Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

    こんにちは、SpeakEnglishWithVanessa.comのヴァネッサです。

  • I'd rather, I prefer, which one is more natural?

    どちらがより自然か?

  • Let's talk about it.

    それについて話そう。

  • Today, I want to talk to you about the natural expression, I would rather or I'd rather.

    今日は、I would rather、I'd ratherという自然な表現についてお話ししたいと思います。

  • Maybe you remember from elementary school English classes, learning the phrase, "Which

    小学校の英語の授業で、"Which "というフレーズを習ったことを覚えているかもしれない。

  • do you prefer, chocolate or vanilla?

    チョコレートとバニラ、どちらがお好きですか?

  • I prefer chocolate."

    私はチョコレートの方が好きです」。

  • This expression, the sentence, this question, it's okay, but it's not really something that

    この表現、この文章、この質問、それはいいんだけど、でも、それは本当に必要なものではないんだ。

  • we use very commonly in daily conversation.

    私たちは日常会話でよく使う。

  • I don't want to tell you that native speakers never use the word prefer, we do use the word

    ネイティブ・スピーカーは決してpreferという言葉を使わないとは言いたくない。

  • prefer, but today, I want to give you another expression that you can use to build your

    を構築するために使える別の表現を紹介したい。

  • vocabulary and have some more variety to sound like a native speaker.

    ボキャブラリーを増やし、ネイティブ・スピーカーのように話すためのバリエーションを増やす。

  • Here's what I recommend instead.

    その代わりにお薦めしたいのがこちらだ。

  • "Do you want to eat at the Japanese or Italian place tonight?

    「今夜は和食かイタリアン、どっちにする?

  • I'd rather eat sushi, so let's go to the Japanese place."

    寿司を食べたいから、日本食の店に行こう」。

  • This construction is I'd rather, plus a verb.

    この構文はI'd ratherに動詞を加えたものだ。

  • "I'd rather eat sushi.

    「寿司の方がいい。

  • Let's go to the Japanese place."

    日本の店に行こう"

  • Or you can ask, "Vanessa, why don't you live in New York City?

    あるいは、「ヴァネッサ、どうしてニューヨークに住まないの?

  • Why did you choose North Carolina when you could live in New York City?"

    ニューヨークに住めるのに、なぜノースカロライナを選んだの?"

  • I might say, "I'd rather not live somewhere that cold."

    あんな寒いところには住みたくない」と言うかもしれない。

  • This construction with the negative, we need to add not before the verb.

    否定を伴うこの構文では、動詞の前にnotをつける必要がある。

  • "I'd rather not live somewhere that cold."

    "あんな寒いところに住みたくない"

  • I'd rather not.

    私はそうしたくない。

  • Last year, when we moved back to the US after living in Korea for three years, my husband

    昨年、3年間の韓国生活を終えてアメリカに戻ったとき、夫はこう言った。

  • and I didn't know which city we wanted to live in.

    どの都市に住みたいかもわからなかった。

  • I said that I'd rather not live in the city where I grew up and my husband, Dan, said

    生まれ育った街には住みたくないと私が言うと、夫のダンはこう言った。

  • the same thing about the city he grew up in, so we had to make a list and decide what were

    彼が育った街についても同じことが言える。

  • our priorities.

    私たちの優先事項

  • What did want in a city that we would live in for the next few years?

    この先数年間住む街に何を求めていたのか?

  • We sat down and made a list and I said that I'd rather walk or bike than drive, because

    私たちは座ってリストを作り、私は車よりも徒歩か自転車がいいと言った。

  • I feel healthier, I enjoy walking, I enjoy biking, and driving just isn't my thing.

    より健康になった気がするし、ウォーキングも自転車も楽しい。

  • It was important to have a city that had a nice downtown area that we could hopefully

    私たちが望むような素敵な繁華街がある都市であることが重要だった。

  • live close to.

    近くに住む。

  • For Dan, he said that he'd rather have a place with down to earth people.

    ダンの場合は、地に足の着いた人たちがいる場所がいいと言っていた。

  • Not, maybe, high class type of people.

    そうじゃなくて、たぶん、上流階級の人たち。

  • He wanted somewhere where we could fit in, and meet friends who were similar to us.

    彼は私たちが溶け込める場所、そして私たちと似たような友人と出会える場所を求めていた。

  • In the end, we found two different cities.

    結局、私たちは2つの異なる都市を見つけた。

  • One city was five hours from my husband's family, six hours from my family, and a little

    ある都市は夫の実家から5時間、私の実家から6時間、そして少し離れたところにある。

  • bit further north.

    もう少し北だ。

  • But, the second city was only one hour from my family and eight hours, maybe seven hours

    でも、2つ目の都市は家族から1時間しかかからず、8時間、いや7時間しかかからなかった。

  • from my husband's family.

    夫の家族から。

  • In the end, we decided that we'd rather live close to one family than far from both families.

    結局、私たちは両方の家族から遠く離れるよりも、どちらかの家族の近くに住む方がいいと考えた。

  • In the end, we decided to live in Asheville, North Carolina, which is where I live now.

    結局、今住んでいるノースカロライナ州アッシュビルに住むことにした。

  • It was a great choice.

    素晴らしい選択だった。

  • The weather is nice.

    天気はいい。

  • The people are down to earth.

    人々は実直だ。

  • We can walk to the downtown area.

    ダウンタウンまで歩いて行ける。

  • I can walk to the grocery store.

    食料品店まで歩いて行ける。

  • In the end, we got what we wanted.

    結局、私たちは望んでいたものを手に入れた。

  • It's a great place to visit because we were really intentional and we tried to choose

    というのも、私たちは本当に意図的で、次のようなものを選ぼうとしていたからだ。

  • this place carefully.

    ここは注意深く。

  • On my website, I'm going to write some more sample sentences and details about the expression,

    私のウェブサイトでは、もう少し例文や表現の詳細を書くつもりだ、

  • I'd rather.

    私はむしろそうしたい。

  • If you're not on my website already, click the link below this video to check out the

    まだ私のウェブサイトをご覧になっていない方は、このビデオの下のリンクをクリックして

  • full free lesson.

    完全無料レッスン。

  • Now, I have a question for you.

    さて、質問がある。

  • Can you make a sample sentence using today's expression, I'd rather?

    今日の表現、I'd ratherを使って例文を作れますか?

  • I'd love to see your comment in the questions below and I'll talk to you the next time.

    下の質問欄にコメントをいただければ幸いです。

  • Goodbye.

    さようなら。

Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

こんにちは、SpeakEnglishWithVanessa.comのヴァネッサです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます