Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So think about the last conversation you had where you thought, golly, that was such a

    だから、あなたが最後にした会話について考えてみてください、なんと、それはそのようなものでした。

  • great conversation.

    素晴らしい会話です。

  • What did it feel like?

    どんな感じだったのでしょうか?

  • Why did it seem like a really great conversation?

    なぜ、本当に素晴らしい会話に思えたのでしょうか?

  • And the chances are good that it was a kind of conversation that left you feeling smarter.

    そして、それはあなたがよりスマートに感じられるような会話だった可能性が高いです。

  • It was the kind of conversation where you felt like you discovered something new, that

    何か新しい発見があったような、そんな会話でしたね。

  • it left you deeply curious about something else.

    という疑問が残りました。

  • It might have been a conversation that challenged you in all the right ways.

    それは、あらゆる面であなたに挑戦する会話だったかもしれません。

  • That's a truly great conversation.

    本当に素晴らしい会話ですね。

  • It's one where we genuinely learn something or we come to a deeper understanding about

    純粋に何かを学んだり、より深く理解することができるものです。

  • why someone else holds a particular point of view.

    なぜ、他人が特定の視点を持つのか。

  • Right?

    そうでしょう?

  • That deeper understanding and that learning is what we're after with great conversations.

    その深い理解や学びこそが、私たちが目指す素晴らしい会話なのです。

  • And so one of the things I'm interested in is what are the design principles of a great

    そして、私が興味を抱いていることのひとつは、優れた製品の設計原理は何かということです。

  • conversation.

    の会話になります。

  • What are the essential elements that make a conversation truly a great conversation?

    会話を本当に素晴らしいものにするために必要な要素とは何でしょうか?

  • And humility would be one basic design principle that we should all start from.

    そして、謙虚さは、私たち全員が出発すべき一つの基本的な設計原理でしょう。

  • Now with humility, I don't just mean deference to expertise, right, that you are so much

    謙虚さとは、単に専門知識を尊重するという意味ではなく、「あなたはとても素晴らしい人だ」ということです。

  • smarter at that thing so I'm going to have humility with respect to you on that thing

    その点では、私はあなたに対して謙虚であるつもりです。

  • because you know more about it than I do.

    というのは、私よりあなたの方が詳しいからです。

  • Now maybe that's true, right?

    今はそうなのかもしれませんね。

  • But that's not the kind of humility I'm talking about, because that's a sort of humility that

    しかし、それは私が言っているような謙遜ではありません。なぜなら、そのような謙遜は

  • could come to an end, right?

    は終わりを迎えるかもしれませんよね?

  • I could learn as much about that particular topic, and therefore with that kind of thinking

    その特定のトピックについて同じくらい学ぶことができたので、そのような考え方で

  • I would say I can set aside my humility.

    謙虚さを捨てられると言いますか。

  • The kind of humility I'm talking about is the kind that you can't set aside.

    私が言っている謙虚さとは、脇に置くことができないようなものです。

  • Because the world is an incredibly complicated place.

    なぜなら、世界はとてつもなく複雑な場所だからです。

  • None of us can ever have the full lock on truth.

    私たちの誰もが、真実を完全に把握することはできません。

  • We can only see the world from a particular vantage point.

    私たちは、ある特定の視点からしか世界を見ることができません。

  • And that means that our knowledge is going to have special insight because of our vantage

    そしてそれは、私たちの知識は、私たちの有利な立場にあるため、特別な洞察力を持つことになるということです。

  • point, but it's also going to be limited because of our vantage point.

    ポイントになりますが、見晴らしが良いので限定的なものになるのも事実です。

  • And so that limited knowledge that we can have about the world means that we must enter

    そして、私たちが世界について持つことのできるその限られた知識は、私たちが入らなければならないことを意味します。

  • into any conversation with a deep sense of humility, because I need you to help me fill

    どんな会話にも、深い謙虚な気持ちで臨みます。なぜなら、私はあなたの力を必要としているからです。

  • in my knowledge gaps.

    私の知識不足を補うためです。

  • Right?

    ですよね?

  • And you need me.

    そして、あなたは私を必要としている。

  • And that's the cool thing about conversation, is that it is mutual in the sense that both

    そして、これが会話のクールなところなんです。

  • of us look at the same world from different vantage points, and that means that we each

    私たちは、同じ世界を異なる視点から見ています。

  • have something to offer the other.

    は、相手に何かを提供することができる。

  • And that's true whether one person is the expert or not.

    そしてそれは、一人の人間が専門家であろうとなかろうと、同じことなのです。

  • Right?

    ですよね?

  • We have the opportunity to gain in our knowledge, to learn from anyone.

    私たちは、誰からも学ぶことができる、知識を得る機会があります。

  • With this way of thinking about humility, anyone can be your teacher, whether it's your

    このように謙虚に考えることで、誰でも自分の先生になることができるのです。

  • professor, or whether it's an elementary school student who's lived on the planet in different

    教授であろうと、地球上でさまざまな生き方をしてきた小学生であろうと。

  • circumstances than you lived on the planet.

    地球上で生きていたよりも状況が

  • That elementary school student can teach you something that you can only get by talking

    その小学生は、話すことでしか得られない何かを教えてくれます

  • with them.

    を添えて。

  • That's that deeper level of humility.

    それが、その深いレベルの謙虚さです。

  • Some of the other key design elements of a great conversation would be, for example,

    その他、優れた会話のデザイン上の重要な要素としては、例えば、次のようなものがあります、

  • critical thinking and sympathetic listening.

    批判的思考と共感的傾聴

  • There's a lot that gets said about critical thinking; it's that ability and eagerness

    クリティカルシンキングについて、いろいろなことが言われていますが、それは、その能力と熱心さです。

  • to identify gaps in logic or shortfalls in evidence-based argumentation.

    論理の隙間や証拠に基づく議論の不足を確認する。

  • It is the cornerstone of what it means to have a liberal education, is to engage in

    リベラルな教育を受けるとはどういうことなのか、その礎となるのは、従事することです。

  • that kind of critical thinking.

    というようなクリティカルシンキングを

  • Now less often discussed and surely less often celebrated is what I call sympathetic listening.

    今、あまり議論されていない、そして確実に称賛されていないのが、私が「共感的な聞き方」と呼ぶものです。

  • And I use the word sympathetic in the way that Adam Smith used the word sympathetic,

    そして、私はアダム・スミスが使ったように、シンパシーという言葉を使っています、

  • which is: Am I really understanding from that other person's point of view?

    というものである:その相手の立場に立って、自分は本当に理解できているのだろうか?

  • That commitment to understanding the argument from the other person's perspective.

    相手の立場に立って議論を理解しようというその姿勢。

  • Now, what sympathy in this case means is not that I feel what they feel.

    さて、この場合の共感とは、彼らが感じていることを自分も感じるということではありません。

  • It's that I'm willing to set aside, even if it's just temporarily, that hunt for the slightest

    たとえ一時的であっても、その狩りを放棄してでも、わずかなことであっても

  • misstep in logic or reasoning.

    ろんりふまん

  • Setting that aside for a moment so that I can listen really carefully to what my conversation

    それはさておき、私の会話に耳を澄ませるために、本当に注意深く聞いてみましょう。

  • partner is saying, so I can understand from their perspective what their intellectual

    を理解することができます。

  • project is or why it is that they are looking at the same world I'm looking at but coming

    私が見ている世界と同じものを見ているのに、なぜ、このようなことが起こるのか。

  • to a very, very different conclusion.

    は、まったく、まったく違う結論になります。

  • I should assume that that person that I'm having that conversation with is intelligent

    その会話をしている相手が知的であることを前提にしなければならない

  • and is exercising reason, so when I enter into the conversational space with that good

    を行使しているわけですから、その善良な方との会話空間に入るとき

  • faith that they're exercising reason, then what that means is that I need to set aside

    理性を行使していると信じているのであれば、それはつまり、私が必要なのは

  • for a moment my hunt for the slightest misstep in logic so that I can really hear why it

    その理由を知るために、論理のわずかなズレを探すのは、ちょっと待った。

  • is that this smart person came to a different conclusion than I came to.

    は、この賢い人が、私が出した結論とは違う結論に達したということです。

So think about the last conversation you had where you thought, golly, that was such a

だから、あなたが最後にした会話について考えてみてください、なんと、それはそのようなものでした。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます