Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, I'm Simon Whistler.

    ホームレスに関する10の悲痛な事実

  • You're watching TopTenz and in the video we're looking at ten heartbreaking facts about homelessness.

    10.

  • Number 10, life expectancy is shockingly low.

    平均寿命の短さには驚かされる

  • If you're reading this from a developed nation, chances are you have a reasonable shot at reaching 80 years of age.

    もしあなたが先進国からこれを読んでいるのであれば、おそらくあなたは合理的な80歳を目前にして

  • Between 77-89 is the life expectancy for nations as diverse as the USA, UK, Czech Republic, Albania, Costa Rica, Japan and Monaco.

    77-89歳は、米国、英国、チェコなど多様な国の平均寿命である。アルバニア、コスタリカ、日本、モナコ。

  • Even countries like Colombia, Morocco, and the West Bank have average life expectancies of over 75 years.

    コロンビア、モロッコ、ヨルダン川西岸地区などの国々でさえ、平均寿命は75年以上の歴史があります。

  • Unless that is you happen to be homeless.

    たまたまホームレスでなければ。

  • In the UK, the average homeless life expectancy is a shocking 47 years.

    英国では、ホームレスの平均寿命が47歳という衝撃的な数字が出ています。

  • That's a shorter time on this Earth than you'd get living in Chad, Afghanistan or North Korea.

    それは、チャドやアフガニスタン、あるいは、日本での生活よりも短い時間です。北朝鮮

  • While homelessness at contrary, it'd have by far the lowest life expectancy in the world.

    ホームレスが国だったら、地球上で圧倒的に平均寿命が短い国だろう。

  • And here's the thing, the UK isn't an outlier.

    そして、ここで重要なのは、イギリスが異常なわけではないということです。

  • In parts of the US, homeless people die on average around the age of 42.

    アメリカの一部では、ホームレスの人たちは平均して42歳前後で亡くなっています。

  • In parts of Scotland, they can expect to live to 39.

    スコットランドの一部では、39歳で死ぬと予想されています。

  • The last time the US or UK had a life expectancy that low in their general population, Queen Victoria was still on the throne.

    前回、アメリカやイギリスが一般国民の平均寿命をそこまで下げたのは、クイーンヴィクトリアはまだ王位に就いていた。

  • That's right.

    そうなんです。

  • Homelessness is as bad for your health as living in a time before penicillin and mass-vaccinations.

    ホームレスは、ペニシリンや集団予防接種の前の時代に生きていたのと同じくらい健康に悪いのです。

  • And it certainly doesn't help the

    確かに、それはしょうがないですね...。

  • Number 9, being homeless means being horribly ill.

    9.ホームレスとは、恐ろしい病気である。

  • Remember that time you were caught outside in bad weather and came down with a stinking cold?

    この前、悪天候の中、外に出て、悪臭を放っていたのを覚えていますか?寒い?

  • Homelessness is that experience, 24/7.

    ホームレスは、24時間365日、その体験をしているのです。

  • Only, instead of a few days in bed or feeling gross at work, you get months of feeling like your entire body is going haywire.

    ただ、数日間寝込んだり、職場で嫌な思いをしたりする代わりに、数ヶ月間、以下のような気分を味わうことになるのです。全身がおかしくなっている。

  • The National Center for Biotechnology Information (NCBI) has a list of some of the health problems associated with homelessness.

    米国国立生物工学情報センター(NCBI)では、以下のような健康情報を掲載しています。ホームレスに関連する問題

  • It makes for pretty awful reading.

    読後感は最悪です。

  • Stuff like frostbite, disorders of the extremities, malnutrition and skin diseases are part for the course.

    凍傷、四肢の障害、栄養失調、皮膚病などは、その典型的な例です。コースになります。

  • Tooth and gum problems, degenerative illnesses and infected wounds are prevalent, as are things like alcohol poisoning and sexually-transmitted diseases.

    歯や歯茎の問題、退行性疾患、感染性の傷などが蔓延しています。アルコール中毒や性感染症などです。

  • Terrifyingly, one of the most common health problems comes from trauma.

    恐ろしいことに、最も一般的な健康問題のひとつは、トラウマから来るものなのです。

  • A depressing number of people out there like nothing more than to attack the homeless and try and put them in the hospital.

    ホームレスを攻撃することだけが好きな、鬱陶しい人たちが世の中にたくさんいる。を試して、病院に入れてみてください。

  • And speaking of hospitals, mental problems and social stigma also make the homeless less likely to seek medical help, meaning treatable problems get worse.

    病院といえば、精神的な問題や社会的なスティグマも、ホームレスが少ない医療機関を受診する可能性が高く、治療可能な問題が悪化することを意味します。

  • The NCBI page includes the tale of a woman whose swollen legs eventually gave way to maggot-infested open sores.

    NCBIのページには、脚がむくんでしまった女性の物語が掲載されています。ウジ虫に侵されたオープン・ソーズ。

  • Number 8, you can be homeless and working.

    8.ホームレスでも働ける

  • What's your mental image of homelessness?

    ホームレスに対するあなたのイメージは?

  • We're betting its some grizzled old dude with a weatherbeaten face, muttering on the subway about the government planting radios in his teeth.

    きっと、白髪交じりの老人が、風雨にさらされながら呟いてるんだろう。政府が彼の歯にラジオを仕込んだという地下鉄の話。

  • We're not gonna deny those guys exist, but they're far from the whole story.

    その人たちの存在を否定するつもりはない。しかし、それは全容を知るには程遠い。

  • There exists a whole branch of homeless people out there who we never hear anything about.

    私たちの知らないところで、ホームレスの人たちはたくさんいるのです。

  • These are the people who are homeless while still holding down a job.

    仕事を持ちながらホームレスになっている人たちです。

  • A December 2016 Guardian article interviewed people who worked at pubs, at McDonald's, and even in an office making more than minimum wage. These people were still homeless.

    2016年12月のガーディアンの記事では、パブで働く人たちに、マクドナルドで働く人たちにインタビューしています。で、最低賃金を超えるような会社でも、ホームレスになってしまった。

  • Some were in temporary accommodation, some slept at their place of employment, and some simply slept in parks.

    ある者は仮設住宅で、ある者は勤務先で寝泊まりし、またある者は公園で寝るだけ。

  • While the story was London-specific, this happens in the United States, too.

    この新聞の記事はロンドン特有のものですが、アメリカでも同じようなことが起こります。

  • Al Jazeera reported in 2013 that as many as 25% of American homeless may have jobs.

    アルジャジーラは2013年に、アメリカのホームレスのうち25%もの人が仕事を持っている可能性があると報じた。

  • For the working homeless, life on the streets means pain and ill-heath and misery, but also keeping yourself clean and presentable enough to go to work every day.

    働くホームレスにとって、路上での生活は苦痛や不健康、悲惨さを意味するが、同時に毎日仕事に行くために、清潔で見栄えのする自分を保つこと。

  • It's a depressing existence, and one that's often ignored in videos like this one.

    などの記事では無視されがちですが、恐ろしく憂鬱な存在です。これ

  • "But how can someone possibly be holding down a long-term job and dealing with homelessness?" We hear you cry.

    「でも、長期間の仕事を続けながら、ホームレスと付き合っている人なんているのでしょうか?という声が聞こえてきそうです。

  • Well, we're glad that you asked.

    というご質問をいただきました。

  • Because number 7, being hoemless is insanely expensive.

    7.ホームレスになるには膨大な費用がかかる

  • Most of us probably assume there's no cheaper lifestyle than homelessness.

    おそらくほとんどの人が、ホームレスほど安上がりな生き方はないと思っているのではないでしょうか。

  • Most of us are wrong.

    ほとんどの人が間違っている。

  • For some people who find themselves out on the streets, homelessness isn't just a depressing pain.

    ホームレスになった人たちにとって、ホームレスはただ憂鬱なだけではありません。の痛みがあります。

  • It's a financial black hole that sucks in all of their available funds.

    それは、彼らのすべてを吸い込む金融のブラックホールです。の資金を使用することができます。

  • Things many of us take for granted are not available on the streets.

    私たちの多くが当たり前に持っているものが、街中では手に入らない。

  • Finding somewhere to shower costs money.

    シャワーを浴びる場所を探すのにもお金がかかります。

  • Finding somewhere safe to leave your work clothes costs money.

    作業着を安全に預けられる場所を探すとなると、お金がかかります。

  • Staying in even the worst motel costs more than paying rent, and sleeping in your car means you're still dealing with gas and maintenance.

    最悪モーテルに泊まっても家賃より高くつくし、車で寝泊まりするということは、やはりガス代やメンテナンスがかかるということですね。

  • Then there are the homeless who wind up on the streets with their kids.

    そして、子供と一緒に路上に出てくるホームレスもいます。

  • If they're working, most of their money is probably going into paying someone to look after their child for a few hours every day so they don't wind up getting hurt or assaulted.

    もし彼らが働いているのなら、そのお金のほとんどは、誰かに見てもらうためのお金に使われていることでしょう。毎日数時間、子供の世話をすることで、怪我や暴行を受けないようにします。

  • But what about shelters?

    しかし、避難所ではどうでしょうか。

  • Sadly, most shelters will move you on after a few months.

    悲しいことに、ほとんどのシェルターでは、数ヶ月後に移動させられてしまうのです。

  • It all adds up to a world where the money coming in can be just enough to sustain your homeless lifestyle, but not enough to escape it.

    その結果、入ってくるお金は、あなたの生活を維持するのに十分な額となりました。ホームレス生活、でもそこから逃れることはできない。

  • Proper streets-and-sleeping-under-bridges homelessness is undoubtedly cheap.

    適切な路上や橋の下の寝泊まりをするホームレスは、間違いなく安上がりだ。

  • Homelessness when you're desperately trying to cling onto your job and have a kid to take care of?

    仕事にしがみつきながら必死で子供を抱えているのにホームレス状態の世話?

  • Well, not so much.

    そうでもないんです。

  • Number 6, you can be homeless and studying.

    6.ホームレスでも勉強はできる

  • Being homeless and working is bad enough.

    ホームレスになりながら仕事をするのは大変なことです。

  • But there's another sub-section of the homeless that we don't hear much about: those who are homeless and studying.

    しかし、ホームレスの中には、私たちがあまり耳にしたことのない、次のような人たちがいます。ホームレスで勉強中。

  • In 2014 alone, over 56,000 college students in America were classified as homeless.

    2014年、アメリカでは56,000人以上の大学生がホームレスと分類されました。

  • Rather than safe spaces and trigger warnings, these kids are dealing with a daily fight for survival.

    安全な空間やトリガー警告よりも、この子たちは日々の戦いに対処している。生存のために

  • The reasons are myriad and complex.

    その理由は無数にあり、複雑です。

  • Some come from poor families and went to college on a scholarship, only to lose their funding.

    貧しい家庭の出身で、奨学金をもらって大学に行ったが、資金繰りがつかなくなった人もいる。

  • Others were working class students who suffered a sudden injury or layoff and now can't bring money in.

    また、労働者階級の学生が、突然の怪我や解雇に見舞われ、現在ではそのような状況にない。お金を持ってくる

  • Yet others were homeless from the get-go, and are desperately trying to earn a college degree and escape into the middle class.

    しかし、元々ホームレスだった人が、必死で大学の学費を稼ごうとしている人もいます。学位を取得し、中産階級に脱出する。

  • Some sleep in the campus library, some in their cars.

    キャンパスの図書館で寝泊まりする人もいます。車の中もあります。

  • Yet others sofa surf friends' houses.

    また、友人宅でソファサーフィンをする人もいます。

  • Some are even stuck in shelters.

    中には、避難所から出られない人もいます。

  • As an added kick to the groin, many find the pressures of homelessness so stressful that they perform poorly in class, endangering their chances of escaping from poverty.

    さらに、ホームレス生活にはストレスがつきもの。授業がうまくいかず、貧困から脱出するチャンスを失ってしまうのです。

  • Graduating with a debt of around $30,000 doesn't help, either.

    3万円ほどの借金を抱えて卒業しても、何の役にも立たない。

  • Number 5, dealing with homelessness costs the State crazy money

    5.ホームレス対策で国家に多大な負担をかける

  • We mentioned a moment ago that homelessness is expensive.

    先ほど、ホームレスにはお金がかかるという話をしました。

  • We didn't just mean for the homeless themselves, though.

    私たちは、ホームレス自身のためだけではありませんでした。

  • Rough sleeping costs society crazy amounts of money.

    ラフ・スリーピングは、社会にとんでもない損失を与えているのです。

  • At the end of the last decade, it cost the mayor's office $36,000 per year to shelter a single family in New York City.

    過去10年の終わりには、市長室が年間36,000ドルかけてシェルターを作っていました。ニューヨークの一軒家

  • It was such a drain on the city's coffers that the Bloomberg administration began buying one way airline tickets to anywhere in the world for homeless people, paying over $6,000 in one instance to fly a homeless person to Paris.

    そのため、ブルームバーグ政権が買い取りを開始したほど、市の財政を圧迫していた。ホームレスの人たちに世界各地への片道航空券を提供し、6,000ドル以上を支払う。 ホームレスの人をパリまで送ったこともあります。

  • Do even the tiniest bit of research and the numbers quickly become mind-boggling.

    少しでも調べてみると、その数字はすぐに気が遠くなるようなものです。

  • When HUD calculated the cost of homelessness, including increased use of public services due to health problems,

    HUDが公共サービスの利用増を含むホームレスのコストを算出したところ

  • they found a single homeless person in the US can cost the taxpayer $40,000 a year.

    米国では、健康上の問題からホームレスが一人発生すると、納税者の負担が大きくなることが分かっています。年額4万ドル。

  • For those with mental health issues living in expensive parts of the country, that cost could rise as high as $150,000.

    物価の高い地域に住むメンタルヘルスの問題を抱えた人にとって、そのコストはは15万円まで上昇する可能性があります。

  • Given there are around half-a-million American homeless we mentioned earlier, you can quickly see how those figures add up.

    先ほど述べた50万人のアメリカのホームレスを考えると、それらがどのようなものかがわかると思います。の数値がすぐに加算されます。

  • Number, 4, middle class homelessness.

    4.中流家庭のホームレス

  • The Great Recession has been over for a while now, and the media is reporting on it less and less.

    大不況が終わってしばらく経ち、マスコミの報道も少なくなってきていますと少なくなっています。

  • Unemployment is down.

    失業率は低下しています。

  • Growth is (kinda) back up, but the effects of the devastating '08 crash are still lingering.

    成長が(ちょっと)戻ってきた。しかし、2008年の壊滅的な暴落の影響はまだ残っています。

  • While the rich have rebounded, many in middle class have been forced into desperate situations that they're still trying to escape.

    富裕層が復活した一方で、中産階級の多くは絶望的な状況に追い込まれた彼らはまだ逃げようとしている。

  • Some of them have even wound up becoming homeless.

    中には、ホームレスになる人もいる。

  • In November 2015, homeless advocates estimated that there were more homeless living in cars than at any time since the Great Depression.

    2015年11月、ホームレス支援団体は、自動車で生活するホームレスの数が増えると推定しています。大恐慌以降で最も多い。

  • While the US government doesn't keep precise data on these mobile homeless, it is assumed that a great many of them are middle class.

    米国政府はこれらのモバイル・ホームレスに関する正確なデータを保持していませんが、想定されるのは以下の通りです。その多くが中産階級であること。

  • The American middle class rarely does full-on, on-the-streets homelessness.

    アメリカの中流階級は、街角で本格的なホームレスをすることはほとんどありません。

  • Those who were in decent, white collar jobs tend to wind up in cheap motels, or sleeping in the houses of friends and relatives, or just living out of their cars.

    まともなホワイトカラーの仕事に就いていた人たちは、安いモーテルに泊まるか、寝泊まりすることになりがちだ。友人や親戚の家、あるいは車の中で生活している。

  • In effect, they're the invisible homeless, and you better believe that life is still tough for them.

    事実上、彼らは見えないホームレスなのです。そして、彼らの生活はまだまだ厳しいと思ったほうがいいでしょう。

  • Part of this is due to the general decline of the American middle class.

    その一因は、アメリカの中産階級が全般的に衰退していることにあります。

  • For the first time in decades, the middle class, as a group, has seen their combined wealth dip below that of the combined upper class.

    この数十年で初めて、中間層がグループとして、彼らの合計が富は上流階級の合算値より低くなる。

  • Being middle class just doesn't pay anymore.

    中産階級であることは、もうお金にならないのです。

  • Number 3, non-homeless peoples' brains see the homeless as objects

    3.ホームレスでない人の脳は、ホームレスをモノとして見ている

  • We've all heard peoplefriends, relatives, colleaguescomplaining about homeless people before, often in language that suggests they don't see the poor as even human.

    友人、親戚、同僚など、ホームレスに関する不満を聞いたことがある人は多いでしょう。というような言い方をします。

  • It's not a nice thing to hear, but there's a good chance it's not even their fault.

    あまりいい話ではないですが、相手のせいでもない可能性が高いです。

  • Our brains respond in different ways to different groups, depending on our prejudices.

    私たちの脳は、偏見によって、さまざまな集団にさまざまな反応を示すのです。

  • Where the homeless are concerned, neuroimaging studies suggest thta we see them as objects.

    ホームレスに関する神経画像研究によると、私たちはホームレスを文字通り「いないもの」として見ていることが示唆されています。オブジェクトとは異なります。

  • When we see images of other humans, our medial prefrontal cortex (mPFC) typically activates.

    私たちが他の人間の画像を見るとき、通常、内側前頭前野(mPFC)が活性化します。

  • Functional magnetic resonance imaging shows it has activity even when viewing groups we typically see as undesirable (hate preachers, for example).

    機能的磁気共鳴画像によると、私たちがグループを見ているときでさえ、活動があることがわかります。一般的に好ましくないものとして見られる(例えば、憎まれ口をたたく説教師)。

  • On the other hand, there is no mPFC activity when we're looking at objects.

    一方、物を見ているときには、mPFCの活動はない。

  • When a Princeton study measured our brains' responses to homeless people, it found there

    プリンストン大学の研究で、ホームレスに対する私たちの脳の反応を測定したところ、そこには

  • was no mPFC activation.

    は、mPFCの活性化は見られなかった。

  • In other words, most non-homeless brains process rough sleepers in the exact same way we process

    つまり、ホームレスでない人の脳は、ラフ・スリーパーを私たちが処理するのと全く同じように処理しているのです。

  • objects.

    オブジェクトを作成します。

  • This is consistent with how extreme 'out groups' are often seen in society.

    これは、極端な「アウト・グループ」が社会でしばしば見られることと一致する。

  • An analogy might be how the Tutsi were seen by the Hutu ethnic group prior to the Rwandan

    ルワンダ戦争以前、ツチ族がフツ族からどのように見られていたかに例えることができるかもしれません。

  • genocide.

    ジェノサイド

  • While we doubt we're about to see a mass-killing of homeless people, these same mechanisms

    ホームレスが大量に殺されるようなことはないだろうが、同じ仕組みで

  • do mean we care much less when we hear about the homeless being harassed or begging for

    ホームレスが嫌がらせを受けたり、物乞いをしているのを聞いても、あまり気にしないということです。

  • help than we would if they came from another social group.

    他の社会的集団から来た人たちよりも、私たちの方が助けられる。

  • 2.

    2.

  • Elderly Homeless Numbers are Rising

    高齢者のホームレスが増加中

  • We mentioned earlier that the homeless tend to die younger.

    先ほど、ホームレスの人は若死にしやすいという話をしました。

  • That's because living on the streets is really, really not something the elderly are

    それは、路上生活というのは、本当に、高齢者が

  • well-equipped to deal with.

    対応できる体制を整えています。

  • Nonetheless, old homeless people do exist, and always have.

    それでも、年老いたホームレスは存在するのである。

  • The difference is that now their numbers are rising.

    違うのは、今、その数が増えていることです。

  • In 2016, nearly a third of America's homeless population was over the age of 51.

    2016年、アメリカのホームレス人口の3分の1近くが51歳以上でした。

  • This is a relatively new phenomenon.

    これは比較的新しい現象です。

  • Prior to 2007, the fraction was closer to a fifth.

    2007年以前は5分の1に近い割合でした。

  • Then the Great Recession came, and older homeless numbers spiked by 10 percentage points.

    その後、大不況が訪れ、高齢者のホームレスの数は10ポイントも急増しました。

  • Plenty of them are the same people who got caught when the Recession killed the US middle

    その多くは、不況が米国の中間層を殺したときに捕まったのと同じ人たちだ。

  • class.

    クラスとなります。

  • They're former entrepreneurs, writers, artists, stay-at-home moms and business consultants

    彼らは元起業家、作家、アーティスト、専業主婦、ビジネスコンサルタントなど

  • who thought they'd put enough away for the future in the heady credit-fueled days of

    の時代、将来のために十分な蓄えをしたと思っていた人たちです。

  • the early 21st century.

    21世紀初頭の

  • Then the banks nearly collapsed, work dried up, money ran out and they found out they

    そして、銀行がつぶれそうになり、仕事がなくなり、お金がなくなり、気がついたら、自分たちが

  • were wrong.

    は間違っていた。

  • Now they're scraping by, at the bottom of society, trying to survive in a world that's

    今、彼らは社会の底辺で、生き残るために必死で生きている。

  • tough enough when you're young and fit.

    若くて体力があるうちは、十分タフなんですけどね。

  • Ignored by the government, with no hope for the future.

    政府から無視され、未来への希望もない。

  • 1.

    1.

  • Homelessness and Murder

    ホームレスと殺人

  • Just being homeless puts you at an increased risk of being assaulted or murdered.

    ホームレスというだけで、暴行や殺人に遭う危険性が高くなるのです。

  • Go looking, and you'll find plenty of stories like that of the homeless woman who had her

    探せば、ホームレスの女性のような話はいくらでも出てくる。

  • head stamped on 7 times because a local man couldn't stand hersmell.”

    地元の男性が彼女の "匂い "に耐えられず、7回も頭を踏まれた。

  • Or the homeless man who nearly burned to death when violent thugs set his tent on fire.

    また、暴漢にテントを燃やされ、焼け死ぬところだったホームレスもいます。

  • While these crimes are serious enough in America, in other parts of the world they're truly

    アメリカではこれらの犯罪は十分に深刻ですが、他の地域では本当に深刻です。

  • shocking.

    ショックを受ける。

  • Take Colombia.

    テイクコロンビア

  • In Bogota, the army operated death squads that would execute the homeless, dress them

    ボゴタでは、軍が死刑執行部隊を組織し、ホームレスの人々を処刑し、服を着せていた。

  • up as fighters for the FARC rebel group, and claim a bounty on them.

    反政府武装勢力FARCの戦闘員として登用し、懸賞金を請求する。

  • Over a thousand were murdered this way, in a scandal now known as the 'false positives'.

    このようにして、今では「誤判定」と呼ばれるスキャンダルで、1000人以上が殺害されたのである。

  • Or take India, where homeless shelters are so thin on the ground that 33,000 died from

    また、インドでは、ホームレスのためのシェルターが非常に少なく、3万3千人が死亡しています。

  • exposure in Delhi alone in a single decade.

    をデリーだけで10年間に暴露しています。

  • Or North Korea, where homeless children are interred in camps and left to die of malnutrition.

    また、ホームレスの子どもたちが収容所に入れられ、栄養失調で死ぬまで放置されている北朝鮮もあります。

  • These are all extreme cases, but they're also a sad reality of life for many millions

    これらはすべて極端な例ですが、何百万人もの人々の生活の悲しい現実でもあります。

  • of homeless across the world.

    世界中のホームレスの

  • Being homeless in America, Britain, or Europe is undoubtedly better.

    アメリカやイギリス、ヨーロッパでホームレスになるほうが、間違いなくいい。

  • But that doesn't mean it's a walk in the park.

    しかし、だからといって、公園を散歩しているようなものではありません。

Hello, I'm Simon Whistler.

ホームレスに関する10の悲痛な事実

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます