Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Thank you to our friends over at Elevant for sponsoring this video.

    このビデオのスポンサーになってくれたイレブンの友人たちに感謝します。

  • You can help keep this channel and your body healthy by clicking the first link in the description.

    説明文の最初のリンクをクリックすることで、このチャンネルとあなたの体の健康を維持することができます。

  • Welcome to Build-a-Body workshop!

    ようこそ、ビルド・ア・ボディのワークショップへ!

  • When making a human, you have to remember to stuff it with blood, or it doesn't work.

    人間を作るときは、血を詰めることを忘れないようにしないと、うまくいきません。

  • Give it the ability to remember every lyric from Paramore's "After Laughter" album, but not how to do basic math.

    パラモアのアルバム「After Laughter」の歌詞をすべて記憶する能力を持たせ、基本的な計算はできないようにします。

  • Give it ADHD, and we'll throw in anxiety and depression at no extra charge.

    ADHDであれば、不安やうつ病も追加料金なしで追加することができます。

  • Now, just add the heart, which is, admittedly, a little defective, and, voila, you have a human named Pat.

    さて、心臓を加えれば、確かに少し欠陥がありますが、ほら、パットという人間の出来上がりです。

  • How to make friends at 30 years old?

    30歳からの友達の作り方とは?

  • I can't?

    できないんですか?

  • But what happens as Pat ages?

    しかし、パットの年齢が上がるとどうなるのでしょうか?

  • Let's see how things change as you humans get older.

    人間が年を取るとどう変わるか、見てみましょう。

  • Hey, there, Welcome to Life Noggin.

    やあ、こんにちは、ようこそライフノギンへ。

  • Check out the Gleam contest link in the description for a chance to be turned into a Life Noggin character.

    ライフノギンのキャラクターになるチャンスは、説明文中の Gleam コンテストのリンクをチェックしてみてください。

  • After a couple of decades of growth and development, you humans reach your maximum amount of bone and muscle mass.

    人間は、数十年の成長発達を経て、骨量や筋肉量が最大になります。

  • Your 20s are also the time when your brain finishes developing, menstruation becomes more regular, you may acquire adult acne,

    20代は脳が発達し、生理が規則正しくなり、大人ニキビができる時期でもあります、

  • and you have the highest chance of developing immune system disorders like lupus or rheumatoid arthritis.

    それに、ループスや関節リウマチのような免疫系疾患を発症する確率が最も高いです。

  • In your 30s and 40s, things start to declineyay!

    30代、40代になると、だんだん衰えてきますよね。

  • You lose bone mass, which can make you shorter and more susceptible to injuries.

    骨量が減るので、身長が低くなったり、ケガをしやすくなったりします。

  • You start losing muscles and getting weaker, a condition called sarcopenia.

    筋肉が落ちて弱くなる、サルコペニアと呼ばれる状態です。

  • Your skin loses elasticity, causing sagging and wrinkles; your hair may turn gray; and you may develop vision and hearing problems.

    肌の弾力性が失われ、たるみやシワができたり、髪が白髪になったり、視力や聴力に障害が出たりすることもあります。

  • And drops in testosterone and estrogen levels can cause erectile dysfunction and symptoms of menopause.

    そして、テストステロンとエストロゲンのレベルの低下は、勃起不全や更年期障害の症状の原因となります。

  • Your body's NAD+ levels, which play a key role in mitochondrial health, metabolism, and aging, start to decline significantly.

    ミトコンドリアの健康、代謝、老化に重要な役割を果たす体のNAD+レベルは、著しく低下し始めます。

  • I should've eaten my vegetables.

    野菜を食べておけばよかったんです。

  • I don't remember learning any of this in health class.

    保健の授業で習った覚えはありません。

  • This is also the time when you start gaining weight, which could increase your risk for diabetes or heart disease.

    また、体重が増え始める時期でもあり、糖尿病や心臓病のリスクを高める可能性があります。

  • In fact, the 40s are when men are most likely to develop heart disease.

    実は、40代は男性が最も心臓病を発症しやすい時期なのです。

  • By the time you've reached middle age, your NAD+ levels are half that compared to when you were 20,

    中高年になると、20歳の時に比べてNAD+の量が半分になってしまうんです、

  • and this can play a role in fat accumulation and worsening mitochondrial health.

    そして、これが脂肪の蓄積やミトコンドリアの健康状態の悪化に関与している可能性があります。

  • I'm saying this like I'm excited, but I'm really not.

    興奮しているように言っていますが、実際はそうではありません。

  • For women, the risk for heart disease is highest after reaching menopause, when your periods stop, which typically occurs between 45 and 55.

    女性の場合、心臓病のリスクが最も高くなるのは、生理が止まる閉経後で、通常45~55歳の間に起こります。

  • Once you enter your 60s, your body is done making T-cells, which are an important part of your immune system.

    60代に入ると、体内で免疫の重要な役割を果たすT細胞を作るのが終わってしまうんです。

  • This means you become more susceptible to disease, it takes longer to recover from them, (and) you're also more likely to be diagnosed with cancer, as half of all cancer cases occur after 66.

    つまり、病気にかかりやすくなり、回復に時間がかかり、(中略)がんの半数は66歳以降に発症するため、がんと診断される可能性も高くなるのです。

  • And this is about the time when the nerve impulses in your brain slow down, leading to a decline in some mental abilities like memory.

    そして、この頃になると、脳の神経伝達が鈍くなり、記憶力など一部の精神能力が低下してきます。

  • But the real cognitive decline happens in your 70s and 80s.

    しかし、本当の意味での認知機能の低下は、70代、80代に起こります。

  • While symptoms of Alzheimer's disease can begin as early as your 60s, 33% of the population over 85 have Alzheimer's disease.

    アルツハイマー病の症状は早ければ60代から始まりますが、85歳以上の人口の33%がアルツハイマー病を患っていると言われています。

  • The 70s and 80s is also when most people die from heart disease.

    70~80代は、心臓病で亡くなる方が多い時期でもあります。

  • By the time you're 80, you will have lost as much as 50% of your muscles compared to when you were 20.

    80歳になる頃には、20歳の頃に比べて50%もの筋肉が失われてしまうのだそうです。

  • And speaking about death, the average life expectancy varies widely across the globe, depending on the health status of each country's population, with a low of 53 and a high of nearly 85.

    そして、死について言えば、平均寿命は、各国の国民の健康状態によって世界的に大きく異なり、低いところで53歳、高いところでは85歳近くにもなります。

  • While aging is inevitable for you humans, even though we do have people working around the clock to help stop that,

    あなた方人間にとって老化は避けられないことですが、それを食い止めるために24時間働いている人たちがいるにもかかわらずです、

  • the best way to prepare for these changes and avoid major health issues is to eat well, get enough sleep, stay active and social, and see your doctor regularly.

    このような変化に備え、健康上の大きな問題を回避する最善の方法は、よく食べ、十分な睡眠をとり、活動的で社交的な生活を送り、定期的に医師の診察を受けることです。

  • And, no, searching your symptoms on Google doesn't count!

    また、Googleで自分の症状を検索しても、カウントされません!

  • Heart is making weird noise.

    心臓が変な音を立てています。

  • Oh, God!

    ああ、もう!

  • So, what issues are you going through at your age?

    では、その年齢でどんな問題があるのでしょうか?

  • You don't have to say your exact age in the comments.

    コメントで正確な年齢を言う必要はありません。

  • If you're comfortable with sharing, let me know down below; maybe you'll get some people relating to your struggles.

    もし、あなたがシェアすることに抵抗がなければ、下に教えてください。もしかしたら、あなたの苦悩に共感してくれる人がいるかもしれません。

  • Your body needs all the help it can get when it comes to combating aging.

    老化に対抗するために、身体はあらゆる助けを必要としているのです。

  • I know getting older often feels like a losing battle, but with our sponsor, Elevant, it doesn't have to be.

    年齢を重ねることは、しばしば負け戦のように感じられると思いますが、私たちのスポンサーであるイレブンがいれば、そんなことはありません。

  • Used and recommended by Dr. Frank Lipman, a best-selling author on the topic of longevity,

    長寿をテーマにしたベストセラー作家であるフランク・リップマン博士が使用し、推奨しています、

  • their advanced NMN-C is the only pharmagrade NMN on the market and was built in collaboration with the Buck Institute for Research on Aging.

    同社の先進的な NMN-C は、市場で唯一のファーマグレード NMN であり、バック加齢研究所との共同研究により構築されたものです。

  • NMN targets the roots of aging on a cellular level to help keep your body and brain running as it should.

    NMN は、細胞レベルで老化の根源を狙い、身体と脳が本来の機能を発揮できるようにサポートします。

  • Elevant offers a range of supplements, which allows you to target what matters most to you.

    エレバンは様々なサプリメントを提供しており、お客様にとって最も重要なものをターゲットにすることができます。

  • Optima for cognitive function, Prime for metabolism, and InsideOut for skin and joints.

    認知機能を高める Optima、代謝を高める Prime、皮膚や関節を整える InsideOut。

  • Think of them as your Player 2 in the game of life.

    彼らは、人生というゲームにおけるあなたのプレイヤー2だと考えてください。

  • So, for a younger you, click the first link in the description and make Elevant a part of your daily routine.

    だから、若いあなたのために、説明の最初のリンクをクリックして、Elevant を毎日の日課にしてください。

  • Do all the things that help this channel grow; we really appreciate it.

    このチャンネルを成長させるために、あらゆることをやってください、私たちは本当に感謝しています。

  • Click here to watch this video we did on why love makes you do stupid things, or click here to watch this video.

    なぜ愛があなたをバカにさせるのか、私たちが行ったこのビデオは、ここをクリックしてご覧ください。

  • You can also check out the team at Lifespan that powers Life Noggin down in the description.

    また、ライフノギンをパワーアップさせたライフスパンのチームについても説明で確認することができます。

  • As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin; don't forget to keep on thinking.

    いつも通り、私の名前はブロッコ、これはライフノギンでした;思考を続けることを忘れないでください。

Thank you to our friends over at Elevant for sponsoring this video.

このビデオのスポンサーになってくれたイレブンの友人たちに感謝します。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます