字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント A federal jury found Donald Trump liable for the sexual abuse and defamation of writer E. Jean Carrol 連邦陪審は、ドナルド・トランプが作家のE・ジーン・キャロルの性的虐待と名誉毀損に対する責任を認め、 and ordered him to pay $5 million in damages. 500万ドルの損害賠償を支払うよう命じました。 How do you feel? 気分はどうですか? Very happy. とても幸せです。 Trump called the verdict a disgrace in a message on his social media network, Truth Social. トランプ氏は、自身のSNS「Truth Social」でのメッセージで、評決を恥辱と呼びました。 Corinne Ramey covers New York investigations into Donald Trump, コリンヌ・ラミーは、ドナルド・トランプに関するニューヨークの捜査を担当し、 and has been following the civil trial for the journal. 本誌では民事裁判を追っています。 She explains what you need to know about the case and what the consequences are for Trump. この事件で知っておくべきこと、そしてトランプにどのような影響があるのかを解説しています。 This lawsuit was filed in 2022 by E. Jean Carroll, a writer and advice columnist. この訴訟は、2022年に作家でアドバイスコラムニストのE・ジーン・キャロルによって起こされたものです。 She alleged in the lawsuit that Donald Trump raped her in the dressing room of Bergdorf Goodman's, 彼女は、「バーグドルフ・グッドマンズ」の楽屋で、ドナルド・トランプにレイプされたと訴訟で主張しました。 a Manhattan department store in the mid 1990s. 1990年代半ばのことで、マンハッタンの百貨店です。 He put his shoulder against me to hold me against the wall 彼は私を壁に押さえつけるように肩を寄せてきました、 and at that point, I realized that I was in a very difficult situation. その時、私は自分が非常に困難な状況にあることを悟りました。 Her lawyers tried to show that Trump had, what they call, an MO, 彼女の弁護士は、トランプに手口と呼ばれるものがあったことを示そうとしました、 that he sexually assaulted women in similar ways, 同じような方法で女性に性的暴行を加えていたのです、 and they did this through both the accounts of two women, そして、2人の女性の証言だけでなく、 but also by playing the 2005 Access Hollywood tape. 2005年のAccess Hollywoodのテープを再生することで、これを実現しました。 You Know, I'm automatically attracted to beautiful-- 僕は美しい人に惹かれるんだ... I just start kissing them. It's like a magnet. (person laughs) キスしちゃうんだ、まるで磁石のようにね。 You just kiss. (person continues to laugh) I don't even wait. ただキスするんだ。待つことすらしない。 And when you're a star, they let you do it. スターになるとやらせてくれるんだ。 -You can do anything. -Whatever you want. -何でもできるんだ。-好きなことをすればいい。 Grab them by the pxssy. 掴み取るんだ。 (person continues to laugh) (人は笑い続ける) You can do anything. 何でもできるんだ。 Trump's side chose not to present any witnesses at trial, トランプ側は裁判で証人を出さないことを選択しました、 but they said one reason for this is because his defense was, essentially that it never happened, しかし、その理由の1つは、彼の弁護が基本的に「そんなことはなかった」というものだったからだと言われています、 that her story was a lie, it was inconsistent. 彼女の話は嘘で、矛盾しています。 Trump has said he doesn't know Carroll and that he's never met her. トランプはキャロルを知らないし、会ったこともないと言っています。 Now, when you say in here, さて、ここで言うところの、 "I don't know this woman, and have no idea who she is." "私はこの女性を知らないし、誰なのかも知らない" Even though you're using the present tense, 現在形を使っているのに、 you're referring back to your knowledge as of when she first made the allegation. 彼女が最初に申し立てた時点での認識を指しているのでは? I still don't know this woman. この女性のことはまだ知らないんだ。 I think she's a whack job. この女、ホラ吹きだと思うんだけど。 I have no idea. 全く知らない。 I don't know anything about this woman other than what I read in stories and what I hear. この女性については、物語で読んだり、聞いたりしたこと以外、何も知らない。 I know nothing about her. 彼女のことは何も知らない。 In the lawsuit, she also alleges また、訴訟の中で、彼女は次のように主張しています。 that Trump defamed her in a 2022 social media post トランプが2022年のソーシャルメディアへの投稿で彼女の名誉を傷つけたと。 in which he called her account a hoax and a lie その際、彼は彼女のアカウントをデマや嘘と呼びました。 and said, "She wasn't my type." そして、"彼女は私のタイプではなかった "と言いました。 Carroll asked for damages for both defamation and battery. キャロルは名誉棄損とバッテリーの両方の損害賠償を求めました。 One of her lawyers said in a closing argument that for aging Carroll, 弁護士の一人は最終弁論で、高齢のキャロルにとって、 the case was not about the money. この事件はお金の問題ではないと語りました。 For Trump, the immediate impact is he'll have to pay the damages that were ordered by the jury. トランプにとって直接的な影響は、陪審員によって命じられた損害賠償金を支払わなければならないことです。 This was a rape claim. これはレイプへの請求でした。 It was a rape case all along and the jury rejected that, 最初からレイプ事件で、陪審員はそれを否定しましたが、 but made other findings, 他の調査結果を出したので、 so we'll obviously be appealing those other findings. 我々は当然その他の調査結果を訴えることになります。 He's also sure to face questions about the verdict また、判決についての質問も受けることでしょう。 as he continues running for the 2024 Republican presidential nomination. 2024年の共和党大統領候補の座を狙い続けているのですから。 It just compounds the various legal issues that surround him right now. 今、彼を取り巻くさまざまな法的問題を複雑にしています。
B1 中級 日本語 米 WSJ トランプ キャロル レイプ 陪審 訴訟 【ニュースで英語】米陪審|トランプ氏の「性的暴行」「名誉毀損」を認定 4899 28 Nina Kuo に公開 2023 年 05 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語