Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Do you know Lightning McQueen's real name?

    ライトニング・マックィーンの本名を知っていますか?

  • We're about to speed through the answer to this and so much more.

    その答えも含めて、これからスピードアップしていきます。

  • Yeah, McQueen!

    イエー、マックイーン!

  • Let's drive into the world of Disney and Pixar's "Cars".

    ディズニーとピクサーの『カーズ』の世界にドライブしよう。

  • Oh, yeah. Woo!

    ああ、そうだ。フゥー!

  • As gearheads have noticed over the years, everything in this film is inspired by automobiles, car parts, or motor motifs.

    ギアヘッズならお気づきでしょうが、この映画に出てくるものはすべて自動車、自動車部品、モーターをモチーフにしています。

  • The flowers are made of tail lights and fins, the airplane tracks in the sky are tire marks, and the beetles areyou guessed itVolkswagen Beetles.

    花はテールライトとフィンでできているし、空の飛行機の跡はタイヤの跡だし、カブトムシは⏤お察しの通りフォルクスワーゲン・ビートルです。

  • When Lightning McQueen is called into traffic court, the ceiling fans are actually engine fans.

    ライトニング・マックィーンが交通裁判所に呼ばれたとき、天井の扇風機はエンジンファンでした。

  • But perhaps the most iconic car tribute is in Radiator Springs,

    しかし、おそらく最も象徴的な車のオマージュはラジエーター・スプリングスでしょう、

  • where the mountains that frame the town are a series of Cadillac tailfins, which are identical to the actual tailfins of the cars built from 1956 to 1963.

    町を縁取る山々は、1956年から1963年まで製造された実際の車のテールフィンと同じキャデラックのテールフィンが連なっています。

  • It's inspired by a real art piece called "Cadillac Ranch" in Amarillo, Texas.

    テキサス州アマリロにある『キャデラック・ランチ』と呼ばれる本物のアート作品にインスパイアされています。

  • Amazing.

    すごい。

  • Of course, "Cars" would not be the same without Lightning McQueen himself.

    もちろん、ライトニング・マックィーンがいなければ『カーズ』は成り立ちません。

  • Or should we say... Monty?

    それとも... モンティと言うべきでしょうか?

  • What?

    なんだって?

  • That's right, Lightning's real name is Montgomery McQueen, but this race car whose all about speed wanted his professional racing name to match.

    そう、ライトニングの本名はモンゴメリー・マックィーンです。スピードが売りのこのレーシングカーは、プロのレーサーにふさわしい名前を求めたのです。

  • I'm a precision instrument of speed and aerodynamics.

    スピードと空気力学の精密機械だ。

  • As for his last name, it's a tribute to Glenn McQueen, a Pixar animator who worked on the film and passed away during production.

    彼の名字については、この作品に携わり、制作中に亡くなったピクサーのアニメーター、グレン・マックイーンへのオマージュです。

  • And what would a Pixar movie be without its Easter eggs?

    ピクサー映画にイースターエッグは欠かせません。

  • One classic Pixar Easter egg is A113, which can be seen on Mater's license plate.

    ピクサーのイースターエッグの定番といえば、メーテルのナンバープレートに描かれているA113。

  • Lightning McQueen's racing number is 95, in reference to the year "Toy Story" was released.

    ライトニング・マックィーンのレーシング・ナンバーは『トイ・ストーリー』の公開年にちなんで95です。

  • And speaking of "Toy Story", the famous Pizza Planet truck actually appears in this movie twice.

    そして『トイ・ストーリー』といえば、あの有名なピザ・プラネットのトラックも実は2回登場します。

  • Once on the highway during a montage, and again in the announcer stands during the final race.

    高速道路でのモンタージュと、最終レースのアナウンサー席でのモンタージュ。

  • If you're a fan of Pixar's short films,

    ピクサーの短編映画がお好きな方なら、

  • you can spot the jackalope from "Boundin'" on the back of one of the motor homes here and the birds from "For the Birds" on this power line.

    Boundin' のジャッカロープがモーターホームの後ろに、For the Birds の鳥が電線に描かれているのがお分かりになると思います。

  • What's one of our favorite Easter eggs in "Cars"?

    『カーズ』のイースター・エッグといえば?

  • A call out to Pixar itself.

    ピクサー自身へのエールです。

  • The filmmakers added a sign for Emeryville, which is the city where Pixar's campus is actually located.

    映画制作者たちは、ピクサーのキャンパスがあるエメリービルの看板を追加しました。

  • It's even better than I pictured it.

    想像していたよりいい感じです。

  • Thanks for riding along.

    乗ってくれてありがとう。

  • You can stream "Cars" any time on Disney+.

    『カーズ』は Disney+ でいつでも配信しています。

Do you know Lightning McQueen's real name?

ライトニング・マックィーンの本名を知っていますか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます