字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント >>> FOREIGN INDIGENOUS CHILDREN 外国人先住民の子供たち >>> ARE BEING TREATED IN HOSPITAL は病院で治療を受けている AFTER SURVIVING FOUR DAYS IN 四日目にして THE JUNGLE AFTER AN AIRPLANE 飛行機後のジャングル CRASH. クラッシュです。 ONCE IS THE MOTHER SURVIVED, は一度、母親が生き残った、 BUT DIED FOUR DAYS LATER. が、4日後に死亡した。 THE AGES ARE 11 MONTHS TO 13 生後11ヶ月から13歳まで YEARS OLD AND THEY WERE RESCUED 歳、救出されました。 FRIDAY. FRIDAYです。 WE HAVE A REPORTER AND は、記者と RESEARCHER FOR THE INDIES インディーズ研究員 BUREAU OF THE "THE NEW YORK の局、「The New York TIMES" AND SHE HAS BEEN 回」となっており、彼女は FOLLOWING THE STORY FROM から、その後に続く。 COLUMBIA. COLUMBIAです。 THIS IS SUCH AN INCREDIBLE これは、とても信じられないことです。 STORY. STORY(ストーリー) I THINK THE FIRST THING PEOPLE まず第一に考えるのは WONDER IS HOW ARE THESE YOUNG はたして、この若者はどうなのだろうか。 CHILDREN, INCLUDING ONE WHO WAS を含む子供たち。 UNDER THE AGE OF ONE-YEAR-OLD 一歳未満 AND TURNED ONE WHILE IN THE で1回回し、その間に JUNGLE. JUNGLEです。 HOW THEY SURVIVE FOR 70 DAYS ON しちじゅうにんのしょくじょうをととのえる THEIR OWN. THEIR OWNです。 >> THANK YOU FOR HAVING ME. >> お招きいただき、ありがとうございました。 TWO CHILDREN HAD BIRTHDAYS 二人の子供が誕生日を迎えた DURING THIS ORDEAL IN THE でのこの試練を乗り越えた時 JUNGLE. JUNGLEです。 THE OTHER TURNED FIVE. もう一人は5歳になった。 A LOT OF DETAILS ARE STILL 詳細はまだ COMING OUT ABOUT HOW THEY ということを表明しています。 SURVIVED. 生存している。 THE CHILDREN ARE IN THE には、子どもたちがいます。 HOSPITAL RECOVERING. 病院が回復している。 WE KNOW THEY LIVE ON AN に住んでいることが分かっています。 INDIGENOUS RESERVE IN A REMOTE 僻地の先住民族保護区 AREA IN THE AMAZON. amazonのエリアです。 THERE USE TO AN INFORMANT LIKE じょうじゅにん THIS. THIS. RELATIVES HAVE SET THE 13-YEAR- 親族が、13年の OLD GIRL LESLIE KNEW THE JUNGLE ジャングルを知り尽くした老女レスリー WELL AND THEY WOULD HAVE KNOWN いわずとしれた HOW TO FEND FOR THEMSELVES IN 自活の道 AN ENVIRONMENT WITH THIS. という環境です。 MORE SO THAN YOUR AVERAGE KID 子供より FROM THE CITY. FROM THE CITY. SO FAR THE DETAILS THAT HAVE これまでは、その詳細が COME OUT ARE THAT THEY SURVIVED 生き残ることができたということです。 ON CASSAVA FLOUR. キャッサバ粉に THEY HAD IT WITH THEM ON THE に持っていたそうです。 PLANE. プレーンです。 EATING FRUITS IN THE AMAZON 虫食い JUNGLE THAT THEY FOUND. ジャングルを発見した。 THE KIDS SAID THEY HID IN TREE 子供たちは木に隠れたと言った TRUNKS DURING RAIN STORMS. 暴風雨の中、幹を WHICH THIS AREA SEES A LOT OF. この地域は、その数が多いのです。 >> AS I UNDERSTAND IT, THEY >> 私の理解では、彼らは WILL BE IN THE HOSPITAL FOR A は入院することになります。 FEW WEEKS. FEW WEEKSです。 DO WE KNOW HOW THEY ARE DOING どうなっているのだろう >> OFFICIALS HAVE SAID THEY ARE >> 関係者は、次のように述べている。 IN REMARKABLY GOOD HEALTH. は、驚くほど元気である。 AS FAR AS INJURIES GO, THEY 怪我に関しては HAVE A FEW CUTS AND SCRAPES, は少し切り傷や擦り傷があります、 BUT NOTHING MORE. が、それ以上のものはない。 NUTRITIONALLY, THEY HAVE A WAY 栄養面では、方法を持っています。 TO GO. TO GOです。 THEY HAVE NOT BEEN EATING WELL. 食欲がないのだそうです。 THE LAST WE HEARD THEY WERE NOT とは聞いていない。 YET EATING SOLID FOOD. まだ固形物を食べている THEY WERE BEING REHYDRATED. 水分補給をしているところでした。 IT TAKES A WHILE TO REINTRODUCE もどすのに時間がかかる FOOD INTO THE BODY AFTER NOT úB 食品を体内に取り込むのはNG úB THIS TIME. THIS TIMEです。 THEY SAID THEY ARE EXPECTED TO が期待されるという。 MAKE A FULL RECOVERY AND ARE は、完全に回復し DOING AMICABLY WELL THEY ARE 仲睦まじく......です ASKING TO PLAY AND READ. は、遊びと読書に誘う。 THEY ARE CHATTING. がおしゃべりしています。 IT IS ENCOURAGING. は励みになります。 >> WHAT ABOUT THEIR DAD? >> 父親はどうなんだろう? WHAT IS HE ASKING FOR FROM THE に何を求めているのだろう。 COLOMBIAN GOVERNMENT? コロンビア政府? >> THE FATHER- THE CHILDREN AND >> 父親と子供と THE MOTHER WERE ON THE AIRPLANE 母親が飛行機に乗った BECAUSE THE FATHER HAD FLED THE を逃れたため、父親が AREA BECAUSE OF THREATS FROM に脅かされているため ARMED GROUPS. ARMED GROUPSです。 HE THOUGHT HIS LIFE WAS UNDER しょうちのすけ RISK. RISKです。 THEY WERE GOING TO JOIN HIM AND 彼らは彼と一緒になるつもりだったし ULTIMATELY LIVE IN GOT TO WITH けっきょくライブインゲットトゥーウィズ HIM. ヒムです。 HE IS SAYING HE IS STILL UNDER って言ってるけど、まだ下なんだよね THREAT FROM A DISSIDENT GROUP. 反体制派からの脅威 THE LARGEST INSURGENT GROUP IN の最大の反政府勢力である。 COLUMBIA UNTIL 2016 WHEN THERE 2016年までコロンビアの WAS A LANDMARK PIECE DEAL. は、画期的なピース案件でした。 THEY DISARMED AND THERE ARE 武装解除され、そこにあるのは SMALL FACTIONS THAT EXIST AS A として存在する小派閥 LEGAL GROUPS. リーガルグループです。 >> THIS STORY HAS CAPTURED THE >> を捉えたストーリーです。 ATTENTION OF THE WORLD. 世界の注目を浴びる I CAN ONLY IMAGINE WITHOUT ないことは想像に難くない POINT MUST BE LIKE IN COLUMBIA. のポイントは、コロンビアのようなものでしょう。 >> OVERWHELMING JOY AND RELIEF. >> 圧倒的な喜びと安堵感。 EVERYBODY WANTS TO KNOW EVERY 穴が開くほど知りたい DETAIL. DETAIL。 ESPECIALLY BECAUSE THREE WEEKS 特に3週間 AGO THERE WAS CONFUSION. 以前は混乱がありました。 PRESIDENT GUSTAVO PETRO TWEETED president gustavo petroさんのツイート THE CHILDREN WERE FOUND AND HAD 子供たちは発見され TO RETRACT IT BECAUSE IT TURNED になったので、それを撤回する。 OUT IT CAME FROM AND MAKE AN を作ることができます。 ACCURATE OR INCOMPLETE 一々 INFORMATION FROM THE CHILD こどもからの情報 WELFARE AGENCY. 福祉機関です。 IT TURNED OUT THEY HAD NOT BEEN なかったことが判明した。 FOUND. FOUNDです。 AND INCREASED THE AMOUNT OF を増やし、その分 TENSION. TENSIONです。 PEOPLE WERE CONFUSED AND ANGRY. の人々は混乱し、怒った。 THERE WAS MORE PRESSURE TO FIND を見つけることがより重要であった。 THE CHILDREN ALIVE. 子供たちが生きている ALL OF THE TIME AUTHORITIES 全権委任 INSISTED THAT THEY WERE ALIVE. は生きていると言い張った。 EVEN A BABY WAS FOUND ALIVE AND 赤ちゃんも生きたまま発見され IN GOOD HEALTH AND THAT IS 健在であること REMARKABLE. REMARKABLE(リマーカブル)です。 THE COUNTRY IS 国は
B1 中級 日本語 子供 コロンビア ジャングル 父親 先住 発見 アマゾンの熱帯雨林で40日ぶりに救出された子どもたちの新事実が判明 (New details about children rescued after 40 days in Amazon rainforest) 71 2 林宜悉 に公開 2023 年 06 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語