字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Yes, I have been so afraid そうさ 怖がってた Yes, I have been so distant そうさ 冷たかった Consistently indifferent 一貫して無関心だった It's hard to put that in an amicable sentence 友好的な言葉にするのって難しいね I'm sorry ごめん 悪かった Actually, not really でも 別に悪いって思ってないけどね There's just so much work めんどくさいんだ Too much work to be done やること多すぎてめんどくさすぎる Committing to commitments 決意の為に決意したりとか Hiding my indulgence 耽溺を隠したりとか The freedom we sacrifice for love 愛のため犠牲となる自由 L-O-V-E-L-O-V-E L-O-V-E-L-O-V-E You also made me unafraid (yes im da brave boi) 君のおかげで怖くなくなった You gave me light (filament) (そうさ ぼくは勇敢な子) You're patient (physician) 僕に光を与えてくれた(フィラメント) Persistently listen (gentleman) 君は根気よく(フィジシャン) It's hard to describe what I'm feeling at the moment 持続的に耳を傾けてくれた(ジェントルマン) Are you (uh huh?) 今の感情を説明するのって難しいね Uhm (yes?) 君は(ん?) I mean (you're in love with me?) えっと(はい?) It's just so much fun 多分 Too much fun (きみは)僕に恋してるよね? Oh, come on 楽しすぎ How could you say no? (don't say no) 楽しすぎる To the fast and furious swan boat (flamingo) えええ そんな The excitement we mistake for love 乗らないの? (のってよ) L-O-V-E-L-O-V-E このワイルドでスピーディーなスワンボートに? (フラミンゴ) Though I enjoyed it all 愛に間違えられがちな楽しさ Still, I have my doubts L-O-V-E-L-O-V-E You're a nice girl 楽しかったけど I'm just not ready now やっぱ たまには疑問を持つ But then mommy said 君はいい子だ It ain't family biz ただ 僕にはまだ早い Get over it でもママはこう言った Toughen up 家族のわたしらには関係ない Just like the man we expected 乗り越えろ So when are you gonna take the chance? そろそろ大人になれ Let us be one 期待された通りの男に We are one お前はいつになったらチャンスを掴むつもりだ? All for one ひとつになろう One for everyone 僕たちはひとり We stick together すべてはひとりのため Family is forever ひとりはみんなのため Inside the train, we walked down the aisle ずっと一緒だ Furthermore 家族は永遠 Our love opened the door 電車の中 通路というバージンロードに歩く僕たち To a vehicle I'd rather not enter そして Seconds later, a new future 愛は扉を開く I know that I agreed to this myself (myself) (myself) まだ入りたくない次の車両へ I wish it was their fault 数秒後の新しい未来 Now I regret 決めたのは僕自身だってわかってるけど Wish we were dead やつらのせいにしたかったな Before we started feeding on each other 後悔してる Blood is thicker 僕たちは死ねばよかった But the drink I prefer is water お互いの存在を消費し始める前に Now that it's over (wish we never) 血の繋がりは濃厚だけど Listened to them (forged up our hearts) 飲むなら水がいいな Mixed up our souls (let's pretend) もう終わったね (ぼくたちは) That it didn't happen 聞かなければよかった (ココロをごちゃごちゃに) Forbid (forbid) 魂をぐちゃぐちゃに (みせかけよ) Forgive (forgive) なかったことに Forget 禁忌 L-O-V-E-L-O-V-E 赦免
B1 中級 日本語 米 ひとり 楽し フラミンゴ スワン バージン 死ね Mili - From a Place of Love / "Library of Ruina" Love Town battle theme 34 1 IhateengbutItrytolearn に公開 2023 年 04 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語