Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Volunteerism is a multibillion dollar industry.

    ボランティア活動は、数十億ドル規模の産業です。

  • It sells wealthier people access to impoverished and struggling communities in exchange for a life-affirming experience.

    裕福な人々が、人生を肯定する体験と引き換えに、貧困や苦境にあるコミュニティにアクセスすることを売りにしています。

  • Kids would see vans of volunteers pulling towards them and they'd quickly rub dirt on their faces so that they would be more appealing ironically to the volunteers and looked like they needed more help.

    子供たちは、ボランティアのバンが自分たちの方へ向かってくるのを見ると、すぐに顔に泥を塗って、ボランティアに皮肉を込めて、もっと助けが必要なように見えるようにするんです。

  • Each of us paid thousands of dollars to go on this trip.

    各自が何千ドルも払ってこの旅に出たのです。

  • Of that trip fee, almost none of it went to the orphanage.

    その旅行代金のうち、孤児院への寄付はほぼ皆無でした。

  • The primary goal we were told was to build a library.

    第一の目的は、図書館を作ることだと聞いています。

  • Our work was so bad that the local builders who were working alongside us would come back while we were sleeping and undo our work and redo it.

    私たちの仕事があまりにもひどいので、一緒に仕事をしていた地元のビルダーが、私たちが寝ている間に戻ってきて、私たちの仕事を元に戻してやり直すこともありました。

  • They abused children in orphanages while under the guise of being a volunteer.

    ボランティアという名目で、孤児院の子どもたちを虐待していたのです。

  • What you're being sold is the idea that you'll help a community.

    あなたが売られているのは、コミュニティの役に立つという考えです。

  • What you're really buying is an opportunity to help yourself.

    あなたが本当に買っているのは、自分を助けるための機会です。

  • I've been involved in volunteerism for over a decade.

    私は10年以上前からボランティア活動に携わっています。

  • The language used by volunteerism tends to be along the lines of "you can change the world and find yourself at the same time."

    ボランティア活動で使われる言葉は、「世界を変えることができ、同時に自分自身を見つけることができる」というような内容になりがちです。

  • I wanted to physically go out to be that change make a difference, be a global citizen.

    私は、物理的に外に出て、変化をもたらし、地球市民になりたかったのです。

  • I definitely was thinking about how it would look when I apply to college and how it would look on my resume.

    確かに、大学を受験するときにどう見えるか、履歴書にどう書くか、ということは考えていました。

  • I convinced my parents to pay a couple $1000 for me to be able to go on this trip to Tanzania.

    私は両親を説得して、このタンザニアへの旅に行けるように、2、3千ドル払ってもらいました。

  • It was about three weeks long for $3,000.

    3週間ほどで3,000円でした。

  • We would get to volunteer an orphanage, teach some English lessons, play with some kids, go on a safari.

    孤児院でボランティアをしたり、英語のレッスンをしたり、子供たちと遊んだり、サファリに行ったりしていました。

  • I was entirely unqualified and unprepared and should not have been allowed to do this.

    私はまったく無資格で準備不足だったので、こんなことをさせてはいけなかったのです。

  • You are going to be working with young children who are extremely vulnerable.

    非常に弱い立場にある幼い子どもたちと一緒に仕事をすることになります。

  • I came from an all-girls school where I had a walk-in closet and I was pulling up to this all-girls orphanage where they shared bunk rooms without running water.

    私はウォークインクローゼットがある女子校から、水道もない二段ベッドルームを共有する女子孤児院に引き上げたんです。

  • The primary goal of our time at the orphanage was to build a library.

    孤児院での生活の第一の目的は、図書館を作ることでした。

  • We believed that we'd be able to build the whole thing while we were there until you realized that none of us had ever done any construction work.

    私たちは、誰も建設作業をしたことがないことに気づくまで、そこにいる間に全部建てられると信じていたんです。

  • There was a general feeling that the local workmen were lazy at times because they were showing up late.

    現地の職人が遅れてやってくるので、怠けているのではと思うこともありました。

  • One morning, I woke up and decided to go outside.

    ある朝、目が覚めたので外に出てみることにしました。

  • I started walking up (to) where we were building the library and I saw that there were men working at the construction site.

    図書館を建設している場所まで歩き始めたら、建設現場で働いている男性たちがいたんです。

  • I realized that they were taking apart what we'd done and redoing it.

    自分たちがやってきたことを分解してやり直しているんだな、と実感しました。

  • And then they'd let it set and by the time that we would show up to work in a few more hours, we'd be none the wiser.

    そして、そのままにしておいて、数時間後に出勤する頃には、何も気にならなくなっているのです。

  • I told one of the chaperones from my school on the trip about what I'd seen and was advised to keep it to myself.

    旅行先の学校の添乗員さんに見たことを話したら、「内緒にしておいた方がいい」とアドバイスされました。

  • You have stories of people donating bags full of toys that the orphanage director then goes and gives to his own kids or sells or locks in the closet.

    袋いっぱいのおもちゃを寄付した人が、孤児院の院長が自分の子どもにあげたり、売ったり、クローゼットにしまったりしているという話もありますね。

  • So that the next group of volunteers will donate bags of toys.

    次のボランティアグループがおもちゃの入った袋を寄付してくれますように。

  • Because if they see kids playing tons of toys, they won't bring toys.

    なぜなら、おもちゃを大量に遊んでいる子供たちを見れば、おもちゃを持ってこなくなるからです。

  • If they see kids sleeping on a good bed with a good mattress, they won't donate money for better beds and better mattresses.

    良いベッドに良いマットレスで寝ている子供たちを見れば、もっと良いベッドや良いマットレスのためにお金を寄付することはないでしょう。

  • We did not eat our meals with the children in the orphanage.

    孤児院の子どもたちと一緒に食事をすることはありませんでした。

  • We ate separately, which was a rule at that orphanage.

    その孤児院でのルールで、別々に食事をしました。

  • It was so we wouldn't know what they were eating.

    何を食べているのかわからないようにするためだったんです。

  • My typical breakfast at the orphanage would include fresh fruit juice, hard-boiled eggs, toast, jams, butter.

    孤児院での私の典型的な朝食は、新鮮なフルーツジュース、固ゆで卵、トースト、ジャム、バターなどでした。

  • The children were most often having beans and rice that they cooked themselves.

    子どもたちは、たいてい自分で作った豆とご飯を食べていました。

  • We also would help them sort the pebbles out of the beans.

    また、豆の中から小石を選別するのを手伝ったりもします。

  • A number of times the girls were expected to sing for us.

    何度も彼女たちが歌ってくれることを期待されました。

  • The exchange for them having a really good meal was to sing and dance.

    彼らが本当においしい食事をするための交換条件は、歌って踊ることでした。

  • We were a predominantly white group.

    私たちは、白人が多いグループでした。

  • When I was in Tanzania, a young woman was questioning her sexuality and was being encouraged by this volunteer to live openly.

    私がタンザニアにいたとき、ある若い女性が自分のセクシュアリティに疑問を持ち、このボランティアに励まされながら、オープンに生きていました。

  • The reality of this young woman's life was that she lived in a community where doing so would put her at very great physical danger.

    この若い女性の現実は、そうすることで身体的に非常に危険な状態になる地域に住んでいるということでした。

  • And so this volunteer was so focused on her own moral compass and moral values that she couldn't quite see how the advice she was giving this young woman could potentially kill her.

    このボランティアは、自分の道徳心や道徳的価値観に集中していたため、自分がこの若い女性に与えるアドバイスが、彼女を殺す可能性があることを理解できなかったのです。

  • The directors of the orphanage did not see the children's health as a priority.

    孤児院の理事たちは、子どもたちの健康を優先して考えていなかったのです。

  • We were advised by other long-term volunteers at the orphanage that when residents did get malaria, despite there being money to pay for them to get medical care, they were not provided with medical care.

    孤児院の他の長期ボランティアから、住民がマラリアにかかったとき、医療費を払うお金があるにもかかわらず、医療が提供されなかったという話を聞いたことがあります。

  • The leadership of the orphanage were unwilling to spend the money.

    孤児院の指導者たちは、お金を使うことに抵抗がありました。

  • 80% of children who live at orphanages have not lost one or both parents. They are not orphans.

    孤児院で暮らす子どもたちの80%は、片親や両親を亡くしていません。彼らは孤児ではありません。

  • They don't have birth certificates, they don't have IDs.

    出生証明書もなく、身分証明書もありません。

  • No one knows who they are, where they are (from).

    彼らが誰なのか、どこ(出身)なのか、誰も知らないのです。

  • These children are anonymous.

    この子たちは匿名です。

  • The thing that really haunts me is the connection between orphanages and child sex trafficking.

    私が本当に心を痛めているのは、孤児院と児童の性売買の関連性です。

  • There are Brits, there are Americans, there are Australians who have been arrested,

    逮捕されたイギリス人、アメリカ人、オーストラリア人がいます。

  • and that's just the tip of the iceberg for exploiting Children and abusing them sexually and physically while making money from people like me who wanted to do good.

    そしてそれは、私のような善意を持った人々からお金を稼ぐ一方で、子どもたちを搾取し、性的・身体的に虐待する氷山の一角にすぎません。

  • They abused children in orphanages while under the guise of being a volunteer.

    ボランティアという名目で、孤児院の子どもたちを虐待していたのです。

  • Volunteerism is continuing to grow as an industry.

    ボランティア活動は、産業として成長を続けています。

  • During the pandemic, the trip providers who were the most successful were actively marketing trips to Tanzania as an opportunity to escape COVID and pretend like it didn't exist.

    パンデミック時、最も成功した旅行業者は、COVIDから逃れるための機会として、タンザニアへの旅行を積極的に売り込み、存在しないかのように装っていました。

  • You can say that you are giving 100% of fees back to a community without doing that.

    そんなことをしなくても、料金の100%を地域社会に還元していると言えるでしょう。

  • You can say those things because no one's checking up on you.

    誰もチェックしていないからこそ、そういうことが言えるんですよね。

  • No one's verifying that this is happening.

    誰も検証していません。

  • The reason why it continues to increase is that many of the experiences that are similar to what I had as a volunteer of having children running towards me,

    なぜ増え続けているかというと、私がボランティアで経験した「子どもが自分に向かって走ってくる」という体験と似たようなものが多いからです。

  • and wanting to sit on my lap and wanting me to carry them are still so emotionally compelling.

    それに、膝の上に座りたがったり、抱っこして欲しがったりするのは、やはり感情移入してしまいますね。

  • They're still so alluring.

    やっぱり魅力的なんですよね。

  • It feels so good that it's really easy for someone to apply exceptionalism.

    あまりに気持ちいいので、誰かが例外論を適用するのは本当に簡単です。

Volunteerism is a multibillion dollar industry.

ボランティア活動は、数十億ドル規模の産業です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます