Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ronson Chan is one of the most well-known journalists in Hong Kong.

    サンク・チャンは香港で最も有名なジャーナリストの一人である。

  • The BBC has been following his life since the early days of the national security law.

    BBCは、ジャーナリスト協会の会長として、国家安全保障法の初期から彼の人生を追ってきた。

  • As chairman of the Journalist Association, he has long been seen as a possible target.

    彼は以前からターゲットにされる可能性があると見られていた。

  • Those found guilty of violating the national security law could face life in prison.

    国家安全保障法違反で有罪となった者は、終身刑に処される可能性がある。

  • He's a fierce defender of journalist rights.

    彼はジャーナリストの権利を激しく擁護する。ええ、小さなケースを2つ見てください。

  • He was an editor of one of the last independent media outlets in Hong Kong, "Stand News".

    2021年12月、スタンドニュースは国家安全警察の家宅捜索を受けた。

  • In December, 2021, "Stand News" was raided by the National Security police, senior editors were arrested and detained.

  • The charge? Publishing seditious material.

    上級編集者は扇動的な内容を掲載した容疑で逮捕・拘留された。

  • On that morning, national security police came to Ronson's door.

    その日の朝。国家安全保障警察がロンソン宅を訪れた。

  • Ronson was taken away for questioning, then released, but his colleagues remain in custody.

    ロンソンは尋問のために連行され、その後同僚が釈放した。

  • It's been months since we last heard from Ronson.

    ロンソンからの最後の連絡から数ヶ月。

  • He was recently arrested after a confrontation with the police while reporting.

    彼は最近、取材中に警察と対立して逮捕された。ブルントンは思いがけずモンコック警察署に呼び出され、私服姿の警察が見守っていた。国家安全法が導入されて以来、民主化を推進するメディアは閉鎖を余儀なくされ、学校も拘束されている。

  • Ronson has unexpectedly been summoned to Mongkok police station; plain-clothes police look on.

  • Since the national security law was introduced, pro-democracy media outlets have been forced to close, (and) schools have been detained.

  • It's had a chilling effect on the press.

    私は自分が警察の標的になったのではないかと疑っているが、大きな脅威に直面しているのは香港のジャーナリストだ。

  • At times, I've suspected I've been a target of the police.

  • But it's Hong Kong journalists that face a significant threat.

  • Hong Kong's position in the World Press Freedom Index has plummeted since the introduction of the law.

    世界報道の自由度指数における香港の地位は、この法律の導入以来急落している。

  • Ronson is released.

  • He's charged with obstructing the police; he'll face trial and could be sentenced to prison time.

    彼は警察を妨害した罪で起訴されており、裁判にかけられ、実刑判決を受ける可能性がある。

  • Hong Kong's pro-democracy movement was heavily influenced by the events in Beijing in 1989.

    香港の民主化運動は、34年前の1989年6月4日に北京で起きた出来事に大きな影響を受けている。

  • On June 4th, 34 years ago, hundreds, possibly thousands, died when the People's Liberation Army put an end to student protesters in Beijing.

  • Today is the anniversary.

    今日は、かつて香港が中国国内で唯一、公に死者を追悼した記念日である。

  • Hong Kong was once the only place on Chinese soil that publicly commemorated the dead.

  • Today, the police threaten to arrest anyone who attempts to mark the day.

    今日は警察は、この日を祝おうとする者を逮捕すると脅した。 いいね。

  • Some are determined.

    死者に捧げる花と決めている人もいる。

  • Flowers for the dead.

  • A political statement, a disturbance to public order.

    政治的発言、公序良俗の乱れ。

  • Ronson is reporting; he's just returned from a six-month fellowship in the UK.

    私は、彼が英国での6ヶ月のフェローシップから戻ったばかりであることを報告している。

  • He's returned to Hong Kong to face trial.

    彼は裁判を受けるために香港に戻った。

  • A journalist has been detained.

    ジャーナリストは拘束された。

  • It struck a chord with Ronson.

    彼はロンソンの心を打った。

  • I just can't say that we can try our best to survive.

    ただ、生き残るためにベストを尽くせるとは言えない。

  • I just... I come back; I'm just... say that I miss Hong Kong too much.

    私はただ、香港が恋しすぎると言っているだけです。

  • I love Hong Kong too much.

    私は香港を愛しすぎている。

  • I never think about future.

    将来の刑務所なんて考えたこともない。

  • Maybe jail, maybe prosecution, maybe something like that.

    たぶん検察か、そんなところだろう。

  • But I still think that I res... I take responsibility for my decision.

    それでも、自分の決断には責任があると思う。

  • So, I... I stay here.

    だから私はここに残る。

Ronson Chan is one of the most well-known journalists in Hong Kong.

サンク・チャンは香港で最も有名なジャーナリストの一人である。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます