  • US cluster munitions, also known as dual-purpose improved conventional munition,

    米国のクラスター爆弾デュアルパーパス改良型通常弾としても知られる、

  • are a type of weapon that spreads small bomblets over a wide area.

    は、小さな爆弾の粒をまき散らす兵器の一種である。広範囲にわたって。

  • What DPICMs bring to a battlefield is anti-armor and anti-personnel capability.

    - DPICMが戦場にもたらすものは、対装甲である。と対人能力を持つ。

  • A common type of cluster munition is fired in artillery shells, which is what the US is expected to give Ukraine.

    - 記者】一般的なクラスター弾の一種は砲弾で発射される、 これは米国がウクライナに与えると期待されているものだ。

  • They can also be in the form of rockets or dropped from a plane.

    ロケットの形をしていることもある。あるいは飛行機から投下された。

  • The weapon opens mid-air to release tens or hundreds of smaller explosive munitions or submunitions.

    武器が空中で開いてテンを放つまたは数百発の小型爆薬または子弾。

  • These submunitions can be loaded with charges that can penetrate armor

    これらの子弾には爆弾を装填することができる。鎧を貫通する

  • or munitions that can strike multiple human targets across an area as large as several football fields.

    または複数の人間を攻撃できる弾薬サッカー場数個分の広さに及ぶ。

  • Clearly, a capability that would be useful in any type of offensive operations.

    - 有用な能力であることは明らかだ。どのような攻撃作戦においてもだ。

  • In Ukraine, Russia has used these munitions as far back as the first days of the invasion, according to Human Rights Watch.

    - 記者】ウクライナでロシアはこのような弾薬を使用した。侵攻当初にさかのぼる ヒューマン・ライツ・ウォッチによれば

  • The group said one attack struck residential areas in Kharkiv, killing at least three civilians.

    同団体によると、ある攻撃は住宅地を襲った。ハリコフでは少なくとも3人の市民が死亡した。 (爆発ドキドキ)

  • Specifically, they say Russia has used 9M55K Smerch rockets.

    具体的には、ロシアは9M55Kスメルヒ・ロケットを使用したという。

  • Those are composed of submunition containers that have a tail fin and a fuse and sit at the front of the rocket.

    これらはサブミッションコンテナで構成されている。尾翼と導火線がある そしてロケットの前方に座る。

  • The submunitions are designed to attack both people and equipment.

    副砲は以下のように設計されている。人と設備の両方を攻撃する。

  • Behind those is the propellant.

    その後ろにあるのが推進剤だ。

  • After the rocket is launched, the container ejects the submunitions, commonly by combining an explosive charge and a spin mechanism.

    ロケット打ち上げ後、コンテナから子弾が放出される、 一般的には、爆薬を組み合わせて使用する。 そしてスピン機構。

  • When the fuse of each submunition is triggeredon the ground or in the airit explodes.

    各サブ弾の信管が作動すると

  • But some of them can also fail to detonate.

    地上でも空中でも爆発する、しかし、中には起爆に失敗するものもある。

  • These are referred to as duds, a common issue with cluster munitions.

    これらは不発弾と呼ばれる、クラスター弾に共通する問題である。

  • Duds can cause long-term hazards as they may detonate after conflicts end and harm civilians.

    不発弾は爆発する可能性があり、長期的な危険を引き起こす。紛争が終結した後、民間人に危害を加える。

  • Human rights groups say the first significant use of cluster weapons was by German and Soviet forces in World War II.

    人権団体によれば、最初の重要な使用はクラスター兵器の使用はドイツ軍によるものだった。 第二次世界大戦におけるソ連軍との戦い。

  • The munitions released by German planes were commonly called butterfly bombs,

    ドイツ軍機が放出した弾薬通称バタフライボム

  • with an attack on the British port of Grimsby, killing almost as many people after the raid as during it.

    イギリスのグリムスビー港への攻撃で襲撃の後、襲撃中とほぼ同数の人々が殺された。

  • This bomb may go off as soon as it's even lightly touched.

    - この爆弾は爆発するかもしれない触られそうになったらすぐに。

  • It may also go off by itself up to half an hour after it's landed.

    また、勝手に消えることもある。着陸から30分後まで。 (爆発音)

  • The US made extensive use of cluster munitions during the Vietnam War, also dropping them in neighboring Laos.

    - 記者】米国はクラスター弾を多用していたベトナム戦争中 隣国ラオスにも投下している。

  • And since then, unexploded bombs dropped by American planes have killed or maimed thousands of Laotians.

    そしてそれ以来、米軍機が投下した不発弾は何千人ものラオス人を殺傷した。

  • More recently, during the war in Iraq, the US showered more than 1 million bomblets during a 3-week period of major combat.

    最近ではイラク戦争の時だ、アメリカは100万発以上の爆弾を投下した。 3週間にわたる大規模な戦闘の間に。

  • Since 2008, more than 110 countries have signed an international convention on cluster munitions

    2008年以来、110カ国以上がクラスター爆弾に関する国際条約に署名した。

  • that prohibits all use, transfer, production, and stockpiling of cluster bombs.

    すべての使用、譲渡、生産を禁止する、そしてクラスター爆弾の備蓄。

  • Russia and Ukraine have not signed the agreement, and the US is among several other NATO countries that are also not signatories.

    ロシアとウクライナは協定に署名していない、米国は他のNATO諸国と同様である。 にも加盟していない。

  • The DPICM ammunition we are delivering to Ukraine will consist only of those with a dud rate less than 2.35%.

    - ウクライナに納入しているDPICM弾薬は不発率が2.35%未満のものだけで構成される。

  • Compare that to Russia, which has been using cluster munitions across Ukraine, with dud rates of between 30 and 40%.

    ロシアと比較してみてほしい、ウクライナ全土でクラスター弾を使用している。 不発率は30~40%である。

  • Cluster munitions are already being used by both sides in the war in Ukraine.

    - 記者】クラスター弾はすでに使用されているウクライナの戦争における両陣営によるものだ。

  • The difference is that Russia is using cluster munition to attack, to invade Ukraine.

    - 違いは、ロシアがクラスター弾を使用していることだ。ウクライナを攻撃し、侵略する。

  • Ukraine is using cluster munition to protect itself against an aggressor.

    ウクライナはクラスター弾を使用している侵略者から自らを守るために。

  • According to Human Rights Watch, Ukraine inherited a stockpile of cluster munitions after the breakup of the Soviet Union,

    - 記者】ヒューマン・ライツ・ウォッチによれば、ウクライナはクラスター弾の備蓄を受け継いだ ソビエト連邦崩壊後、

  • and the Biden administration decided to provide US cluster munitions after written assurances that the weapons wouldn't be used in civilian areas.

    とバイデン政権は決定した。書面による保証の後、米国にクラスター弾を提供する。 武器が民間地域で使用されることはない。

  • Even allies who were signatories to the Oslo Convention,

    - オスロ条約に署名した同盟国でさえもだ、

  • while they cannot formally support something that they've signed up to a convention against,

    正式なサポートはできないが彼らが反対する大会に署名したことを、

  • have indicated, both privately and many of them publicly, over the course of today that they understand our decision.

    内々に、そしてその多くが公の場で次のように述べている。今日、彼らは我々の決断を理解してくれた。

  • The Pentagon says the cluster munitions could be effective when used against Russian armored formations and trench lines,

    - 国防総省はクラスター弾について次のように述べている。を使用すると効果的である。 ロシアの装甲陣形と塹壕線に対して、

  • and US officials have defended the decision to supply the weapons as necessary

    米政府高官はこの決定を擁護している。ウクライナを阻止するために必要な武器を供給する。 大砲の弾薬不足から

  • to prevent Ukraine from running low on artillery ammunition at a critical stage in the conflict.

    紛争の重要な局面で。

  • By providing Ukraine with DPICM artillery ammunition,

    - ウクライナにDPICM砲弾を提供する、

  • we will ensure that the Ukrainian military has sufficient artillery ammunition for many months to come.

    我々は、ウクライナ軍がは今後何カ月も十分な砲兵弾薬を持っている。 (劇音楽)

These are cluster munitions, a type of weapon that the US plans to send to Ukraine.

- クラスター爆弾だ、米国がウクライナに送る予定の兵器の一種だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます