Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I address you tonight...

    今晩は...

  • ... not as the president of the United States,

    アメリカの大統領としてではなく、...

  • not as the leader of a country,

    国のリーダーとしてではなく、...

  • but as a citizen of humanity.

    しかし、人類の一市民として

  • We are faced with the very gravest of challenges.

    私たちは、非常に重大な課題に直面している。

  • The Bible calls this day Armageddon, the end of all things.

    聖書では、この日をハルマゲドン(万物の終末)と呼んでいる。

  • And yet, for the first time, in the history of the planet, a species has the technology to prevent its own extinction.

    しかし、地球の歴史上初めて、ある種が自らの絶滅を防ぐ技術を手に入れたのだ。

  • All of you praying with us need to know that everything that can be done to prevent this disaster is being called into service.

    私たちと共に祈っている皆さんは、この災害を防ぐためにできることはすべて、奉仕のために呼びかけられていることを知る必要がある。

  • The human thirst for excellence,

    人間の渇望、

  • knowledge,

    知識、

  • every step up the ladder of science,

    科学の階段を一歩一歩上るように、

  • every adventurous reach into space,

    宇宙への冒険の旅へ、

  • all of our combined modern technologies and imaginations,

    現代の技術と想像力を結集して、

  • even the wars that we've fought have provided us the tools to wage this terrible battle.

    私たちが戦ってきた戦争さえも、この恐ろしい戦いを行うための道具を提供してくれた。

  • Through all the chaos that is our history,

    私たちの歴史上のあるあらゆる混沌の中で、

  • through all of the wrongs and the discord,

    どんな悪事も不和も乗り越えて、

  • through all of the pain and suffering,

    痛みと苦しみを乗り越えて、

  • through all of our times, there is one thing...

    どんな時代でも、ひとつだけ言えることがある。

  • - ... that has nourished our souls and elevated our species above its origins. - Mom, that salesman's on TV.

    - 私たちの魂に栄養を与え、私たちの種をその原点から高めてきた。- ママ、あのセールスマンがテレビに出てるよ。

  • And that is our courage.

    そして、それが私たちの勇気となる。

  • (The) Dreams of an entire planet are focused, tonight, on those 14 brave souls traveling into the heavens.

    地球全体の夢が、今夜、天空を旅する14人の勇敢な魂に注がれている。

  • That man's not a salesman; that's your daddy.

    あの男はセールスマンじゃない、あなたのお父さんよ。

  • May we all, citizens the world over, see these events through.

    私たち、世界中の市民が、この出来事を見届けることができますように。

  • Godspeed and good luck to you.

    神速と幸運を祈る。

  • Freedom crew. Independence crew.

    フリーダム・クルー インディペンデンス・クルー

  • How you feelin'?

    気分はどうだい?

  • Uh, good, you know, I mean, considering I've never been this scared in my entire life, I... you know.

    ああ、良いよ、その、人生でこんなに怖い思いをしたのは初めてなんだ。

  • Listen, once you get up there, you're gonna be on your own.

    いいか、あそこに行ったら、一人で行動することになるんだ。

  • (If) Anything should happen, I just want you

    もし何かあったら、ただ ⏤

  • I know, Harry, I'll, uh, try not to disappoint you.

    わかってるよ、ハリー、君を失望させないように努めるよ。

  • Take care of yourself, kid.

    元気でな。

  • Freedom's on the bridge.

    自由は橋の上にある。

  • Attention in the firing room; the oxidizer loading is complete.

    焼成室へ警告;酸化剤の装填が完了た。

  • Independence on the bridge.

    橋の上で待機。

  • Attention, all personnel: We are t-minus two hours to the program goal.

    全職員に告ぐ。プログラムゴールまであと2時間。

I address you tonight...

今晩は...

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます