Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • like the first time that I was like I could run away to Mexico.

    初めてメキシコに逃げようかと思ったくらいです。

  • These earrings are so expensive.

    このイヤリングはとても高価なものです。

  • They have actual real diamonds in them.

    実際に本物のダイヤモンドが入っているんですよ。

  • And I found that just like so thrilling this dress that you can barely see because I'm wearing this I'm tempted to call it a shawl but the gag is that it's my mom's wedding veil but underneath that is a Betsey johnson dress.

    そして、このドレスを着ているので、ほとんど見えないのですが、ショールと呼びたいところですが、母のウェディングベールというギャグで、その下はBetsey johnsonのドレスという、とてもスリリングなものを発見しました。

  • That randy graf and lisa Banes who passed away recently um They bought that dress for me.

    あのランディ・グラフと最近亡くなったリサ・バーンズが......あのドレスを買ってくれたんだ。

  • It might sound very glamorous to be on broad When you're 12.

    12歳で大河ドラマに出演するなんて、とても華やかに聞こえるかもしれませんね。

  • But you know the pay I was probably just gonna wear a dress I already had from J.

    しかし、あなたは、私がすでに持っていたJのドレスを着るつもりだったことを知っています。

  • C.

    C.

  • Penney or something and they went and they bought me this dress.

    ペニーか何かに行って、このドレスを買ってもらったんだ。

  • This was one of the first dresses that was ever loaned to me.

    これは、初めて貸してもらったドレスの一つです。

  • Um and it was very much a situation of like there was a rack of really three things but the fact that this was a perfectly nice black dress that somebody wanted to let me borrow was extraordinary to me.

    でも、誰かが私に貸してくれるという、完璧に素敵な黒いドレスという事実は、私にとって特別なものでした。

  • The earrings I remember were like the most exciting thing because I got lent fancy jewelry.

    イヤリングは、派手な宝石を貸してもらったので、一番嬉しかったような記憶があります。

  • Like the first time that I was like I could run away to Mexico.

    初めてメキシコに逃げられたような。

  • These earrings are so expensive, they have actual real diamonds in them and I found that just so thrilling.

    このピアスはとても高価で、実際に本物のダイヤモンドが入っていて、それだけでとてもスリリングだと思いました。

  • This was Elie Saab this was actually like an emergency replacement.

    これはエリー・サーブ......実は緊急で買い換えたようなものなんです。

  • Uh there was a dress that was being custom made for me and it was getting shipped in from you know Italy or France or one of the fancy countries but it came and it looked like somebody had died, toilet paper blue and just like wrapped it around a basic dress form.

    イタリアやフランスなどの高級な国から送られてきたのですが、まるで誰かが死んだような、トイレットペーパーを青くして、基本的なドレスフォームに巻き付けたようなドレスが届きました。

  • So it was kind of Elie Saab to the rescue because I knew that this was such an overwhelming, amazing moment and I just wanted to feel very classic and timeless looking at this dress and the makeup and stuff.

    エリー・サーブは、この圧倒的で素晴らしい瞬間のために、このドレスとメイクアップを見て、とてもクラシックでタイムレスな気分になりたいと思ったのです。

  • I remember just feeling like, why would I hold back?

    なぜ我慢しなければならないのか、と感じたことを覚えています。

  • When am I going to be in a musical movie again?

    いつになったら、またミュージカル映画に出られるんだろう?

  • Where by the end of the movie, I'm kind of like the rock star of collegiate a cappella.

    映画の終わりには、私は大学アカペラのロックスターのような存在になっているんです。

  • I don't know how many times I'm going to have a rock star vibe in my life.

    ロックスターのような雰囲気は、人生で何度目かわからない。

  • It's not really a thing I exude.

    あまり醸し出されるものではありませんね。

  • So let's go for the really Bejeweled crazy dress if not now when Oh God, I loved this dress is being that dress and it was like right in the lane where I was like, I can just pull this off that length.

    だから、今ではない場合、本当にBejeweled狂気のドレスのために行こう ああ、神は、私はこのドレスがそのドレスであることを愛し、それは私が好きだったレーンのように右だった、私はちょうどその長さをオフにこれを引っ張ることができます。

  • I'm usually not wearing because I'm so short and I don't normally do a neckline that goes that low.

    背が低いから普段は着ないし、そんなに下がる首元は普段やらないし。

  • I don't even know if anybody else looks at this photo and things.

    この写真を見て、物事を考える人がいるのかどうかもわからない。

  • It looks all that great.

    見た目はすべて素晴らしい。

  • But I remember on the night feeling like, can I just go and run into everybody that I know because you're just feel like, like I just love my hair.

    でも、その夜、私は、自分の髪を愛しているからこそ、知り合いのみんなに出会っていいのだろうか、と感じたことを覚えています。

  • I love my makeup, I love how I feel and like being really kind of in your body.

    私は自分の化粧が好きで、自分の気持ちが好きで、本当に自分の体の中にいるような感じが好きです。

  • I was like, is there somebody I can make out with tonight?

    今夜、誰かイチャイチャできる人いないかなーって。

  • I just feel great.

    ただ、気分は最高です。

  • I felt like such a badass in this dress and into the woods.

    このドレスを着て、森に入ると、とてもワルい気分になりました。

  • I'm playing Cinderella and I assumed I probably would have ended up in a very Cinderella kind of ball gown and I love, I loved that I ended up in this very slick cool with this leather detail around the waist.

    私はシンデレラを演じているので、おそらくシンデレラのようなボールガウンを着ることになると思っていましたが、ウエストにレザーのディテールを施したこのとてもクールなドレスに仕上がり、とても気に入っています。

  • I think I also remember going to this premiere and bonding with Emily blunt over the fact that we were both wearing Spanx because like, I just don't want to think about it.

    また、このプレミアに行ったとき、エミリー・ブラントと、二人ともスパンクスを履いていたことで、絆が深まったことを覚えています。

  • I don't want to worry about it.

    心配はいらない。

  • I want to be able to eat whatever I want at the buffet.

    ビュッフェで好きなものを食べられるようになりたいです。

  • It's always just nice to know everything's where it's supposed to be.

    すべてのものがあるべきところにあるというのは、いつだって素晴らしいことです。

  • I was so obsessed with this dress.

    このドレスに夢中になっていました。

  • Um this was such a funny one because it's, you know, it's an animated film and so it's just my voice.

    この作品は、アニメーション映画なので、私の声だけなのですが、とても面白い作品でした。

  • My face isn't even on the poster, so it feels weird to be wearing like one of my all time favorite dresses that I've ever put on my body.

    私の顔はポスターにも写っていないので、今まで着た中で一番好きなドレスのようなものを着ているのは変な感じです。

  • Something about the way that it felt this velvet, you know, with this beading and crystals.

    このベルベット、ビーズとクリスタルの感じが何とも言えません。

  • I'm really not the kind of person that often wants to like hit up the club, but this was one of those nights where I was like, can somebody invite me to something great?

    私はあまりクラブに行きたがらないタイプなのですが、この日は「誰か私を素敵な場所に誘ってくれないかな」と思った夜でした。

  • This dress was heavy, Whatever the opposite of the Oscars Elie Saab dress was this dress was that it looks kind of ethereal, but it was so much beating, I was so sick.

    このドレスは重かったです。アカデミー賞のエリーサーブのドレスの逆はともかく、このドレスはなんだかエスプリが効いているように見えるのですが、あまりの拍子抜けに、気分が悪くなりました。

  • I'm at death's door in this photo, I totally forgot about that.

    この写真では死の間際にいるんだ、すっかり忘れていたよ。

  • I couldn't participate in a conversation, even if it was in my wheelhouse, I could not hear anything.

    自分の趣味の話でも、会話に参加できない、何も聞こえない。

  • I kept having to try to, like, daintily excuse myself to just like blow my nose in the bathroom.

    私は、トイレで鼻をかむために、何度も何度も言い訳をしなければなりませんでした。

  • It was a strange night, like, because I'm going like, why don't I remember more about this night?

    不思議な夜でした。なぜ、この夜のことをもっと覚えていないんだろう?

  • Oh right, because I was completely underwater.

    そうか、完全に水没していたからか。

  • I think this was like a vintage Gucci thing, we were trying to find something, because now by the time that it's pitch perfect three, we know that it's this successful franchise and people actually think of it as kind of a rock and roll premier.

    なぜなら、『ピッチ・パーフェクト3』の時点で、この映画は成功したフランチャイズであり、人々はこの映画をロックンロールの最高峰だと考えていることが分かっているからです。

  • So we found that dress and the boots, and I'm wearing so much hair.

    それで、そのドレスとブーツを見つけたんだけど、すごく髪をつけてるんだ。

  • I'm wearing bags of hair, but again, if not now, when when am I gonna wear that much hair?

    私は髪をたくさんつけていますが、やはり今でなければ、いつになったらそんなに髪をつけるのでしょうか?

  • Also, this was me trying to hide my it's a very narrow strip that I have there to keep my out of public view.

    また、これは私が自分のことを隠そうとしたもので、人目につかないように非常に狭い帯状のものを置いているのです。

  • This was the Tonys?

    これがトニー賞?

  • I think I was introducing Ben Platt that year in its mew mew and I love that mu mu thing where they're always playing with how seriously they're taking the design, and I think those are Cartier earrings, and I loved those earrings because at the time I was watching Rupaul's drag race and Sasha velour or was wearing earrings um just like that a lot.

    その年、私はBen Plattをそのmew mewで紹介していたと思うのですが、私は、彼らが常にどれだけ真剣にデザインに取り組んでいるかで遊んでいるmu muというものが大好きで、それはカルティエのイヤリングだと思うのですが、当時、私はRupaulのドラッグレースを見ていてSasha velourかイヤリングをつけていたのでそのイヤリングがとても好きでしたumちょうどそのように。

  • And so I was like, oh, I'm so in love with Sasha velour, I want to wear these earrings and weirdly that night everybody was asking me about my look and like I did a bunch of interviews and I gave a shout out to the drag queen who inspired that choice to every outlet that I talked to and nobody ran it and I was like, this is really bizarre.

    それで、サーシャのベロアに一目惚れして、このイヤリングをつけようと思ったんだけど、不思議なことに、その夜、みんなが私のルックについて聞いてきて、たくさんインタビューを受けて、そのチョイスのきっかけとなったドラッグクイーンをどの媒体にも紹介したのに、誰も紹介してくれなくて、これは本当に異様だ、と思ったわ。

  • So yeah, I just wanted to say, I love those earrings and shout out to her, This was ralph and russo and I remember feeling like so happy about this playful explosion of feathers and glitter.

    ラルフ&ルッソで、この遊び心あふれる羽根とキラキラの爆発に、とても幸せな気分になったのを覚えています。

  • And I was surprised by how structured it was and a little bit punishing.

    そして、その構成に驚き、ちょっと罰当たりな感じもしました。

  • I will never fully understand why, but I got invited to the Grammys, which is like the craziest, most lovely thing to me and the really severe ponytail and the corseted dress feels like, okay, this is sort of what I am supposed to go through to earn my place on this stage because why am I allowed to be here when you're doing a show that's like about Love and it's called Love Life and to find a dress with this massive pink train, you can't help but feel like, well if not now, when I see I knew I was going to over use this phrase.

    その理由を完全に理解することはできませんが、グラミー賞に招待されたことは、私にとって最もクレイジーで素敵なことで、本当に厳しいポニーテールとコルセット付きのドレスは、なるほどという感じです。このステージに立つために、私が経験しなければならないことのようなものです。なぜ私がここにいることが許されているかというと、あなたが愛についてのショーをしていて、それが「ラブライフ」と呼ばれているのに、この巨大なピンクのトレーンのついたドレスを見つけると、「今じゃないにしても、私がこの言葉を使いすぎることを知っていたとき

  • I loved the drama of this.

    このドラマが好きだったんです。

  • I was on this red carpet, mainly as a producer, technically I was in the second season of Love Life, but I was in like two or three scenes, so I do remember thinking like, oh, as a producer, am I supposed to just wear a black suit?

    このレッドカーペットでは、主にプロデューサーとして、厳密には『ラブライフ』のセカンドシーズンに出演していたのですが、2、3シーンしか出ていなかったので、ああ、プロデューサーとして、黒いスーツを着ればいいのか、と思ったのを覚えていますね。

  • But yeah, I think it's nice to be in a sort of uh produce Auriol role and still go now.

    でも、そうですね、オーリオールをプロデュースするような役割で、今も行っているのはいいことだと思います。

  • I'm allowed to wear a pink dress if I want.

    私はピンクのワンピースを着てもいいんですよ。

  • Okay harper's bazaar, That was my sometimes bumpy style evolution.

    それが、私のスタイルの進化です。

  • Thanks for walking through that with me.

    一緒に歩んでくれてありがとうございます。

like the first time that I was like I could run away to Mexico.

初めてメキシコに逃げようかと思ったくらいです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 ドレス サーブ エリー 覚え 好き 気分

アナ・ケンドリック、『トワイライト』&『ピッチ・パーフェクト』のレッドカーペットルックを語る|Fashion Flashback|Harper's BAZAAR (Anna Kendrick On Her Twilight & Pitch Perfect Red Carpet Looks | Fashion Flashback | Harper's BAZAAR)

  • 28 1
    林宜悉 に公開 2023 年 01 月 25 日
動画の中の単語