Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [snoring]

    [いびき]

  • Ooh, wah.

    おお、ワー。

  • [sizzling]

    [シズル感]

  • [snoring]

    [いびき]

  • Dah.

    ダーです。

  • [sizzling]

    [シズル感]

  • Who's that?

    誰だ?

  • [snoring]

    [いびき]

  • Cha!

    チャです!

  • Wah.

    ワウです。

  • [cracking]

    [割れる】ということです。]

  • Hmm. Something's missing.

    うーん。何か足りないぞ。

  • [humming] Aha, June 15th.

    [嗚呼、6月15日。

  • Fine month for pickles.

    漬物日和の月。

  • Normally, I like working, but today is moving so slowly.

    普段は仕事が好きなのですが、今日は動きが鈍いですね。

  • Oh. At this rate, I'm never going to see

    ああ。このままでは、一生、見ることのできない

  • Mermaid Man and Barnacle Boy.

    マーメイドマンとバルナックボーイ。

  • We'll help you get through the day, SpongeBob.

    スポンジボブさんの一日をお手伝いします。

  • And tonight we'll conquer evil.

    そして今夜、我々は悪に打ち勝つのだ。

  • Ah, you guys always make me feel better.

    ああ、いつも君たちのおかげで元気になれるよ。

  • [laughing]

    [笑]

  • Hey, get your grilling gear! The crowds getting restless!

    おい、焼き鳥の道具を用意しろ!落ち着きをなくす群衆!

  • Yes, ma'am.

    はい、奥様。

  • Oh, yeah.

    あ、そうなんだ。

  • They're going to love this.

    きっと気に入ってもらえるはずです。

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Here, try a sample from the daytime menu.

    ここでは、昼間のメニューから一例をご紹介します。

  • Whoa!

    おっとっと!

  • [whistling Row Row Row Your Boat]

    [ロウ・ロウ・ユア・ボートを口笛で吹き鳴らす]

  • Phew.

    ふぅー。

  • [laughing] Dropped my spatula.

    [ヘラを落としてしまったんです。

  • Uh, me too.

    ええと、私もです。

  • [popping]

    [ポイッ」とする。]

  • [sizzling]

    [シズル感]

  • Ow!

    オウ!

  • Aha!

    嗚呼、そうだったのか!

  • Sure is a nice day for a picnic.

    確かにピクニックにはいい天気ですね。

  • Oh, Herb, it's like a second honeymoon.

    ああ、ハーブ、第二のハネムーンのようだ。

  • Just look at Timmy and Sally throwing the old disk around.

    ティミーとサリーが古いディスクを投げているところを見てください。

  • Come on and throw it, sis.

    お姉ちゃん、投げてみてよ。

  • I just want to say I'm going to be real sad

    私はただ、本当に悲しいと言いたいのです

  • when you go off to college.

    大学へ進学するときに

  • Oh, Sally, don't be such a goof.

    あ、サリーさん、そんなおっちょこちょいなこと言わないでくださいよ。

  • You know I'll- I'll always be your big brother.

    僕は...僕はいつだって君のお兄ちゃんだよ。

  • Is it starting to rain?

    雨が降り始めているのでしょうか?

  • Nothing can spoil this perfect day.

    この最高の一日を台無しにするものはない。

  • What's the matter, big brother? Got something in your eye?

    どうしたんだ、お兄ちゃん?目に何か入ったか?

  • Yeah, that's it. That must be it.

    そうだ、それだ。きっとそれだ。

  • Ha ha. Now who's the goof?

    ははは。さて、おっちょこちょいは誰でしょう?

  • Just watch out, because here it comes.

    ただ、ここに来るから気をつけてね。

  • Yay!

    イエーイ!

  • Oh, what now? Too much whee-ing. What is-

    え、今度は何?あまりにヒーヒー言いながら。なにが...

  • Pickle juice! My eye!

    ピクルスジュースです!私の目

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • I smell something burning.

    何か燃えるような匂いがする。

  • Yeah, probably my eye.

    ええ、たぶん私の目です。

  • Oh, stop your drama, Squidward.

    あ、ドラマはやめてね、スクイッドワード。

  • You missed a spot.

    スポットを外しましたね。

  • What in the name of Neptune's tail fin

    海王星の尾びれはいったい何なのか

  • is going on in here, boy?

    は、ここで起こっているのですか、少年?

  • I'm playing picnic with my wonderful little

    ピクニックごっこをしている、素敵な小さな

  • food friends, Herb and Loretta.

    食の友、ハーブとロレッタ。

  • These are their kids Timmy and Sally.

    彼らの子供であるティミーとサリーです。

  • Mm-hmm.

    うんうん、そうだね。

  • Sounds to me like you're just wasting

    を無駄にしているようにしか聞こえない。

  • me precious ingredients!

    私にとっては貴重な食材です!

  • Sorry Squidward, it's just so funny.

    ごめんねイカちゃん、面白くてしょうがないんだ。

  • You know what we say.

    私たちの言葉を知っていますか?

  • The only people who don't like a Krabby Patty

    クラビーパティが嫌いな人しかいない。

  • have never tasted one.

    は味わったことがない。

  • That's me. Never had one, never will.

    それは私です。一度も持ったことがないし、これからも持つことはないだろう。

  • - What? - What?

    - なになに、なになに?

  • What? What did you say?

    何?なんて言ったんだ?

  • I've never had a Krabby Patty and never will.

    クラビーパティは食べたことがないし、これからも食べることはないだろう。

  • I'm sorry, I don't--

    申し訳ありませんが、私は...

  • I've never had a Krabby Patty.

    クラビーパティは食べたことがない。

  • Those words.

    その言葉です。

  • Is it possible to use them in a sentence

    文中でそれらを使用することは可能ですか

  • together like that?

    そんな感じで一緒に?

  • I've never had a Krabby Patty! I've never had a Krabby Patty!

    クラビーパティは食べたことがないクラビーパティは食べたことがありません!

  • I've never had a Krabby Patty!

    クラビーパティは食べたことがない!

  • Never had a Krabby Patty?!

    クラビーパティを食べたことがない?

  • Well, you've got to have one right now!

    まあ、今すぐにでも欲しいところではありますね!

  • No wonder you're always so miserable!

    どうりでいつも惨めな顔をしているわけだ!

  • Here, try this.

    ほら、これを試してみてください。

  • One Monster Krabby Patty, please.

    モンスター・クラビー・パティを1つください。

  • Hmph, no one's ordered the Monster Patty in ages.

    ふふふ、久しぶりにモンスターパティの注文があったよ。

  • SpongeBob, one Monster Krabby Patty.

    スポンジ・ボブ、モンスター・クラビー・パティ1個。

  • [gasping]

    [あえぎ声]

  • Did you say a Monster Krabby Patty?!

    モンスター・クラビー・パティと言ったか?

  • Uh, One Monster Krabby Patty.

    えーと、モンスター・クラビー・パティを1つ。

  • Huh?! Monster Krabby Patty?

    はぁ~い!モンスター・クラビーパティ?

  • Monster Krabby Patty?

    モンスター・クラビーパティ?

  • Monster Krabby Patty?

    モンスター・クラビーパティ?

  • Oh, dear Neptune.

    ああ、ネプチューンよ。

  • Oh, boy.

    ああ、困った。

  • We can do this.

    私たちにはできることです。

  • At the count of three, we flip. Ready?

    3つ数えたら、反転する。準備はいいですか?

  • One, two, three.

    1、2、3

  • Spat? [screaming]

    スパット?[悲鳴]

  • [sobbing]

    [すすり泣く]

  • [sobbing]

    [すすり泣く]

  • [sobbing]

    [すすり泣く]

  • [sobbing]

    [すすり泣く]

  • [sobbing]

    [すすり泣く]

  • One Krabby Patty, extra onions.

    クラビーパティ1枚、オニオン追加。

  • One cryin' Johnny coming up!

    泣く子も黙るジョニーの登場です!

  • First bun, then patty, followed by ketchup,

    まずバンズ、次にパティ、そしてケチャップ、

  • mustard, pickles, extra onions, lettuce, cheese, tomatoes,

    マスタード、ピクルス、エクストラオニオン、レタス、チーズ、トマト、

  • and bun, in that order. One cryin' Johnny! Up!

    とバンズの順です。一人泣きのジョニー!上げてください!

  • [bell ringing] Whatever.

    [ベルが鳴る] どうでもいいけど。

  • 12 Krabby Patties on wheat buns!

    クラビーパティ12枚を小麦のバンズで挟みました!

  • Bun, patty, ketchup, tomato, bun...

    バンズ、パティ、ケチャップ、トマト、バンズ...。

  • One dozen cryin' cows on the farm! Up!

    牧場で泣いてる牛が1ダース!上へ

  • Thanks, Farmer Brown.

    ファーマー・ブラウンさん、ありがとうございます。

  • It's been a thrill serving you.

    あなたに仕えることができて感激しています。

  • Can I get some extra salt?

    塩を追加してもらえますか?

  • We're all out.

    全員アウトです。

  • Could you check?

    確認してもらえますか?

  • No.

    いいえ。

  • [toilet flushing]

    [トイレの水を流す]

  • Pickle slices were too thick.

    ピクルスのスライスが厚すぎた。

  • Hold it. Hold it. Hold it.

    持ってください。そのまま持ってて

  • [grunting]

    [grunting]を

  • Okay.

    そうですか。

  • Yep, too much mustard. See?

    うん、マスタードが多すぎる。ほらね。

  • [toilet flushing]

    [トイレの水を流す]

  • [panting]

    [パンティング]

  • [toilet flushing]

    [トイレの水を流す]

  • [toilet flushing]

    [トイレの水を流す]

  • [toilet flushing]

    [トイレの水を流す]

  • [toilet flushing]

    [トイレの水を流す]

  • [sobbing]

    [すすり泣く]

  • Ah, man.

    あ、男です。

  • Drum solo!

    ドラムソロです!

  • [drumming]

    [太鼓の音]

  • [drumming]

    [太鼓の音]

  • Hey, looks like you guys and gals are done.

    おい、お前ら終わったみたいだな。

  • In all my years of fried cookery,

    私の長年の揚げ物料理の中で

  • I have never seen such a lovely group of patties.

    こんな素敵なパテの集団は見たことがありません。

  • Especially... you.

    特に...あなた。

  • Such perfection from your little lettuce hair

    小さなレタスの髪から、こんなにも完成度が高い

  • to your rosy ketchup cheeks,

    を、あなたのバラ色のケチャップほっぺに、

  • right down to your mustard smile.

    マスタード・スマイルまで。

  • May I call you... Patty?

    お呼びしてもよろしいでしょうか...パティ?

  • SpongeBob! I need that order of six!

    スポンジボブです!その6つの順番が必要なんだ!

  • Here ya go, Squidward.

    はい、どうぞ、イカちゃん

  • One and two and three and four.

    一と二と三と四

  • Uh, five and six.

    ええと、5と6です。

  • That's it, that's the whole order, Squidward.

    それだ、それが全部の注文だ、イカズチ。

  • There isn't a Krabby Patty behind my back or anything.

    背中にクラビーパティがあるわけでもなんでもない。

  • [laughing]

    [笑]

  • Uh, yeah.

    ええと、そうですね。

  • Oh, Patty, a patty like you comes around

    ああ、パティ、あなたのようなパティがやってくる。

  • once in a lifetime. I can't let them eat you.

    一期一会食べさせるわけにはいかない。

  • No, the job must come first.

    いや、仕事が先でなければならない。

  • I can't let emotions cloud my commitment

    感情でコミットメントを曇らせることはできない

  • to the sacred fry cook oath:

    神聖なフライコックの誓いに

  • "That which is fried, must be eaten."

    "揚げたものは、食べなければならない"

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh. Uh-huh.

    ああ、そうですか。ウフフフ。

  • Did someone order a spatula?

    どなたかヘラを注文されたのでしょうか?

  • [babbling]

    [バブリング]

  • That's right. One hydrodynamic spatula

    そうなんです。ハイドロダイナミックスパチュラ1本

  • with port-and-starboard attachments,

    舷側と船尾のアタッチメント付き、

  • and let's not forget the turbo drive!

    と、忘れてはいけないのがターボドライブです!

  • Would you believe they only had one in stock?

    在庫が1つしかなかったなんて、信じられますか?

  • To the kitchen!

    キッチンへ!

  • Who's hungry?

    お腹が空いているのは誰?

  • Things that bother you Never bother me

    ♪ Things that bother you Never bother me ♪

  • ♪ I feel happy as pie, a-ha! ♪

    ♪ I feel happy as pie, a-ha! ♪

  • Living in the sunlight Loving in the moonlight

    ♪Living in the sunlight Loving in the moonlight ♪

  • Having a wonderful time

    ♪ Having a wonderful time ♪

  • Haven't got a lot I don't need a lot

    ♪ Haven't got a lot I don't need a lot ♪

  • Coffee's only a dime

    ♪ Coffee's only a dime ♪

  • Living in the sunlight Loving in the moonlight

    ♪Living in the sunlight Loving in the moonlight ♪

  • Having a wonderful time

    ♪ Having a wonderful time ♪

  • Just take it from me

    ♪ Just take it from me ♪

  • ♪ I'm just as free As any daughter

    "私は自由" "どんな娘にも

  • ♪ I do what I like Just when I like

    ♪ I do what I like Just when I like ♪

  • And how I love it

    ♪ And how I love it ♪

  • ♪ I'm right here to stay When I'm old and gray

    ♪ I'm right here to stay When I'm old and gray ♪

  • ♪ I'll be right in my prime

    ♪ I'll be right in my prime ♪

  • Living in the sunlight Loving in the moonlight

    ♪Living in the sunlight Loving in the moonlight ♪

  • Having a wonderful time

    ♪ Having a wonderful time ♪

  • [vocalizing]

    [ボーカライジング]

  • [vocalizing]

    [ボーカライジング]

  • [whistling]

    [ウィスリング]

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • [whistling]

    [ウィスリング]

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • [laughing]

    [笑]

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • Oh, yeah.

    あ、そうなんだ。

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • That's it.

    それでいいじゃないですか。

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • Oh, no.

    あ、いや。

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • SpongeBob, hurry up, with the... order.

    スポンジボブ、早く...命令で。

  • Mr. Krabs! SpongeBob is up to more nonsense again!

    Mr.Krabs!スポンジ・ボブはまたまたバカなことを企んでいる!

  • [sighing]

    [sighing](ため息)

  • Two whole days without nonsense.

    丸2日間、無意味なことはしない。

  • It were a good run, Mr. Squidward.

    いい走りでしたよ、スクイッドワードさん。

  • But we both knew it couldn't last.

    しかし、それが長続きしないことはお互いわかっていた。

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • SpongeBob, what shenanigans are you up to now?

    スポンジ・ボブ、今度はどんな悪ふざけをするんだ?

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • [hiccuping]

    [ヒック][Hiccuping]

  • I think I'm coming down with something, Mr. Krabs.

    なんか倒れそうなんだけど、クラブスさん。

  • [laughing]

    [笑]

  • You just got a case of the hiccups, son.

    しゃっくりが止まらなくなったぞ

  • Are they dangerous?

    危険なのでしょうか?

  • Of course not.

    もちろん、そんなことはありません。

  • I have a foolproof hiccup cure, using an old Navy trick.

    私は、海軍の古い手口を使った、間違いのないしゃっくりの治療法を知っています。

  • Old Navy trick?

    オールドネイビーの仕掛け?

  • [grunting]

    [grunting]を

  • Orders up!

    注文をアップします!

  • Mm.

    ん。

  • [sighing] Another pair of perfect patties.

    [もう一組の完璧なパティがいる。

  • - Hand 'em over, Squid-- - Wait! Tink.

    - 手渡せ、イカ... 待て、ティンク。

  • Okay, now they're perfect.

    よし、これで完璧だ。

  • [laughing]

    [笑]

  • [humming]

    [鼻歌]

  • La la la la la

    ♪ La la la la la ♪

  • Do do do do do do do do

    ♪ Do do do do do do do do do ♪

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Okay, everybody, order up.

    では、皆さん、ご注文をお願いします。

  • Guess I'm used to cooking Krabby Patties

    クラビーパティーの調理に慣れていると思う。

  • in mass quantities.

    を大量に投入しています。

  • Oh, the toppings haven't been prepped.

    あ、トッピングの下ごしらえはしていないんだ。

  • I wish this lettuce and tomato would just cut

    このレタスとトマトが切れればいいのだが

  • themselves up.

    を、自分たちで立ち上げる。

  • Let's do this.

    こうしましょう。

  • Yeah, cut me up good, girlfriend.

    ああ、いい加減に切ってくれ、彼女。

  • [grunting]

    [grunting]を

  • I guess I did cut up the toppings after all.

    やはりトッピングを切り分けたのでしょうか。

  • 37 Krabby Patties! Fast!

    37 Krabby Patties!速い!

  • 37 patties?

    パティは37枚?

  • How am I gonna flip 37 patties?

    37枚のパテをどうやってめくればいいんだ?

  • Has my spatula always had three heads?

    私のヘラは昔から頭が3つあるのでしょうか?

  • No. And it is not a spatula.

    いや、ヘラじゃないし。

  • Get them patties out here fast, SpongeBob!

    パテを早く出せ、スポンジボブ!

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Well, I wish these Krabby Patties

    まあ、このクラビーパティがあればいいんですけどね。

  • had just served themselves so I could keep cooking.

    ということで、私は料理を続けることができました。

  • [cheering]

    [歓声]

  • Woo! Woo! Woo!

    Wooです!ウーWooです!

  • Whoa, my spatula never did that before.

    おっ、私のヘラは今までそんなことしなかったぞ。

  • Krabby Patty! Krabby Patty! Krabby Patty!

    クラビーパティクラビーパティクラビーパティ

  • Huh?

    え?

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • I don't know how you're doing this, boy-o,

    よくもまあ、坊主になったもんだ、

  • but keep it up!

    が、そのままでいてください!

  • Folks will pay every cent they have

    庶民は手持ちの金をすべて出す

  • to watch Krabby Patties dance. Look at how cute they are.

    クラビーパティーのダンスを見ることができます。見てください、こんなにかわいいんです。

  • How I love ya Oh, my secret lovin' hideaway

    ♪ How I love ya Oh, my secret lovin' hideaway ♪

  • My Mauna Loa bay-a bay

    ♪ My Mauna Loa bay -a bay ♪

  • SpongeBob... SpongeBob... SpongeBob! What are you doing?!

    スポンジ・ボブ...スポンジ・ボブ...スポンジ・ボブ何してるんだ?

  • I've been saying I need a Krabby Patty

    クラビーパティが欲しいと言っていたのですが

  • about a bajillion times!

    を何度も何度も繰り返しています!

  • And you w━ What the...? Ha ha ha!

    そして、あなたw━━━━(゚Д゚)━━━━!!!!ははははは!

  • Nice patty, Michelangelo! Ha!

    いいパティだな、ミケランジェロ!ハッ!

  • I hope you're not expecting an award anytime soon.

    すぐには賞を期待しないでほしい。

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh, that's just my secret-

    それは私の秘密です。

  • [chuckles]

    [チャックルズ]

  • Here you go.

    お待たせしました。

  • Porous freak.

    ポーラスフリークです。

  • Whew, that was close.

    ふー、惜しかったな。

  • Keep the grill goin' nonstop

    グリルの回転を止めない

  • to crank out as much grease as possible!

    のように、できるだけ多くのグリースをクランクさせる!

  • Okay, Mr. Krabs. I never turn the grill off,

    さて、Mr.Krabs。私はグリルを消したことはありません、

  • but I can turn it off even less than that if you want.

    が、ご希望であればそれ以下でも消せますね。

  • Uhh... I already see... Whoa!

    えっと・・・もう見てるんですけど・・・。おっと

  • Mermaid's Mollusk! Eeeagh!

    人魚の軟体動物!ええええええええええええええええええええええええええええええ

  • What in the name of Neptune is this?

    ネプテューヌって一体なんなんだ?

  • Sorry, Mr. Krabs.

    ごめんね、クラベスさん。

  • I accidentally dropped some buns into our vat of extra grease.

    うっかりバンズを余分な油の入った桶に落としてしまった。

  • They've been soakin' there for about an hour.

    1時間くらい浸かっていたそうです。

  • Phew. Huh. Huh?

    ふぅー。ふぅ。ふぅ?

  • Oh, the fries! If only I could reach them.

    ああ、フライドポテトが!手が届きさえすれば。

  • Wow. Thanks, Nobby.

    わぁーい。ありがとう、ノビー。

  • Now, if only the condiments were closer.

    あとは、調味料が近ければいいんですけどね。

  • [grunting]

    [grunting]を

  • Here ya go. [babbling]

    さあ、どうぞ。[バブリング]

  • [laughing]

    [笑]

  • Too bad the bun rack is on the other side of the room!

    バンラックが部屋の反対側にあるのが残念!

  • Oh, yeah! This is what I call fast food!

    おお、そうなんだ!これぞファーストフードって感じですね!

  • This is where the magic happens, little urchin.

    ここで魔法がかかるんだよ、小さなウニちゃん。

  • First, we turn up the heat, but don't make it too hot.

    まず、火をつけますが、あまり熱くしないようにします。

  • Would you like to see a menu, monsieur?

    ムッシュ、メニューをご覧になりますか?

  • [laughing]

    [笑]

  • Ow!

    オウ!

  • [babbling]

    [バブリング]

  • Okay, little guy, see you later.

    じゃあ、チビちゃん、またね。

  • Good thing he is a little guy. Ouch.

    チビでよかった。痛そう。

  • What the shrimp? Hey, what's going on here?

    なんだこのエビは?おい、どうしたんだ?

  • Whoa! That's too hot!

    うぉー!熱すぎるぞ!

  • Whooaaa!

    うぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ

  • These orders have really piled up.

    この注文は、本当にたくさん溜まっています。

  • And don't forget these.

    そして、これらを忘れてはいけない。

  • Well, nothing me and the SizzleMaster can't handle.

    まあ、私とシズルマスターで対応できないことはないでしょう。

  • That's right, SpongeBob!

    そうです、スポンジ・ボブです!

  • Let's show this lunch rush what for!

    このランチラッシュを見せつけましょう!

  • Hmm. I must be hearing things,

    ふむ。私の耳がおかしいのでしょう、

  • 'cause Mr. Krabs says spatulas can't talk.

    Mr.クラブスがスパチュラは喋れないって言ってたから。

  • Well, I can!

    まあ、できるんですけどね!

  • The mystical SizzleMaster can do all!

    神秘的なSizzleMasterはすべてをこなすことができます!

  • Mr. Krabs said he'd put me in a padded kitchen

    Mr.Krabsは、私をパッド入りのキッチンに入れると言いました。

  • if he caught me talking to you.

    もし、私があなたと話しているのが見つかったら。

  • SpongeBob!

    スポンジボブです!

  • I wasn't talking to my spatula!

    ヘラに向かって言ったわけではありません!

  • I don't care if you were. The customers are about to snap!

    そんなの関係ねぇお客さまが折れそうなんです!

  • Time to focus.

    集中する時間。

  • You know, SpongeBob,

    スポンジボブってさ、

  • there's a much faster way to do this.

    は、もっと早くできる方法があります。

  • Oh?

    ああ?

  • Wow, pretty good.

    いやー、なかなか良いですね。

  • But we're a long, long way from filling all these orders.

    しかし、すべての注文を満たすには、まだ長い長い道のりが必要です。

  • Hey Sponge , I know a way to double our productivity.

    スポンジさん、生産性を2倍にする方法があるんですよ。

  • I'll handle things here at the grill, alone,

    このグリルでは、私が一人で対応します、

  • while you man the condiments, huh?

    調味料に気を使いながらね。

  • Hey! That's a great idea!

    おいおい、それはいい考えだな!

  • But you man the condiments , I'll take the grill.

    でも、あなたは調味料を、私はグリルを担当します。

  • Sorry, but I don't trust anyone with this baby, but me.

    申し訳ないが、この子は私以外には任せられない。

  • Drat!

    ドラえもん!

  • Hey, Squid guy! Where's my lunch?

    おい、イカ野郎!俺の弁当はどこだ?

  • Stay back, you ravenous brutes. Oh!

    下がれ、猛獣ども。ああ

  • Orders, ahoy!

    オーダー、アッホー!

  • Wow, SizzleMaster, you truly are magical.

    うわー、シズルマスター、あなたは本当に魔法使いですね。

  • We're catching up. But we got an empty grill here.

    追いついたぞ。でも、ここは空のグリルがあるんです。

  • Leave it to me, kid.

    俺に任せろ、小僧。

  • [sizzling]

    [シズル感]

  • [scatting]

    [スキャット]

  • Beaut. [shooting noises]

    Beautです。[射撃音]

  • Whoa.

    おっとっと。

  • [scatting]

    [スキャット]

  • [scatting]

    [スキャット]

  • Ta-da!

    ジャジャーン!

  • [cheering]

    [歓声]

  • SpongeBob! Are you gonna cook that thing

    スポンジ・ボブあれを料理するつもりですか?

  • or just stand there staring at it?

    それともただじっと見ているだけ?

  • Sorry, Squidward, coming right up.

    ごめんね、スクイッドワード、すぐ行くから。

  • Order up, Squidward.

    注文しろ、スクイッドワード。

  • Alright, keep 'em coming.

    よし、これからもよろしくお願いします。

  • You betcha.

    そうでしょうね。

  • [sizzling\

    [sizzling

  • [sizzling]

    [シズル感]

  • Oh, my goodness!

    あら、そうだったんですか!

  • I almost forgot to flip that one.

    あれを反転させるのを忘れるところだった。

  • There we go.

    これでいい。

  • Okay, that's great, SpongeBob,

    なるほど、さすがスポンジ・ボブ、

  • but you don't have to knock me in the-

    しかし、私をノックする必要はない...

  • [babbling]

    [バブリング]

  • Squidward, why'd you make that weird n-

    スクイッドワード、なんでそんな変なN...

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Easy, boy, easy.

    簡単だ、少年よ、簡単だ。

  • I never thought I'd say this,

    まさかこんなことを言うとは思わなかった、

  • but I gotta get out of this kitchen!

    でも、このキッチンから出なきゃ!

[snoring]

[いびき]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます