字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Ok. That will be $55.28. オッケーです。55.28ドルになります。 Ok. OK。 Oh, actually our card readers broken. あ、実はカードリーダーが壊れてるんです。 Then why aren't you guys closed? じゃあ、どうして閉店しないのですか? Uhh, I mean, you can still pay for stuff. いや、その、まだお金を払うことはできますよ。 You just can't use a card. カードが使えないだけです。 I can still use ApplePay though, right? でも ApplePay は使えるんですよね? No, that... that uses the card reader. いや、それ...カードリーダーを使うんですよ。 And like I said, the card reader is broken. あと、さっきも言ったけど、カードリーダーが壊れてるんです。 So then what am I supposed to do? じゃあ、どうすればいいんですか? We take cash. 現金でお預かりします。 Like CashApp? CashApp のように? No, like... like cash. いや、例えば...現金とか。 Like physical, tangible cash. Like paper money? 物理的な、目に見える現金のような。紙幣みたいな? Like Monopoly money! モノポリーのお金みたい! No, like change, like coins? いや、小銭のような、コインのような? Like a pirate? 海賊のような? No. 違います。 Look, why don't you just call your mom or dad and have them come and pay for this? あのさ、お父さんかお母さんに電話して、来てもらってお金払えばいいでしょ? They know what cash is, right? 彼らは現金が何であるかを知っていますよね? *groans* あー! My phone is dead. 携帯が電池切れなんです。 Do you have a charger? 充電器をお持ちですか? Can I use yours when mine charges? 充電するときにあなたの使ってもいいですか? What is this? これは何ですか? It's a phone. 電話です。 How do I work it? どのように使うんですか? What do you mean? It, it works like every other phone. どういう意味?それ、他の電話と同じように使えますよ。 Hey, Siri. ヘイ、Siri。 No, it's not... いいえ、そうではありません... Call Mom. ママに電話して。 It doesn't have Siri. Siri は搭載していません。 You just say it was like every other phone. 他の携帯と同じだって言いましたよね。 Every other non cell phone. その他の携帯電話以外のもの全て。 I'm confused. 混乱するわ。 You know what? わかりますか? Just... here. Use my cell phone. ちょっと...私の携帯を使って。 Hey, Siri. ヘイ、Siri。 Call Mom. ママに電話して。 No, now you're calling my mom. 違う、私のお母さんに電話してるから。 Why would my cell phone have your mom's number in it. どうして、私の携帯電話にあなたのお母さんの番号が入ってるのよ。 That doesn't make any sense. そんなのおかしいじゃない。 Just dial it. ダイヤルして。 I don't know her number. 彼女の番号を知らないです。 You don't know your mother's phone number. お母さんの電話番号を知らないですって。 No. 知らない。 What are you doing? どういうことなの。 Stop doing that. そんなのやめて。 Ok, look, you can't just stand here and TikTok. オッケー、ほら、ここで TikTok してる場合じゃないでしょ。 Why don't I just put this on hold? どうして後にできないの? Your phone can charge, you can call your mom, and then we can figure this out later. 携帯は充電できるし、お母さんに電話もできるし、後で考えればいいことなんだけど。 -Great. -Great. -素晴らしい。-素晴らしい。 Okay, I just need an address. じゃあ、アドレス(住所)だけ教えてください。 Tiktokqueen@gmail.com [email protected] Cool email. クールなメールね。 Um, but no, I need, like, a physical address. えっと、でも、いや、物理的な住所が必要なんだけど。 No. Dear God, no. いや、親愛なる神よ、やめて。 I don't know what that mean. その意味がわからないです。 Where do you live? お住まいはどちらですか? You lost me. 私を見失った。 Oh, thank God. ああ、よかった神様。 Oh, my God. Finally ああ、大変だ。やっとだわ。 Oh my God! There's a new Tiktok trend! オーマイガー!新しい Tiktok のトレンドがある! Do you understand this is the problem with this entire Gen Z thing? これがZ世代というものの問題点だと理解している? You don't know what cash is, Okay? 現金が何であるかを知らない、オーケー? You don't know your parents' phone number. 両親の電話番号を知らない。 You don't know your address. 自分の住所がわからない That is insane. 正気の沙汰とは思えないわ。 That's borderline unsafe. 安全とは言い切れない。 Okay, you guys literally don't know how to do anything. なるほど、あなたたちは文字通り何も知らないのね。 I beg to differ. 異論は認めますわ。 And canceled. それからキャンセルしたわ。 My 4.8 million followers are going to eat this up. 私の480万人のフォロワーは、これを食べるつもりです。 I fucking hate this job. この仕事は大嫌いだ。
A2 初級 日本語 電話 現金 携帯 母さん siri 番号 いくつ共感できる?「Z世代」あるある! 21728 155 林宜悉 に公開 2023 年 05 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語