Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey, belly, tell your boss that I just arrived.

    おい、お腹、今来たと上司に伝えてくれ。

  • Hey! Show a little respect you little thing, OK?

    おい、ちょっとは敬意を払えよ。

  • To you, I'm Mr.stomach.

    君にとって、私はミスター胃袋だぞ。

  • Haha, whatever you say, Mr Little Belly.

    ははは、なんでもいいよ、お腹ちゃん。

  • Hey, boss, here's a sugar that says he wants to talk to you.

    もしもし、ボス、あなたに話があると言っている砂糖がいます。

  • Yes, yes. Let me talk to him.

    はい、はい、彼とお話をさせて。

  • Are you sure, boss?

    いいんですか、ボス?

  • There are already several of them today.

    今日もすでに何人かいらっしゃいますね。

  • You don't have to worry about it.

    心配する必要はない。

  • Let me talk to him.

    彼と話をさせてくれ。

  • OK Boss.

    わかりました、ボス。

  • You are the boss.

    あなたこそボスだ。

  • Hey, small intestine.

    もしもし、小腸。

  • OK. Here comes another sugar and careful, because this one's a character.

    いいか、また砂糖が来てて、気をつけてくれ、コイツはキャラクターなんだ。

  • He's already here, man.

    彼、もう来てるよ。

  • Hey, to be a small intestine, you look pretty fat, buddy, haha.

    おい、小腸にしては、君はとても太ってるね、ハハ。

  • Hahaha, look who's talking about fat man.

    ハハハ、よくも俺のことデブって言えたね。

  • OK. Raise your arms. Look at the dark spot.

    よし、腕をあげて、その暗いスポットをみて。

  • Uh-huh OK boss.

    よし、いいぞ、ボス。

  • Here's another fool all the way.

    ここにはいつもバカがいる。

  • Hey, finally!

    ああ、やっとだ!

  • Come come, let's get on with it.

    来て、来て、さっそく行こう。

  • We don't have much time. Chop chop!

    時間がないんだ。叩いて、叩いて!

  • Haha! Oh! We're looking forward to it.

    ハハッ!おお! 楽しみにしています。

  • What will you want?

    何が欲しい?

  • More cortex or more frontal lobe, boss?

    大脳皮質多めか、前頭葉多めか、ボス?

  • lobe GOAT.

    超最高の頭葉をお願い。

  • Go for the lobe.

    頭葉を狙ってくれ。

  • Are you ready, boss?

    ボス、準備はいいですか?

  • Here we go.

    始めます。

  • Enjoy it.

    お楽しみください。

  • Dopamine lead me to happiness.

    ドーパミンは私を幸せに導く。

  • Take me away from reality.

    私を現実から遠ざけて。

  • Dopamine makes me fly as high as I can.

    ドーパミンで思いっきり飛ばす。

  • Zoiks! Our time is up!

    ヤバい!時間切れだ!

  • That's it! Go!

    もういい!行け!

  • I have to keep working.

    仕事を続けなければならない。

  • What?

    何?

  • But I haven't finished boss where the heck do you want me to go?

    でも、ボス終わってないんですけど......一体どこに行けばいいんですか?

  • I don't know.

    僕にもわからない。

  • To the liver for example.

    例えば肝臓とか。

  • What? More sugar? Don't they see that I'm so full of fat for God's sake?

    えっ?また砂糖?頼むから、こんなに脂肪でいっぱいなのがわからないのか?

  • Hey, pancreas daddy! Release insulin my man.

    おい、膵臓の父ちゃん!インスリンを放出して。

  • I'm releasing to the limit, but it doesn't want to hear me.

    限界まで放出しているのに、聞く耳を持たない。

  • It seems to have some resistance.

    抵抗があるみたい。

  • Ah, so nice. And so we're sitting all day on the computer, aren't we?

    ああ、とても良い。で、一日中パソコンに座っているわけだよね?

  • Well, no way! To the storage.

    ま、まさかね!貯蔵庫に。

  • Oh, God.

    ああ、もう。

  • And now where the heck am I?

    私は今、どこにいるの?

  • Welcome to the abdominal fat deposit, my friend.

    腹部脂肪沈着へようこそ。

  • Nobody wants us here and yet nobody takes us out.

    誰も私たちに来てほしくないのに、誰も私たちを連れ出さない。

  • If you liked it, hit the like button and subscribe to see more.

    もし気に入っていただけたなら、「いいね!」ボタンを押し、もっと見るために購読してください。

Hey, belly, tell your boss that I just arrived.

おい、お腹、今来たと上司に伝えてくれ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます