字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What if we told you that this year you could travel the world in just nine innings? もし、今年、たった9イニングで世界を旅することができると言ったらどうでしょう? Yep, for the first time since the United States won its only title, thanks to a dramatic Adam Jones leaping catch in 2017, the World Baseball Classic has returned. そう、2017年にアダム・ジョーンズの劇的なリーピングキャッチによってアメリカが唯一のタイトルを獲得して以来、初めてワールド・ベースボール・クラシックが帰ってきたのです。 From Japan to Puerto Rico, Nicaragua to Israel, and everywhere in between. 日本からプエルトリコ、ニカラグアからイスラエルまで、あらゆる場所で。 Get your geography textbooks out because we're going positively international. 地理学の教科書を取り出し、積極的に国際化を進めましょう。 So quick question: What's the deal with the World Baseball Classic? そこで早速質問です。ワールド・ベースボール・クラシックはどうなっているのでしょうか? Now, the World Baseball Classic isn't the first international baseball competition in history. さて、ワールド・ベースボール・クラシックは、歴史上初めての野球の国際大会ではありません。 In fact, the sport has been worldwide for more than 100 years. 実は、このスポーツは100年以上前から世界的に行われているものなのです。 Yes. Those are Major League players in front of the actual Sphinx during a world tour in 1889. はい。1889年のワールドツアーで、実際のスフィンクスの前にいるメジャーリーガーたちです。 Baseball has even been part of the Olympics off and on since 1904 and could be back again in the future. 野球は1904年以来、オリンピックの一部にもなっており、将来的にはまた復活する可能性もあります。 And when the sport was still a fledgling child in Merry old England, そして、このスポーツがメリーオールドイングランドでまだ駆け出しの子どもだった頃、 "Baseball is rather like an intensive form of rounders with headed pip and fouler." "野球はむしろ、頭でっかちのピップやファウラーを持つラウンダーの集中型に似ている。" they actually defeated the United States in a five game test series in 1938. 1938年に行われた5試合のテストシリーズでは、実際にアメリカに勝利しています。 But this year, the World Baseball Classic is the biggest ever with the overall field growing from 16 teams to 20. しかし、今年のワールド・ベースボール・クラシックは、全体の出場チームが16チームから20チームに増え、過去最大規模となっています。 And they'll all be battling it out for the title of the world's best. そして、全員が世界一の座を賭けて戦うことになります。 Now, if you're looking for the most top-level info like when and where, we've got you. さて、いつ、どこで、といったトップレベルの情報をお探しでしたら、私たちにお任せください。 Games will be played across Taiwan, Japan, Phoenix, and Miami from March 8 to March 21. 3月8日から3月21日まで、台湾、日本、フェニックス、マイアミの各地で試合が行われる予定です。 But we know you wouldn't come all the way to quick question just for something so easily googleable でも、そんな簡単にググれるようなことで、わざわざクイッククエスチョンに来ることはないだろうと思っています。 No. You want to know who you should be watching. いや、誰を見るべきかを知りたいのでしょう。 Yes, we have traditional baseball powerhouses like Japan, whose roster features the man himself, Shohei Otani, 大谷翔平選手を擁する日本のような伝統的な野球大国があります。 "Shohei Otani, he has done it." "大谷翔平、やってくれましたね" the only player in baseball history to pitch and hit with such remarkable skill. 野球史上唯一、投打に優れた選手です。 Their roster also has (a) young starter, rookie Sasaki. 彼らのロースターには、(若い)スターターであるルーキー佐々木もいます。 Rookie Sasaki, I think is probably the name that you're going to hear so much in this tournament is the Japanese who basically almost threw two perfect games last year in the NPB. ルーキー佐々木は、おそらくこの大会でよく耳にする名前だと思いますが、昨年、NPBで2度のパーフェクトゲームをほぼ完璧に投げきった日本人です。 He has a 100-mile-per-hour fastball. 時速100マイルの速球を持っています。 He was born in 2001. He's going to be a big star in baseball. 2001年に生まれ、野球界の大スターになります。 Japan won the first two tournaments in 2006 and 2009 and they'll be looking to take back the title in 2023, starting by playing on their home turf in Tokyo. 日本は2006年と2009年の2回大会に優勝しており、2023年には王座奪還を目指し、まずは本拠地である東京で戦うことになります。 But they'll have to get by South Korea, featuring Jung-hoo Lee, the reigning MVP award winner in the KBO. しかし、KBOでMVPを受賞したイ・ジョンフを擁する韓国を攻略する必要があります。 He's become a huge star in the KBO, one of the best players in that league, despite being one of the youngest. He's the son of a legendary KBO player. 彼はKBOで大スターとなり、最年少ながらそのリーグで最高の選手の一人となっています。彼はKBOの伝説的な選手の息子です。 That's the guy that I think is gonna have potential to be one of the best Korean hitters of all time, coming over to Major League Baseball at some point. 韓国で最も優れたバッターの一人になる可能性がある男だと思います。いずれはメジャーリーグに行くことになるでしょう。 Team USA's roster is equally stacked with superstars Mike Trout, チームUSAのロスターには、スーパースターのマイク・トラウトが同じように名を連ねています。 "Knock to the wall. That ball's gone." "壁に向かってノックする。そのボールは消えた。" Mookie Betts, ムーキー・ベッツ選手 "He makes a catch." "キャッチした" Nolan Arenado, ノーラン・アレナド選手 "Worth the price of admission just to see him play defense." "彼の守備を見るだけでも入場料を払う価値がある" And more all joining the squad in hopes of repeating their championship run after the 2017 World Baseball Classic. そして、2017年のワールド・ベースボール・クラシック以降、優勝を繰り返すことを目指し、より多くの人々がチームに参加することになります。 But Puerto Rico who had finished second in each of the last two tournaments will do its best to finally take home the prize. しかし、過去2大会とも準優勝しているプエルトリコは、最終的に優勝するために全力を尽くします。 Whether it's with a massive homer from Francisco Lindor, フランシスコ・リンドールの大量本塁打にせよ、 "What a shot." "なんというショットなのでしょう" A Javier Baez no look tag. ハビエル・バエスのノールック・タグです。 "He never even look at the tag." "彼はタグを見もしない" or perhaps by taking over the world, one bleach-blonde head at a time. あるいは、一度に一人のブリーチブロンド頭で世界を征服することかもしれません。 And we can't forget the Dominican Republic, winners of the 2013 tournament. そして、忘れてはならないのが、2013年大会の優勝国であるドミニカ共和国です。 You may as well just call this club a dream team, with players like Rafael Devers, Sandy Alcantara, Vlad Guerrero Jr, Juan Soto and more suiting up for the DR squad. ラファエル・デヴァース、サンディ・アルカンタラ、ブラド・ゲレロJr、フアン・ソトなどの選手がDRチームのスーツを着ているこのクラブは、ドリームチームと呼んでもいいかもしれませんね。 Oh, and their fans, they make every matchup feel like a home game. それと、彼らのファンは、どの試合もホームゲームのように感じさせてくれます。 Dominican Latinos, in general, we are loud. ドミニカ共和国のラテン系は、総じて声が大きいんです。 So you have the country being represented (on) such a large stage, the fans are going to go nuts. このような大きな舞台で、国を代表する選手が活躍するのですから、ファンは熱狂することでしょう。 The WBC, it's the best of the best. WBC、それは最高のものです。 That's why things are so much heart in it, that's why there's so much love and passion. だからこそ、物事には心が宿り、愛と情熱があるのです。 The point is, baseball is not just an international game but one with some incredible talent spread all around the globe. つまり、野球は単なる国際ゲームではなく、世界中に素晴らしい才能が散らばっているゲームなのです。 So many baseball's biggest stars today are not American. だから、今の野球界の大スターはアメリカ人ではない人が多いです。 A lot of the big personalities in the sport are given an opportunity to shine as full people, not just as athletes. このスポーツの大きな個性の多くは、アスリートとしてだけでなく、完全な人間として輝く機会を与えられています。 But if you've ever watched the World Cup, March Madness or even a really compelling season of Top Chef, you know it's not just the obvious favorites that get you tuning in. しかし、ワールドカップやマーチマッドネス、あるいはトップシェフの魅力的なシーズンをご覧になったことがある方なら、注目されるのは明らかな人気番組だけではないことをご存じでしょう。 We all want an underdog story to get behind. 私たちは皆、応援したくなるようなアンダードッグストーリーを求めています。 In 2017, that was team Israel and their Mensch on a bench. 2017年、それはチームイスラエルとベンチにいるメンチでした。 He's a mascot. He's a friend. He's a teammate. 彼はマスコットです。彼は友達です。彼はチームメイトです。 Upsetting South Korea in a 2-1, 10-inning shocker that year to advance to the second round. その年、韓国を2-1、10イニングのショッカーで逆転し、2次ラウンド進出を果たしました。 And this year, your choice might be between Great Britain, そして今年は、イギリスを選ぶことになるかもしれません。 a team whose journey to the classic was started by Mariner's top prospect Harry Ford, マリナーのトッププロスペクト、ハリー・フォードがクラッシックへの道を切り開いたチームです。 and finished in the aftermath of the queen's death, with the team planting the Union Jack on the field while singing God Save The King. 女王の死後、God Save The Kingを歌いながらユニオンジャックをフィールドに植えるという演出で終了しました。 Great Britain. They was doubtin' us. We want team USA, we're going for team USA. イギリス。彼らは僕らを疑っていました。俺たちはチームUSAを目指すんです。 Or Chinese Taipei, who will begin their tournament by playing on their home field with Pirates prospect Tsung-che Cheng . また、チャイニーズ・タイペイは、パイレーツの有望株であるツォンチェ・チェン選手とホームグラウンドで対戦し、トーナメントを開始する予定です。 But the supreme underdog of all underdogs to watch out for is the Czech Republic. しかし、注目すべき至高のアンダードッグは、チェコ共和国です。 Despite the nation not having a major leaguer since at least 1952, and with nearly every player playing in the local league while holding a day job, 少なくとも1952年以降、メジャーリーガーが存在せず、ほぼすべての選手が日雇いの仕事をしながらローカルリーグでプレーしているにもかかわらず、 they managed to upset the heavily favored Spain 3-1, to punch their ticket. その結果、優勝候補のスペインを3-1で下し、優勝の切符を手にしました。 We're baseball classic, the Republic of Czech. 私たちは野球のクラシック、チェコ共和国です。 The team's manager is the leading neurologist in Bruno. チームの監督は、ブルーノを代表する神経内科医です。 It's best pitcher is a firefighter, missing a game every week because he has to be at the firehouse. 最高の投手は消防士で、消防署に行かなければならないため、毎週試合を欠席しています。 And another pitcher is the team's media manager, having to get a replacement to fill in for him when he's on the mound. そして、別の投手はチームのメディア担当で、自分がマウンドにいるときは代役を立ててもらわなければなりません。 Trust us when we say these guys know no bounds when it comes to multitasking. マルチタスクの限界に挑戦しているのです。 The whole thing starts on March 8th, and just like the World Cup, it will begin with pool play. 全体は3月8日に始まり、ワールドカップと同じように、プールプレーからスタートします。 Four groups of five teams will play each other with two clubs from each advancing. 5チームからなる4つのグループが対戦し、各グループから2クラブが進出します。 They'll take each other down, pitch by pitch, hit by hit, until the very end when only one team raises the trophy. 一球一打を大切にし、最後の最後まで諦めなかった1チームだけがトロフィーを掲げます。 This is the World Baseball Classic. これがワールド・ベースボール・クラシックです。 Baseball like you've never seen before with more surprises, excitement and unbelievable talent in a month you'd least expected. あなたは想像もしなかった、今まで見たことのないような、驚きと興奮と信じられないような才能に満ちた野球の1ヶ月。 Are you ready? 準備はできていますか?
B1 中級 日本語 野球 チーム 選手 ワールド クラシック 大会 3月8日開幕!WBC(ワールド・ベースボール・クラシック)見どころチェック! 9284 55 林宜悉 に公開 2023 年 03 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語