字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There's a bustling operation behind the fancy cameras of food commercials. 食品CMの派手なカメラの裏には、賑やかな作戦があるのです。 It takes dozens of people and a few customized robots to make a burger look this juicy. ハンバーガーをこんなにジューシーに仕上げるには、何十人もの人と数台のカスタマイズされたロボットが必要です。 Oh, nothing here is simple. ああ、ここにはシンプルなものはありません。 As far as the work we do is incredibly complex, very technical. 私たちが行う仕事に関しては、信じられないほど複雑で、非常に技術的なものです。 Steve Gerald has filmed commercials for big brands like Hershey's, Hines, and Pepsi, through his production company, the garage. スティーブ・ジェラルドは、自身のプロダクション「the garage」を通じて、ハーシーズ、ハインズ、ペプシといったビッグブランドのCMを撮影しています。 And there's a lot of money on the line. しかも、大金がかかっています。 Filming 1:32 ad can cost hundreds of thousands of dollars, and they're working against the clock because they use real food, 1:32 広告の撮影は何十万円もかかるし、本物の食品を使うからこそ、時間との戦いになるんです。 which doesn't stay pretty for long. きれいな状態は長く続きません。 That's the misnomer about everything. それがすべてについての誤記です。 Faking makes things harder. フェイクは物事を難しくします。 We visited Steve's studio in Brooklyn, New York to see how his team films the perfect burger. ニューヨークのブルックリンにあるスティーブのスタジオを訪ね、彼のチームが完璧なハンバーガーをどのように撮影しているのかを取材しました。 Today, Steve and his team are working on a test shoot for Burger King. 今日、スティーブたちは、バーガーキングのテスト撮影に取り組んでいます。 They'll use it to try and land the client. クライアントを獲得しようとするために使うのでしょう。 -Yeah, good. -うん、いいですね。 Brett Kurzweil is a veteran food stylist. ブレットカーズワイルは、ベテランのフードスタイリストです。 It's his job to make the burger look like a whopper. ハンバーガーをワッパーに見せるのが彼の仕事です。 He usually has a budget of a couple $1000. 普段は数千円の予算でやっているそうです。 And he always buys a lot more than he'll use, so he can pick out the perfect looking bun, patty, and veggies, バンズやパティ、野菜などを選ぶのに便利なように、いつも使う量より多めに買っているんだそうです。 Then, he gets to work, but he doesn't cook the meat all the way through. そして、仕事に取り掛かるが、肉を最後まで焼きません。 Because I didn't want it to shrink too much. あまり縮ませたくないからです。 I wanted to get as much volume out of this piece of meat as I could get. この肉片から、少しでも多くのボリュームを出したかったです。 Even perfect patties need final touches. 完璧なパテにも最後の仕上げが必要です。 So he uses a color made of gravy darkener and soap to add a charred look. そこで、肉汁濃縮剤と石鹸で作った色を使って、焦げ目をつけているそうです。 He only has to paint half the burger because the camera films from just one side, カメラが片側から撮影するため、ハンバーガーは半分しか描けないのです。 a mixture of Vaseline and pulverized meat helps fill in any holes. ワセリンと粉砕した肉を混ぜたものを使うと、穴を埋めることができます。 And those grill marks, another trick of the trade. そのグリルマーク、もうひとつのコツです。 Brett heats up metal skewers, and then... ブレットは金属製の串を熱し、... I just pushed into the burger with the hot metal, and it seared. 熱した金属でハンバーガーを押し込んだだけで、炙られました。 Next, he melts the cheese, using a clothes steamer. 次に、衣類用スチーマーを使って、チーズを溶かします。 How did you change it to make it for food? 食用にするために、どのように変えたのですか? I just chose... I just said, you're for food, but I also, I'm trying to control how much comes out. 私はただ選んだ... 私はただ、あなたは食べるためだと言いましたが、私はまた、どのくらい出てくるかコントロールしようとしています。 So I've covered up some of the holes. だから、穴の部分をカバーしました。 He cuts the onions and tomatoes on a slant, 玉ねぎとトマトを斜めにカットしています。 so they lie flatter. より平坦になります。 I think you would have been a really good surgeon in another life. 別の人生では本当に良い外科医になれたと思うんです。 Well, yeah, my mother would have been happier. まあね、母の方が幸せだったでしょう。 Some other tricks, denture cream to hold up ingredients. その他の仕掛け、入れ歯クリームで成分を保持することも。 For condensation on cans, we'll use glycerin. 缶の結露にはグリセリンを Yeah, not that much, too far, too far. うん、そこまでじゃない、遠すぎる、遠すぎる。 While Brett finishes up, Steve's team is making sure everything is ready on set. ブレットが仕上げをしている間、スティーブのチームはセットですべての準備が整っているか確認しています。 The trickiest part is combining what the client wants in the commercial with what's technologically possible. クライアントがCMに求めるものと、技術的に可能なものを組み合わせるのが、一番難しいところです。 They have no idea about engineering. エンジニアのことを全くわかっていません。 Yeah, they're just like robots are cool. そう、ロボットがカッコイイのと一緒なんです。 We want a robot. ロボットが欲しいです。 But since today he's working on a test shoot, he just has to implement his own vision. しかし、今日はテスト撮影に取り組んでいるため、自分のビジョンを実行するだけです。 I be one of those people that wears the protection. 私もプロテクトを装着している一人です。 Then, he turns to master rigger, Matthew Huber. そして、マスターリガーであるマシュー・ヒューバーに頼ります。 He says half the time he has to build the rigs completely from scratch. 半分は完全にゼロからリグを作ることになるそうです。 They provide the structure for the specialized equipment that makes food dance across the screen. スクリーンの中で料理を躍動させるための専用機器の構造を提供するのです。 His work goes hand in hand with the robots. 彼の仕事は、ロボットと密接に関係しています。 The robot obviously is a hugely complicated and expensive thing that's used for a lot of what we do. ロボットは明らかに、非常に複雑で高価なもので、私たちの仕事の多くに使われています。 But if you only just need a straight line movement, pulling back, しかし、直線的な動きだけでいいのであれば、後ろに引くこと、 it's easier to set up a simple machine that just does a single type of movement. 一種類の動きだけをするシンプルな機械の方が、セットアップが簡単なんです。 Like these air pistons he uses to launch food or these catapults. 食品を打ち上げるためのエアピストンや、カタパルトのようなものです。 To save on buying new parts he uses a lot of the same base pieces. 新しいパーツを買うのを節約するために、彼は同じベースパーツをたくさん使っています。 It's like Legos, you know, just put stuff together, take it apart, do something different with it the next time. レゴみたいなもので、物を組み立てて、分解して、次は違うことをするんです。 So, we've used, like, all of these pieces probably like hundreds of times. だから、これらの作品はすべて、おそらく何百回と使っています。 Meanwhile, Paula Andrea Ramirez is finalizing the set from the tables to the ketchup bottles off to the side. 一方、Paula Andrea Ramirez は、テーブルから脇のケチャップボトルまで、セットを仕上げています。 I want it to feel real. リアルに感じてほしいです。 So, if it's blank, it won't feel like it's... it's a real commercial kitchen. だから、真っ白だと...本当の業務用厨房という感じがしないんです。 Every inch visible to the camera matters. カメラに映る一寸先が大事です。 So Paula's team built this tile wall just for this shoot, but they said it still felt empty. そこでポーラのチームは、この撮影のためだけにこのタイルの壁を作ったのですが、それでもまだ空虚な感じがすると言っていました。 So we just added this new, these two floating shelves up there. そこで、この新しい、2つのフローティングシェルフを上に追加したところです。 We plan for something and then we just have to be ready for the unexpected. 何かを計画し、あとは想定外の事態に備えるだけです。 Her typical props budget is $40,000 a shoot, but she can pull a lot from her personal collection. 小道具の予算は1回の撮影で4万円ですが、個人的なコレクションからたくさん引っ張ってくることができるそうです。 This has been 20 years of collecting, and this is like, Salvation Army, Garage sells, years and years of hoarding. これは20年来のコレクションで、サルベーションアーミー、ガレージセール、何年も何年もため込んできたようなものです。 I always like to have extra. いつも余っているのがいいです。 So, if you're shooting example, glass of soda, I need to have at least six of the same glasses for quick changes if they're scratched because this video. だから、撮影例、ソーダのグラスなら、この映像だから傷がついてもすぐに交換できるように、同じグラスを6個以上用意する必要があるんです。 -So it's a little bit one breaks. -One breaks. -Exactly. -だから、ちょっと1回壊れるんです。-1つ壊れる。-その通りです。 So, when that burger arrives, it's game time. だから、そのハンバーガーが届いたら、ゲームタイムなんです。 -I gotta go on set. -Yeah, burger. -撮影に行かなくちゃ。-そうだ、ハンバーガーです。 Now, it's a race against the clock. 今は、時間との戦いです。 The angle feels right. 角度がしっくりきます。 Can we melt the cheese a little more? Get a little heat in there. もう少しチーズを溶かせないか?少し熱を加えて。 Go ahead and roll camera ロールカメラをどうぞ and push in a little bit closer. 少しづつ押し込んでいきます。 All right, good. よし、いいぞ。 Today, they have custom built water cooled lights that don't torch the food. 現在では、食材を焦がさない特注の水冷式ライトを導入しているそうです。 We used to have to have, like, these really hot lights that would like cook the food and it would die really quickly. 昔は本当に熱いライトで食材を焼いていたので、すぐに枯れてしまったんです。 So like the ice cream would be, like, impossible to shoot in slow motion because it would just melt the second he turned the lights on. だからアイスクリームは、電気をつけた瞬間に溶けてしまうので、スローモーションで撮影するのは不可能です。 But that lettuce will start to wilt in a matter of minutes hot lights or not. でもそのレタスは、ホットライトだろうがなんだろうが、あっという間にしぼみ始めてしまうんです。 So quick moving robots and tons of planning are essential to keep a shoot on schedule because any delay could mean running over budget. そのため、撮影をスケジュール通りに進めるには、素早く動くロボットと綿密な計画が不可欠です。 The first action uses the dolly zoom to create something known as the Hitchcock effect. 最初のアクションはドリーズームを使い、ヒッチコック効果と呼ばれるものを作り出します。 But the whole background is like warping around it. でも、背景全体がその周りにワープしているような感じです。 Hugh, the robots, they're actually the same kind that build cars. ヒュー、ロボット、実は車を作るのと同じ種類です。 This robot cost $150,000 and it can pretty much do any move you can think of. このロボットは15万ドルもするのですが、思いつく限りの技はほとんどできるんです。 Sometimes, you can program the robot pretty quickly, ロボットのプログラミングがかなり早くできることもあります。 some moves take a whole day. 丸一日かかる技もあります。 Here's the second shot, Steve envisioned the camera moving through a field of burgers as each gets pulled out of frame. ハンバーガー畑の中をカメラが移動し、ハンバーガーがフレームから引き出される様子をイメージしています。 We're probably only, like, an inch and a half away from that burger when we land. 着陸したら、あのハンバーガーまであと1.5センチってところでしょうか。 So to try to do that with people would be almost impossible. だから、それを人と一緒にやろうとするのは、ほとんど不可能なことなんです。 It's a really complex move that the robots do really easily, and they do it the same exact way every time. 本当に複雑な動きなのに、ロボットは本当に簡単に、しかも毎回同じようにやってしまうんです。 But speed is not the only challenge. しかし、課題はスピードだけではありません。 Every shot has to be identical. すべてのショットが同一でなければなりません。 If a burger is even a centimeter off or if something on set gets bumped between takes, they might have to start over. ハンバーガーが1cmでもずれていたり、撮影中に何かがぶつかったりすると、やり直しになることもあるそうです。 These fries don't want to behave. このフライドポテトは行儀が悪いです。 This laser helps them keep track of the burgers position. このレーザーは、ハンバーガーの位置を把握するのに役立っているそうです。 They also have to be really flexible on set. また、撮影現場では本当にフレキシブルに対応する必要があります。 There's always curveballs that happen because there's a lot of problem solving, which I love. 問題解決が多いので、常にカーブボールが起こるのですが、それが好きなんです。 For the last shot, Steve ties all the ingredients on a fishing wire, 最後の撮影では、スティーブがすべての材料を釣り糸で結びます。 and a robot slices the string and the camera catches the perfect drop. また、ロボットが紐を切り、カメラが完璧なドロップをとらえます。 This exact move was actually Steve's claim to fame in 2016. この正確な動きは、実は2016年のスティーブの主張でもありました。 This famous burger drop video that went viral all over the internet. インターネット上で大流行したこの有名なハンバーガードロップ動画。 He slowly raked in millions of views across platforms, and global publications started covering his work. 彼は、プラットフォーム上で数百万ビューを徐々に獲得し、世界的な出版物が彼の作品を取り上げるようになりました。 All that social media buzz earned him a lot of viewers and new clients, ソーシャルメディアで話題になったことで、彼は多くの視聴者と新しい顧客を獲得しました。 and he was able to launch the garage in 2019. また、2019年にガレージを立ち上げることができたそうです。 The burger drop was kind of like the spark that started the path towards where we are today. ハンバーガードロップは、今に至る道を切り開く火種になったようなものです。 And now tiktok is like crazier than Instagram ever was for me. そして今、tiktok は私にとって Instagram よりもクレイジーな感じです。 Steve is a former food photographer, but he wanted to combine his love of engineering, food and video. スティーブは元食品写真家ですが、エンジニアリング、食品、映像の好きなことを組み合わせたいと考えていました。 And amazingly, there's a job that lets me do that. そして驚くことに、それをさせてくれる仕事があるんです。 There's a lot of different jobs that my guidance counselor did not tell me about, including my own. 進路指導の先生が教えてくれなかった、いろいろな仕事があるんですよ、自分も含めて。 Today, his team films, 40 advertisements a year building over $5 million dollars annually. 現在、彼のチームは年間40本の広告を撮影し、年間500万ドル以上を売り上げています。 Kind of feels like CGI, but it's actually done in camera. CGIのような感じだが、実際はカメラで撮影している。 And I think to accomplish that like larger than life feeling takes just a lot of technology and skill. そして、それを実現するためには、技術もスキルも必要だと思うのです。 Steve says they know they've done a good job when viewers can't tell a whole production is hidden behind a shot. スティーブは、視聴者がショットの後ろに作品全体が隠れていることがわからないとき、自分たちが良い仕事をしたことがわかると言います。 They have no idea what we do at the end of the day. 彼らは私たちが最後に何をするのか、全くわかっていません。 It is fun for me to... for people to understand how complex this stuff is. 私にとっては...このようなものがいかに複雑であるかを理解してもらうことが楽しいのです。 But all that complexity is worth it because there's a lot of money on the line. しかし、大金がかかっているのだから、その複雑さはすべて価値があります。 Fast food companies poured $5 billion into advertising in 2019, and for good reason. ファストフード各社は2019年、50億ドルを広告に注ぎ込みましたが、それには理由があります。 They know just how valuable the power of food suggestion can be. 食の提案力がいかに貴重かを知っています。 A Yale University study found that visual cues like food ads can have an effect on food cravings. イェール大学の研究で、食品広告のような視覚的な合図が、食欲に影響を与えることが判明しました。 Another study showed visual cues can influence over eating and even weight gain, and that can convert into traffic and impressions for a brand. また、別の研究では、視覚的な合図が食べ過ぎや体重増加にまで影響し、それがブランドのトラフィックやインプレッションに変換される可能性があることが示されています。 -You're responsible for a lot of people breaking their diet. -Yeah, me included. -あなたのせいで、多くの人がダイエットを中断しています。-ええ、私も含めてね。 These brands lead the pack in ad spending in 2019, and budgets just keep ballooning. 2019年の広告費をリードするのはこれらのブランド、予算は膨らむばかりです。 In September, Burger King announced it will invest $400 million in restaurant renovations and advertising. 9月、バーガーキングは、店舗の改装と広告に4億ドルを投資することを発表しました。 A 30% increase from 2021, which is why Steve and his team filmed this whopper pitch, 2021年からの30%増ということで、スティーブたちはこのようなぶっ飛んだピッチを撮影したのです。 hoping to hook a new client with their dancing robots and juicy burgers. 踊るロボットとジューシーなハンバーガーで、新しいクライアントを開拓したいです。 I smell like I was at a Burger King all day. 一日中バーガーキングにいたような臭いがします。
B1 中級 日本語 ハンバーガー 撮影 ロボット スティーブ 広告 カメラ 食品広告に膨大な費用がかかる理由とは? 34096 199 林宜悉 に公開 2023 年 04 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語