字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I was having a lot of fatigue and body aches. - 疲労感や体の痛みがひどかったんです。 I just thought it was exhaustion from traveling. ただ、旅の疲れだと思ったんです。 But the next morning, I woke up with rashes all over my hands. しかし、翌朝目が覚めたら、手全体に発疹ができていた。 The lesions started spreading to the more usual suspect areas, so that really made the doctors sort of confirm that what I had was monkeypox. 病変が広がり始めたを、より一般的な疑惑の領域へ。 そのため、医師たちは 私がかかったのはサル痘であると。 Kevin Kwong believes he was first infected in late June, about a month after monkeypox cases began to be reported in the U.S. - ケビン・クオンは、自分が最初に感染したと考えています。6月下旬、サル痘患者の約1ヶ月後 が米国で報道され始めた。 It was sort of this, like, mystery disease. - 謎の病気みたいなものでしたね。 I think I approached things cautiously, but at the same time, I wasn't even sure what to be aware of. 慎重に物事に取り組んだつもりです。が、同時に 何を意識すればいいのかもよくわかりませんでした。 By late July, the World Health Organization declared it a global health emergency, their highest level of alert. - 7月下旬には、世界保健機関(WHO)がは、世界的な健康上の緊急事態であると宣言しました。 は、最高レベルの警戒態勢をとっています。 It will not be the next COVID-19 pandemic, - 次のCOVID-19のパンデミックにはならないでしょう。が、公衆衛生の専門家として。 展開がとても心配です。 but as a public health professional, I am very worried about what's unfolding, because this has the possibility to become a new virus that circulates regularly. というのも、これには可能性があるからです。になり、定期的に循環する新しいウイルスになります。 So how does monkeypox spread and what can be done to contain this outbreak? - 猿痘はどうやって感染するのか?そして、この大発生を食い止めるために何ができるのか? It's called monkeypox because it was first detected in research monkeys and because it's closely related to smallpox. モンキーポックスと呼ばれる研究用サルで最初に検出されたため と、天然痘と密接な関係があるためです。 The way I think about smallpox, it's the human version of monkeypox. - 天然痘に対する考え方。人間版のサル痘です。 It's not engineered to exploit human cells and human bodies. We're like an accidental host. 人間の細胞や人体を利用するために設計されたものではありません。私たちは偶然のホストみたいなものです。 Monkeypox is endemic to parts of Africa where it mostly circulates among rodents. - サル痘はアフリカの一部で流行している。主にネズミの間で循環しているところです。 Occasionally, from close interactions, like hunting or eating, monkeypox will spread from an animal to a human, 時折、親しい人たちとの交流から。狩りをするように、食べるように。 サル痘は動物からヒトに感染する。 and in May of 2022, someone showing symptoms traveled from Nigeria to the United Kingdom. と2022年5月に症状が出ている人ナイジェリアからイギリスに渡りました。 Soon after, other cases began appearing in the U.K., then Portugal, Sweden, the U.S. やがて、英国でも同様の事例が出始めた。その後、ポルトガル、スウェーデン、アメリカ。 Previously the outbreaks were fairly limited. - 以前は、発生がかなり限定的でした。 Epidemiologists were able to bring it under control. 疫学者たちは、それをコントロールすることができたのです。 In the current outbreak, it's spreading fairly efficiently between humans, primarily through sexual contact. 今回のアウトブレイクでは人間の間でかなり効率的に広まっています。主に性的接触によって。 When infected, monkeypox gets into your bloodstream and creates lesions on the skin. - [ナレーター] 感染すると猿痘が血に染まる と、皮膚に病変を作ります。 While it can spread through respiratory droplets or bodily fluids, with this 2022 outbreak, it's rare. 呼吸器系の飛沫によって感染する可能性がありますがや体液が出ることは、今回の2022年の発生では、稀です。 The most common way it spreads is through skin-to-skin contact with those lesions. 最も一般的な広がり方は、それらの病変部との皮膚と皮膚との接触によって行われます。 We know that during intimate contact or cuddling, et cetera, you make these micro-abrasions in the skin. - 親密な接触や抱擁の際にわかることです。などで、皮膚に微細な傷をつけます。 You can't really see it a lot of times, but they're there. よく見えないけど、そこにあるんです。 So the virus just jumps from the person who has it, and there's tons of it, into one of these micro-abrasions. つまり、ウイルスは持っている人から飛び火するだけなのです。を、このような微細な擦過傷のひとつに大量に入れることができるのです。 Once infected, it can take a while for symptoms to appear. - 一旦感染すると、しばらく時間がかかりますが表示されるようになりました。 That can happen as soon as five days after infection to nearly three weeks after, 感染後、早ければ5日ほどで発症しますからほぼ3週間後まで。 but they usually appear around here, が、だいたいこの辺に出没します。 and these first few days of symptoms look like a typical illness as your immune system kicks in to begin fighting the disease: と、この最初の数日間の症状免疫システムが働くので、典型的な病気のように見える を使い、闘病を開始します。 fever, headache, fatigue, and even the swelling of your lymph nodes. 発熱、頭痛、倦怠感と、リンパ節の腫れまで。 It's after that, that the rash and lesions typically begin, especially on the hands and face. その後、発疹や病変が始まるのが一般的です。特に手と顔に。 With the outbreak that began in 2022, the lesions appeared differently. 2022年に始まったアウトブレイクで。と、病変の現れ方が違う。 They can be localized more on the genitals and even appear more like bumps, something that not all medical professionals are trained to identify. 性器に多く局在することがあると、より凸凹に見えることも。 すべての医療従事者がそうであるとは限らないもの を識別するように訓練されています。 Even when I went into Urgent Care, they told me that this was definitely not monkeypox, - [ケビン] 緊急治療室に入った時も。これは絶対にサル痘ではない」と言われました。 because the way that monkeypox had been appearing in photos that they've received were larger lesions, umbilicated, というのも、サル痘の出現の仕方は届いた写真に so kind of like donut-shaped, all throughout the body, and I just didn't have any of that at the time. は、より大きな病変で、臍のようなものでした。ということで、ドーナツ型のようなものが、全身にあります。 と、その時は何も持っていなかっただけなのです。 People thought to have visible rashes, like what you'd see in the textbooks, were these huge boils on people's arms, but they could be very, very subtle. - 発疹が見えると思われる人。教科書に載っているようなものです。 は、人々の腕に大きな腫れ物を作っていました。 しかし、それは非常に微妙なものである可能性があります。 Dr. Chin-Hong was able to diagnose and prescribe Kevin TPOXX, an antiviral medication that the government already had stockpiled. - ナレーター】チンホン先生は、診断ができました。とKevin TPOXXを処方してください。 抗ウイルス剤 政府がすでに備蓄していた There was a lot of preparedness, particularly after the September 11th attacks and the anthrax mailings, that went into preparing for smallpox. - ケイトリン】覚悟があったんです。911事件後、特にと炭疽菌の郵便物。 天然痘に備えるために We had a lot of tools already in the arsenal to fight smallpox but that also worked for monkeypox. すでに多くのツールが用意されていましたは天然痘に効くが、猿痘にも効いた。 The stockpile includes an approved vaccine. - 備蓄品には承認されたワクチンも含まれています。 U.S. authorities are testing already-made doses and ordering 2.5 million more. 米国当局が既製品の投与量をテスト中と250万個の追加注文をしました。 And so we are in a relatively good position against this virus than we would be against a virus that we had never prepared for before, - というわけで、比較的良いポジションにいるこのウイルスに対して、私たちはウイルスに対してよりも 今まで準備したことのないような but we need to make sure that we use those tools appropriately and aggressively in order to bring this virus under control. を確認する必要があります。それらのツールを適切かつ積極的に使用すること このウイルスを制御するために The vaccine can also be used as part of the treatment. - ナレーター】ワクチンも使えます。を治療の一環として行っています。 If given within four days after the exposure, it can prevent the infection or at least make it less severe. 被爆後4日以内に投与した場合。感染を防ぐことができる とか、せめてもっと軽くしてほしい。 You can develop your antibodies, because it's, like, so slow, because it's trying to find a rat and it's a human. - 抗体を作ることができます。というのも、とても遅いんです。 なぜなら、ネズミを探そうとしているのは人間だからです。 The vaccines to come available have been restricted to the community monkeypox is affecting most: men who have sex with men. - 今後使用できるようになるワクチンについては地域に限定されている サルモネラ菌が最も多く感染しているのは、男性とセックスをする男性です。 Among the 6,000 cases currently reported to the World Health Organization, 98% are in men who have sex with men, - 6,000件のうち現在、世界保健機関(WHO)に報告しています。 98%は男性と性行為をする男性にいます。 but we also want to be very careful not to stigmatize the disease or to give the impression that it is exclusively and forever limited to men who have sex with men, because that's not the case. しかし、私たちはまた、非常に慎重になりたい病気のイメージを悪くしたり、印象が悪くならないように 排他的かつ永久に限定されること を男性と性行為をする男性に、とはならないからです。 It's a human virus. It can attack anyone. - 人間のウイルスです。誰にでも感染する可能性があります。 Public health officials are concerned about the virus spreading to other vulnerable groups, like children or even U.S. animals, - ナレーター】公衆衛生関係者は、ウイルスの拡散を懸念している を他の弱い立場の人たちに伝えています。 子供や米国の動物のように。 which is why the messaging is the same as the last outbreak we saw: だから、メッセージングが同じなのです前回見たアウトブレイクと同じように "Stop the spread and get vaccinated." "蔓延を食い止め、予防接種を受ける"(緊張したスタッカートの音楽)
B2 中上級 日本語 米 WSJ 感染 ウイルス 男性 ナレーター 天然 サル痘はなぜ世界的な健康上の脅威なのか|WSJ (Why Monkeypox Is a Global Health Threat | WSJ) 18977 130 Minjane に公開 2023 年 03 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語