字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Sure, there have been puzzle games in the arcades, and sure, they’ve been on home 確かに、アーケードのパズルゲームがあったし、確かに、彼らは家にあった consoles, but let’s be honest. The true test of any puzzle game is how well it entertains しかし、正直に言いましょう。パズルゲームの真のテストは、どれだけ楽しませてくれるかです。 you on the road. It’s been that way since Tetris. The short-burst, pick-up-and-go action 邪魔しないでテトリスの頃からそうでした。ショートバーストでナンパアクションの is ideal for handhelds. (And, well, for making people on the bus wonder what the hell you’re はハンドヘルド機に最適です。(そして、まあ、バスの中の人たちに、あなたが何をしているのか不思議に思わせるためには doing.) So it was only natural that Puzzle Fighter, full name Super Puzzle Fighter II をしています)。だから当然のことながら、パズルファイター、フルネームスーパーパズルファイターII Turbo (though there was no regular-speed, and there was no Puzzle Fighter 1) would eventually ターボ(普通速はなかったし、パズルファイター1もなかったけど)は結局 be adapted to the up-and-coming Game Boy Advance. And while porting a PlayStation game to the を新進気鋭のゲームボーイアドバンスに移植しました。そして、プレイステーションのゲームを GBA seems kinda ridiculous in hindsight, the one part that made it intact was the gameplay. GBAは今思えば馬鹿げてると思うけど、それを無傷にできたのはゲーム性の部分だよね。 So at least they had their priorities in order. だから、少なくとも彼らの優先順位は整っていた。 For the maybe fifteen of you out there who haven’t played Puzzle Fighter yet, four まだ『パズルファイター』をプレイしていない15名の方のために、4名の方に colors of gems fall from the top of the screen all Puyo Puyo style, though just collecting 集めているだけなのに、画面の上から宝石の色が全部ぷよぷよ風に落ちてくる a bunch of them together isn’t enough to remove them from your side of the screen. 一括りにしても横から削除するほどではありません。 They’ll just weld themselves together into more and more imposing configurations. Instead, 堂々とした構成に自分たちを溶接していくだけです。その代わりに you need to connect a Crash Gem - those spherical looking ones - to gems of the same color, クラッシュジェム(球状のもの)を同じ色の宝石に接続する必要があります。 which make them shatter and make a huge mess and make your super-chibi Street Fighter or それらを粉々にして大混乱にして、あなたの超ちびストリートファイターや Darkstalkers avatar character in the middle there actually do something. Mind, there’s 真ん中のDarkstalkersのアバターキャラクターは実際に何かをしています。マインド、そこには no health bar or anything, you’re just flinging garbage blocks onto your opponent’s side. ヘルスバーも何も、相手にゴミブロックを投げつけているだけ。 But unlike Puyo and somewhat like Puzzle League, these impediments can not only be removed しかし、ぷよとは違って、パズルリーグのように、これらの障害は取り除くことができるだけではありません。 by creating a reaction near them, but will eventually turn into real gems that can make 近くで反応を起こすことで、最終的には本物の宝石になります。 for delayed-reaction combos, further punishing your opponent for throwing that crap over 遅延反応コンボのために、相手がそのクソを投げつけたことをさらに罰します。 here in the first place. そもそもここで Some aspects are rather weak in this Game Boy Advance version - the graphics are grainy このゲームボーイアドバンス版では、グラフィックが粒状になっているなど、いくつかの面で弱点があります。 to the point that the included artwork is pretty much illegible, the sound effects are 同梱されているアートワークがかなり判読しにくいという点では、効果音は repetitive and every color, sound test, and other unlock involves having to take down 反復と各色、音のテスト、および他のロックを解除するには、ダウンしていることが含まれます a vicious computer opponent. But you’re on a train, or a long car ride, and you’ve 悪質なパソコン相手にしかし、電車の中や長時間の車内では got nothing but time. And you don’t care how weird you look, throttling your GBA (or 時間しかないんだからしかも、変な顔してスロットルしてGBA( PSP, with the Capcom Puzzle World collection). And as vicious as that computer opponent is, PSP、カプコンのパズルワールドコレクションと一緒に)。)そのコンピュータ相手にも負けず劣らずの悪質さだな it’s still damned fun, snatching defeat from the jaws of victory in this turnabout-laden まだまだ楽しいですよ この逆転劇の中で 勝利を掴み取るために game. That is, until your girlfriend reveals herself to be a tenth-level Super Puzzle Fighter ゲームをプレイしてみましょう。あなたのガールフレンドが自分自身が第10レベルのスーパーパズルファイターであることを明らかにするまで、それは、です。 II Turbo grand mast...erm... mistress, capable of decimating the fiercest of opponents with IIターボグランドマスト......あの.........愛人のような存在で、どんな猛者をも打ちのめすことができる。 distressing ease. You think you know someone... 悩ましいほどの楽さ知っている人がいると思うと
B1 中級 日本語 パズル ファイター ゲーム 宝石 相手 ターボ CGRundertow スーパーパズルファイターII TURBO for ゲームボーイアドバンス ビデオゲームレビュー 39 2 阿多賓 に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語