Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Open in the name of the king!

    王の名において開かれる!

  • An urgent message from His Imperial Majesty.

    天皇陛下からの緊急メッセージだ。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • From the king?

    王様から?

  • What's it say, Cinderelly?

    シンデレラ、なんだって?

  • What's it say, huh?

    なんて書いてあるんだろう?

  • I don't know.

    わからない。

  • He said it's urgent.

    彼は急を要するって。

  • Maybe I should interrupt the music lesson?

    音楽レッスンに割り込むべきかしら?

  • You clumsy!

    この不器用!

  • - You did it on purpose. - You always

    - わざとやったんでしょ? - あなたはいつもそうよ⏤。

  • - Girls, girls! - It's her fault, Mother.

    - あなたたち! - 彼女のせいよ、お母さん。

  • Above all, self control.

    なによりも、自己管理が大事よ。

  • Yes?

    はい?

  • Cinderella!

    シンデレラ!

  • - I've warned you never to interrupt while⏤ - But this just arrived from the palace.

    - 決して邪魔をしないよう注意したわよね。⏤ - しかし、これは宮殿から届いたばかりです。

  • - It's the palace! - From the palace!

    - 宮殿! - 宮殿から!

  • Give it here!

    よこしなさい!

  • - Let me have it! - No, it's mine!

    - わたしに頂戴!- いや、私のものよ!

  • I'll read it.

    読んでみるわ。

  • Well, there's to be a ball.

    まあ、舞踏会があるのね。

  • - A ball? - A ball?

    - 舞踏会? - 舞踏会?

  • In honor of His Highness, the Prince.

    皇太子殿下に敬意を表して。

  • - Oh, the Prince! - The prince!

    - ああ、王子様! - 王子様だ!

  • And by royal command, every eligible maiden is to attend.

    そして、王室の命令により、資格のある乙女は全員出席することになっています。

  • - Why, that's us. - And I'm so eligible.

    - なぜかというと、それは私たちだから。 - 私はとてもふさわしいから。

  • Why, that means I can go, too!

    なぜかというと、それは私も行けるということね。

  • Her, dancing with the Prince?

    彼女が、王子と踊る?

  • I'd be honored, Your Highness; would you mind holding my broom?

    光栄です、殿下。私の箒を持っていただけますか?

  • Well, why not?

    まあ、もちろんです。

  • After all, I'm still a member of the family.

    何しろ、まだ家族の一員ですから。

  • And it says "by royal command, every eligible maiden is to attend".

    それに、「王室の命令により、資格のある乙女は全員出席すること」と書かれています。

  • Yes, so it does.

    うん、そうね。

  • Well, I see no reason why you can't go.

    まあ、行けない理由はないでしょうけど。

  • If you get all your work done.

    もし、仕事を全部終わらせたら。

  • Oh, I will; I promise!

    えぇ、そうします;約束します!

  • And if you can find something suitable to wear.

    そして、もし、ふさわしい服装が見つかればね。

  • I'm sure I can; oh, thank you, Stepmother.

    できるはずです;あぁ、ありがとうございます、継母さん。

  • Mother!

    お母さん!

  • Do you realize what you just said?

    自分が何を言ったかわかっていらっしゃるの?

  • Of course.

    もちろんよ。

  • I said "if".

    「もし」と言ったの。

  • Oh, if.

    あぁ、「もし」。

Open in the name of the king!

王の名において開かれる!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます