字幕表 動画を再生する
In 1983, as a young man, I went to Italy for the first time in my life, and I found myself walking the streets of Milan and Verona,
1983年、若かりし私は生まれて初めてイタリアに行き、ミラノやヴェローナの街を歩きました。
and I discovered the Italian coffee bar, the Romance of Espresso, and I was swept away.
そして、イタリアのコーヒーバー「エスプレッソのロマン」を発見し、振り回されることになりました。
I raced back to America with a dream.
夢を持ってアメリカへ駆け戻りました。
Who could've imagined that in the summer of 2022, I found myself in Sicily.
2022年の夏、シチリア島にいることを誰が想像できたでしょうか。
And, once again, I had another epiphany.
そして、またしても啓示を受けました。
And what I discovered was the alchemy, the extraordinary, unbelievable opportunity to infuse Partanna olive oil into Starbucks coffee.
そして、私が発見したのは、スターバックスのコーヒーにパルタナオリーブオイルを注入するという錬金術、並外れた、信じられないような機会だったのです。
We were so taken with the care, the integrity, and the values of this family that's been doing this for over a hundred years,
私たちは、100年以上にわたってこの仕事を続けているこの家族の丁寧さ、誠実さ、そして価値観、
and the precision of nurturing the soil and then pressing the olives within hours.
土を育ててから数時間でオリーブを搾るという緻密さにとても心を奪われました。
And it reminded me of so many coffee farms I've seen around the world, but specifically Hacienda Alsacia in Costa Rica, where we do the exact same thing.
そして、世界中で見てきた多くのコーヒー農場を思い出しました。特にコスタリカのハシエンダ・アルサシアでは、まったく同じことを行っています。
The symmetry of my own experience in the coffee business and learning firsthand what they've been doing was magical for me.
私自身のコーヒービジネスの経験と、彼らがやってきたことを直接知ることの対称性は、私にとって魔法のようなものでした。
Never imagining that something that has been around for thousands of years could actually create this luscious, velvet, extraordinary flavor that lingers in your mouth,
何千年も前からあるものが、この甘美でベルベットのような、口の中に残る特別な味わいを生み出すとは想像もしていなかった。
creates this incredible viscosity on your lips and your tongue, and enhances every single hot and cold beverage.
唇や舌の上で驚くほどの粘性を生み出し、温かい飲み物も冷たい飲み物も、すべて美味しくいただけます。
Italy, for me, is so central to my life and to the company.
私にとってのイタリアは、私の人生にとっても、会社にとっても、とても中心的な存在なのです。
And, you know, what I experienced in 1983 changed my life and the course of history for Starbucks.
そしてね、1983年に経験したことが、私の人生とスターバックスの歴史の流れを変えたんです。
The fact that, 40 years later, I had another experience that's about to transform the company.
40年後、会社を変えるような経験を再びしました。
And both experiences were born out of the heritage and tradition of the Italian culture.
そして、どちらの体験も、イタリア文化の遺産と伝統から生まれたものです。
[Italian] Bravissimo!
【イタリア語】Bravissimo!