Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's been grossly exaggerated as an easy fix for our obesity problem.

    肥満の問題を簡単に解決できるとして、ひどく誇張されています。

  • It's great for your health and⏤I exerciseit's great for your heart, but absolutely not...

    健康にもいいし⏤運動もする⏤心臓にもいいし、でも絶対ダメです...

  • If your goal is weight loss, you have to do something about changing your diet.

    減量が目的なら、食生活を変えるということをしなければなりません。

  • - Exercise doesn't help weight loss. - No.

    - 運動はダイエットに効果がありません。- ないです。

  • Well, we've got a fitness group among some of my friends, about 10 of us in it,

    まあ、仲間内でフィットネスグループを作っていて、10人くらいでやっているんですけどね。

  • and we've been tracking how often we work out and how frequently we work out and the workouts that we do.

    それと、運動頻度や運動内容を記録してきました。

  • And one of the things I have to say is, pretty much no one in the group has lost any weight.

    そして、ひとつ言えることは、グループの中で痩せた人がかなりいないことです。

  • We've been doing this for a year.

    1年前からやっているんです。

  • And that kind of bucks what you would thso, the only time that I lost weight was actually when I went on the keto... keto diet.

    そして、そのようなバクチは、あなたがするものです⏤ソ、私が体重を減らした唯一の時間は、実際に私がケト...ケトダイエットに行ったときでした。

  • I went from 14 stone 8 to 13 stone 8 in roughlyin several weeks.

    14石8から13石8まで、だいたい⏤数週間でです。

  • But exercise, and exercising for, almost religiously, for the last 2 and a half years, doesn't really seem to impact my weight at all in, you know, in the way that the fitness experts might tell me on Instagram.

    でも、運動は、この2年半、ほとんど宗教的に運動していますが、インスタグラムでフィットネスの専門家が教えてくれるような、体重への影響は全くないように思いますね。

  • What's your stance on the role that exercise play... plays in weight loss?

    運動が減量に果たす役割について...どのようなスタンスですか?

  • (It) Has very little role in weight loss.

    (中略)減量にはほとんど関与していません。

  • All the studieslong-term studiesshow it doesn't help weight loss, and it's been grossly exaggerated as an easy fix for our obesity problem.

    すべての研究、長期的な研究、234は、それが体重減少に役立たないことを示し、私たちの肥満問題の簡単な解決策であるかのように大げさに言われています。

  • - Exercise doesn't help weight loss. - No.

    - 運動はダイエットに効果がありません。- ないです。

  • All the studies show that.

    すべての研究がそう示しています。

  • The only caveat to that is if you have changed your diet, improved your diet, and you've lost some weight, maintaining some exercise does help prevent it going back up again.

    唯一の注意点は、食事を変え、食生活を改善し、ある程度体重が減った場合、ある程度の運動を維持することで、再び体重が増えるのを防ぐことができるということです。

  • But ason its own, if you don't change your diet, it's of no use.

    しかし、⏤そのものとして、食生活を変えなければ意味がありません。

  • And that's well-known, now, by all the obesity experts and all the studies.

    このことは、肥満の専門家やあらゆる研究によって、今やよく知られています。

  • Does sugar make us fat? Is that the culprit?

    砂糖は太りますか?それが犯人なのでしょうか?

  • Is that one of the main things that's contributing to...

    それが主な要因の1つなのでしょうか...

  • No, again, that's... that's reductionism, you know?

    いや、また、それは...還元主義なんです、そうですよね?

  • But... the reason... the reason exercise doesn't work...

    しかし...その理由は...運動がうまくいかない理由は...

  • It's important to realize this is because, we all know this, that, you know, you go for a walk, build up hunger before a meal.

    このことに気づくことが重要なのですが、それは、誰もが知っていることですが、散歩をして、食事の前に空腹を作り上げるということです。

  • That's what your parents told you, you know.

    親にそう言われたんですもんね。

  • And everything about exercises is, after it, your body slows down, your metabolism slows down, and it tries to regain the energy that you've lost.

    そして、エクササイズの全ては、そのあと、体の動きが鈍くなり、代謝が落ちて、失ったエネルギーを取り戻そうとするのです。

  • That's just our evolution.

    それが私たちの進化なんです。

  • And, so, that's why it's⏤you're not gonna... it's great for your health and, you know, I exercise; fantastic for your mood.

    健康にもいいし、私も運動していますが、気分的にも素晴らしいです。

  • It's great for your heart, anti-cancer, all kinds of things; we should all do it.

    心臓にもいいし、抗がん剤にもなるし、いろいろな効果があるから、みんなやったほうがいいです。

  • But absolutely notif your goal is weight loss, you have to do something about changing your diet.

    しかし、絶対にダメです⏤痩せることが目的なら、食生活を変えるということをしなければなりません。

  • And I think that's... that's the bighuge myth, particularly perpetuated by gyms and fitness apps and everything else.

    そして、これは...ジムやフィットネスアプリやその他のものによって特に広められている、大きな⏤神話だと思うのです。

  • It is complete nonsense.

    完全にナンセンスです。

  • I read that you... when you looked at studies over 30 years and you looked at how many studies have been done on the relationship of exercise and weight versus things like sugar and weight,

    30年以上にわたる研究を調べ、運動と体重の関係、砂糖と体重の関係について、どれだけの研究がなされたかを調べたとありますね。

  • there was 12 more⏤12 times more studies done on the relationship of exercise and weight versus sugar and weight.

    運動と体重の関係、糖質と体重の関係については、12倍以上の研究が行われています。

  • And why... why is that? Why is there less research done on the latter?

    そして、なぜ...なぜなのでしょう?なぜ後者に関する研究が少ないのでしょう?

  • I think that's the influence of governments and the food companies and the drink companies.

    それは政府や食品会社、飲料会社の影響だと思うんです。

  • So, a lot of the exercise research done in the last 20 years was sponsored by large corporations who wanted to make this link between exercise and weight loss

    つまり、過去20年間に行われた運動研究の多くは、運動と体重減少の間にこの関連性を持たせようとする大企業によってスポンサーされたものだったのです。

  • so that they could continue to sell sugary, ultra-processed foods and drinks, and just say it's childhood obesity is because we... we don't have playgrounds and we don't encourage this.

    そうすれば、糖分の多い超加工食品と飲料を売り続けることができ、小児肥満の原因は、私たちが遊び場を持たず、これを奨励しないからだと言うだけです。

  • And that's why the cokes and Pepsis are always there.

    だからコーラやペプシスがいつもあるんです。

  • The Olympicsponsoring Olympic events and associating themselves with sport.

    オリンピック⏤オリンピック競技を主催し、スポーツと関連付けます。

  • And they gave hundreds of millions to various physiology departments, sports departments, nutrition departments to do research in this area.

    そして、この分野の研究をするために、さまざまな生理学部門、スポーツ部門、栄養学部門に何億もの資金を提供しました。

  • Basically, it was really hard to get anyone to do research into how sugary drinks make you gain weight or cause problems because they...

    基本的に、甘い飲み物を飲むと太る、あるいは問題が起きるということを研究してくれる人を集めるのは、本当に大変だったんです。

  • The amount of money for nutrition has been abysmally poor, you know, in... from... from governments.

    栄養のための金額が異常に貧弱なんですよ、政府から...政府からです。

  • And, that's why, you know, wethe only, the first-ever study of ultra-processed food in a controlled trial was only about 3 years ago, and it's been around for, you know, 30, 40 years.

    そして、だからこそ、私たち⏤は、超加工食品を対照試験で初めて研究したのは、わずか3年ほど前のことで、30年、40年前から存在しているのです。

  • So, such is the power of that lobby that it... it doesn't necessarily distort the research in a, sort of, in an evil way,

    そのため、ロビーの力が強く、必ずしも悪意を持って研究を歪めているわけではないのですが、

  • but they point it to make sure that the researchers are working in an area that they want people to work in, and distracting them,

    ですが、研究者が人に作業してほしい場所で作業していることを確認し、気を紛らわすために指しているのです。

  • keeping (them) away from talking about sugars or even artificial sweeteners, which, in my view, are nearly as bad, ' cause they're, sort of, you know, "hidden".

    砂糖や人工甘味料についても話さないようにしていますが、私の見解では、それらはほとんど同じくらい悪いものです。

  • And deflecting us from the idea that, yes, giving kids sugary drinks or even artificial sweet drinks is gonna be bad for them and cause obesity.

    そして、子供たちに甘い飲み物や人工甘味料を与えることは、子供たちに悪い影響を与え、肥満の原因になるという考えから、私たちの目をそらさせました。

  • Wait, so, I'm... I've been... I've cut my... I cut out sugary drinks about a year ago; I still have the same brands, but I have the no sugar version.

    待って、それで、私は... 私は...私は... 私は...私はカットしています... 1年ほど前に甘い飲み物を断ちました。今でも同じ銘柄のものを飲んでいますが、砂糖なしのものを飲んでいます。

  • Oh, dear.

    あぁ、そうなんですか。

  • Oh, shit; what do you mean, "oh, dear"?

    あぁ、困りました。「あ、しまった」とはどういう意味ですか?

  • All the... all the summary of the trials shows that if you take young adults, young adults and kids, and they were, say, on two cans of, you know, full-sugar sodas and you change them to the diet version,

    すべての試験の概要によると、若い成人や子供たちが、例えば、砂糖たっぷりのソーダを2缶飲んでいたとして、それをダイエット用に変えると、その人たちは、そのソーダを飲むようになります。

  • there's no real difference in... in weight or metabolic changes in their blood.

    体重や血液の代謝の変化には、何の変化もないんです。

  • You will go to the dentist less, so, you don't get as many fillings, but...

    歯医者に行く回数が減るので、詰め物の回数も減りますが...

  • And, yet, you should be gaining "300 calories", right, if you were doing two cans a day.

    それでも、1日2缶を食べていれば、「300カロリー」を獲得しているはずです。

  • So, it doesn't work out as it should do, and that's because of the extra... these chemicals are not inert.

    だから、本来あるべき姿ではうまくいかないんです。それは、余計な...この化学物質は不活性ではありません。

  • So, the sweeteners, in kids, they changed their... their brains to give themthey want more sweetness in their food, OK?

    それで、甘味料は、子供たちの脳を変えて、食べ物にもっと甘いものを欲しがっていますよね?

  • So, it... it could reflect your wish for your... your late-night milk chocolate; who knows?

    だから、それは... あなたの... 深夜のミルクチョコレートへのあなたの願いを反映しているかもしれません。知ってますか?

  • It makes it very difficult to train kids to have more bitter foods or sour foods if they've got these artificial sweeteners in their diet all the time.

    人工甘味料が常時入っていると、苦いものや酸っぱいものを食べるように訓練するのはとても難しくなりますね。

  • But they've now shown that all these sweeteners actually affect your gut microbes.

    しかし、これらの甘味料はすべて、実は腸内細菌に影響を与えることが明らかになったのです。

  • So, even stevia, you know, these, sort of, so-called healthy ones, have an effect on your gut microbes and they're not inert.

    だから、ステビアだって、こういう、いわゆる健康的なものは、腸内細菌に影響を与えるし、不活性なものではないんです。

  • So, we know that saccharin and sucralose also cause spikes in your blood sugar.

    つまり、サッカリンやスクラロースも血糖値の上昇を引き起こすことが分かっているのです。

  • When I did it, you know, have a trace, they're not supposed tobut they actually do things they're not supposed to.

    私がやったときは、トレースを持っている、しないことになっている⏤でも、実際にはしないことになっていることをするんです。

  • So, we know very little about these... these products, and my view is that they are harmful, probably not as bad as having the sugar, but they are absolutely not a health drink.

    私の見解では、これらの製品は有害であり、おそらく砂糖を摂取するほどではないでしょうが、絶対に健康飲料ではありません。

  • And we should be encouraging people to have, you know, teas and kombuchas and more bitter-tasting, interesting flavors and foods than just these ultra-sweet chemical concoctions.

    そして、甘ったるい化学調味料だけでなく、紅茶やコンブチャ、苦味のある面白い味や食品を食べるよう、人々に勧めるべきです。

  • This sugar conglomerate that have been funding much of the research that points towards some of the things you're talking about there,

    この砂糖のコングロマリットは、あなたがそこで話していることのいくつかを指し示す研究の多くに資金を提供してきました。

  • that's also the conglomerate that wants us to believe the "calories in, calories out" approach.

    というのも、「カロリーイン、カロリーアウト」という考え方を信じさせようとするコングロマリットだからです。

  • Because if I just view everyall foods as kind of equal and on this, sort of, calorie number, then I can drink some of the sugary fizzeryfizzy drinks and some of the processed foods,

    というのも、もし私がすべての食品をある種の平等なものとして捉え、この、ある種の、カロリー数で考えるなら、私は甘い発泡酒や加工食品のいくつかを飲むことができるのです。

  • as long as I keep it within that, sort of, calorie deficit, I'll be fine.

    カロリー不足にならないようにすれば、大丈夫です。

  • And, so, are they... is that sugar conglomerateis the processed food conglomerate for the calorie model?

    それで、その、その...砂糖コングロマリット⏤はカロリーモデルの加工食品コングロマリットなんですか?

  • Absolutely.

    その通りです。

  • They need that, right?

    彼らにはそれが必要なんですよね、そうでしょう?

  • Theyabsolutely vital, you know.

    彼らは⏤絶対に重要なんですよ。

  • Zero calories or one calorie, you know, on the can, that's what you see and,

    ゼロカロリーとか1カロリーとか、缶に書いてあるじゃないですか、それが目に入ってきますし、

  • you know, you're fooling people into thinking this is a healthy drink and, you know, if I used to have full coke or Pepsi and now having the diet version, I'm getting 300 calories less a day, I should lose weight.

    以前はコーラやペプシを飲んでいたのに、ダイエット用を飲むと1日に300キロカロリーも摂取カロリーが減るんだから、痩せるはずでしょう?

  • If you love the "Diary of a CEO" brand and you watch this channel, please do me a huge favor, become part of the 15% of the viewers on this channel that have hit the subscribe button.

    もしあなたが「CEOの日記」ブランドを愛し、このチャンネルを見ているのなら、どうか私に大きなお願いをして、このチャンネルの視聴者のうち、購読ボタンを押した15%の一部になってください。

  • It helps us tremendously, and the bigger the channel gets, the bigger the guests.

    チャンネルが大きくなればなるほど、ゲストが増えるので、非常に助かります。

It's been grossly exaggerated as an easy fix for our obesity problem.

肥満の問題を簡単に解決できるとして、ひどく誇張されています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます