Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh, squid.

    ああ、イカか。

  • What do you want?

    何がしたいんだ?

  • Spongebob?

    スポンジ・ボブ?

  • Time for work, squid word.

    出勤時間、イカ語。

  • Another day.

    別の日。

  • Another dollar.

    もう1ドル。

  • Buy more like another nickel.

    別の5円玉のように買い足す。

  • Good one Squid Word.

    イカ語はいいぞ。

  • Another day.

    別の日。

  • Another nickel.

    もうひとつのニッケル

  • It's not that funny, but it's true.

    そんなに面白いことではないのですが、事実なんです。

  • I falls over nickel.

    ニッケルの上に倒れる。

  • Here's your food.

    お待たせしました。

  • It's not that funny.

    そんなに面白くはないんです。

  • Please make it stop.

    やめてください。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • What do you want her?

    彼女に何を望む?

  • Woodward?

    ウッドワード?

  • What would mr Crabb say?

    クラッブ氏は何と言うだろう?

  • It's the Krusty Krab.

    クラスティクラブのことです。

  • Mr Swedberg were always polite to our valued customers.

    スウェドバーグさんは、私たちの大切なお客様にいつも丁寧に接してくれました。

  • Welcome to the Krusty Krab, May I please take your order?

    クラスティクラブへようこそ、ご注文をお伺いします。

  • Remember squid word.

    イカ語を覚えてください。

  • Service with a smile.

    笑顔のあるサービス。

  • Here, try one of mr crabs, vintage training devices.

    ここで、Mr.Crabのヴィンテージトレーニングデバイスを試してみてください。

  • May I please stay your order?

    ご注文をキャンセルさせてください。

  • I'll take a crabby patty.

    カニパッチョにします。

  • Hold the freaky smile.

    奇抜な笑顔はそのままに。

  • What if reflector is cut off from sunlight?

    リフレクターが太陽光から遮断された場合はどうするのか?

  • He becomes weak, jumping jellyfish, mermaid man.

    彼は弱くなり、ジャンプするクラゲ、人魚の男になる。

  • He's destroying the shield.

    シールドを破壊している

  • Quick barnacle boy.

    素早いフジツボ少年。

  • Back to the sea cave.

    海の洞窟に戻る。

  • Great mermaid man.

    素晴らしい人魚男。

  • Spongebob!

    スポンジ・ボブ!

  • Open up.

    開放する。

  • Hey, spud.

    おい、スプード。

  • Word.

    言葉

  • Yes.

    はい。

  • Then you used to have one of those cucumber bicycles.

    それから、以前はキュウリの自転車を持っていましたね。

  • Oh, that was a recumbent bicycle and I sold it.

    あ、あれはリカンベント自転車で、売っちゃったんです。

  • Why?

    なぜ?

  • So I could get further away from you actually.

    だから、本当はもっと離れてもいいんだけどね。

  • Hmm.

    ふむ。

  • Okay, I'll see you later.

    じゃあ、また後でね。

  • Miss Woodward bon Voyage.

    ミス・ウッドワード・ボンボヤージ

  • What's up?

    どうした?

  • Can I help you officer?

    何か御用でしょうか?

  • No, but you can help yourself to this ticket ticket.

    いいえ、でも、このチケット券はご自由にお使いください。

  • Let's see how long you keep those customers when you give them the cold shoulder?

    冷遇された顧客をどれだけ維持できるか見ものだ。

  • What's taking so long, quit your lollygagging and get a move on order up.

    何を悠長なことを言っているんだ、さっさとオーダーアップしろ。

  • Have you ever seen?

    見たことありますか?

  • More lovely french tips, french tips, huh?

    もっと素敵なフレンチのヒント、フレンチのヒント、ね。

  • All right pal make with a relaxing foot massage, Pronto.

    フットマッサージでリラックスしながら、プロントで作る。

  • Oh sorry.

    ああ、すみません。

  • Your hour's up.

    時間切れだ

  • All right, you two out.

    よし、二人とも出て行ってくれ

  • Don't even think about dragging your empty skulls around here for the rest of the day or tomorrow or next week squid.

    今日一日、明日一週間、イカの空っぽの頭蓋骨を引きずり回そうなんて考えないでください。

  • Where does that include?

    それはどこに含まれているのでしょうか?

  • Does it does gee patrick, Do you think squid word was trying to tell us something I was.

    そうなんですか、パトリック、イカ語が何かを伝えようとしていたと思いますか?

  • You call yourselves good neighbors.

    自分たちは良き隣人だと言うのに。

  • You're the worst neighbors.

    最悪の隣人だ。

  • You don't deserve to wear those prizes squid.

    その賞品のイカを着る資格はない。

  • Mhm squid.

    ムームイカ。

  • Oh, what the All right, let's get this over with.

    ああ、なんだそうか、早く終わらせよう。

  • Need some change.

    小銭が欲しい。

  • There you are.

    ここにいたのか。

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • No, no.

    いいえ、違います。

  • Mr squid word.

    イカ語さん。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Need some change.

    小銭が欲しい。

  • You lose.

    あなたの負けです。

  • Need some change.

    小銭が欲しい。

  • Know why?

    なぜかわかるか?

  • Because I'm all out of money, wow.

    だって金欠なんだもんww

  • I wish I had a bottle of that kelp grow stuff.

    昆布が育つやつ、欲しいなぁ。

  • You go, spongebob.

    お前が行けよ、スポンジ・ボブ

  • Okay, thank you, Patrick.

    わかりました、ありがとうございます、パトリック。

  • You know my shoes feel kind of tight, Nice and roomy.

    私の靴はなんだか窮屈な感じがするでしょ、Nice and roomy。

  • Do you want your grow juice back?

    成長期のジュースを取り戻したいですか?

  • Oh no.

    いやはや。

  • I only paid for it.

    お金だけ払いました。

  • I wouldn't want to deprive you of it.

    それを奪うようなことはしたくない。

  • Okay, give me that.

    よし、貸せ。

  • But you said you didn't want it fine.

    でも、細かいのはいらないって言ってたじゃないですか。

  • Why don't you to use it for your good deeds?

    それをあなたの善行のために使ってはどうですか?

  • That's a good idea, squid word.

    それはいいアイデアだ、イカ語。

  • Yeah, I'll go first.

    ええ、私が先に行きます。

  • What did you do?

    何をしたんですか?

  • Quite an improvement, don't you think?

    かなり改善されたと思いませんか?

  • Oh yes, I agree completely.

    そうそう、まったく同感です。

  • Come on Patrick.

    さあ、パトリック。

  • Let's do some good eating yay.

    美味しい食べ方イェーイをしましょう。

  • Hey, get back here and fix my nose.

    おい、戻って来て俺の鼻を治せ。

  • High speed word.

    高速ワード。

  • Want to play now and leave me alone.

    今すぐ遊びたい、ほっといてくれ。

  • Okay, good word.

    なるほど、いい言葉ですね。

  • See you later.

    またね。

  • The blank canvas.

    真っ白なキャンバス。

  • Infinite possibilities.

    無限の可能性。

  • All the colors of the known and unknown universe hiding on my palette.

    私のパレットには、既知と未知の宇宙のすべての色が隠れています。

  • The artist approaches, ready to create.

    アーティストが近づいてきて、制作の準備をする。

  • Hey, spread word wanna play?

    おい、拡散してくれ......遊びたいのか?

  • Okay, squid word.

    なるほど、イカ語。

  • See you later.

    またね。

  • Perhaps I can find solitude in the printed word.

    活字の中に孤独を見出すことができるかもしれない。

  • What word wanna play?

    どんな言葉をかけたい?

  • Okay, see you later, perfection.

    じゃあ、またね、完璧に。

  • I hear you.

    聞いていますよ。

  • I hear you okay, good.

    ちゃんと聞こえていますよ、よかった。

  • Because these two crabby patties are ready.

    なぜなら、この2つのカニカマのパテが出来上がったからです。

  • Spongebob.

    スポンジ・ボブ

  • Yes.

    はい。

  • Can I ask you something?

    聞いてもいい?

  • Yes.

    はい。

  • What's that?

    それは何ですか?

  • What's what?

    何がですか?

  • You know know what this what this thing here one thing where for spatula tie to your nose.

    あなたは、これが何であるか知っている......ここにあるのは、ヘラを鼻にくくりつけるためのものだ。

  • Well you see this got stuff up there so I stacked stuff and I climbed up to reach it.

    それで、この上に荷物を積んで、そこに届くように登っていったんです。

  • I reached the ground that I got it.

    という境地に達しました。

  • But then I fell and I screamed.

    でも、転んでしまって、悲鳴をあげてしまったんです。

  • I was sure I was dead, but then I wasn't.

    死んだと思ったけど、そうじゃなかった。

  • But then I tripped and I got this splinter split.

    でも、その時につまづいて、この破片が割れてしまったんです。

  • Where were you listening at all?

    まったくどこで聞いていたんだ?

  • I got this really bad splinter you see, and I couldn't hold the spatula with my hand so I used my nose.

    ひどい切り傷があってね、手でヘラを持てないから鼻でやったんだ。

  • Makes sense now.

    今なら理解できる。

  • Right?

    そうだろ?

  • Oh yeah, that makes perfect sense.

    そうなんだ、それなら納得だ。

  • You're a halfwit who injured himself at work?

    仕事中に怪我した半端者なのか?

  • Being a nitwit.

    ニートであること。

  • Alright?

    いいか?

  • You too.

    あなたもね。

  • What is the meaning of this?

    これはどういうことなのでしょうか。

  • What is the meaning of this?

    これはどういうことなのでしょうか。

  • We're slide whistling.

    スライドホイッスルしてます。

  • Don't you mean playing the slide whistle, squid words slide whistling is more than just simply tooting on an instrument.

    スライドホイッスルを吹くということではないんですね、イカ言葉スライドホイッスルは単に楽器を鳴らすだけではないんです。

  • It's a way of life.

    それは、生き方です。

  • Let's show him patrick.

    パトリックに見せてあげましょう。

  • Hey, get out of here.

    おい、出て行けよ。

  • All right, you two morons.

    よし、お前らバカだな

  • Show yourselves.

    自分の姿を見せる。

  • You see, squid word, slide whistling.

    ほら、イカ語、スライドホイホイ。

  • Can add a little zest to the humdrum of everyday life.

    平凡な日常にちょっとした活力を与えることができる。

  • I don't need zest.

    ゼストはいらない。

  • I need you out of my lampshade justice.

    私のランプシェードの正義から外れてほしい。

  • Okay, that's enough.

    よし、もういいや。

  • You've had your fan.

    ファンがいたんですね。

  • Oh, squid word.

    あ、イカ語。

  • Spongebob.

    スポンジ・ボブ

  • Do you have to knock so loudly?

    そんなに大きな音でノックする必要があるのですか?

  • Sorry, neighbor.

    お隣さん、ごめんなさい。

  • Oh, that overgrown clam is giving me a headache.

    ああ、あの生い茂ったアサリのせいで頭が痛くなる。

  • I can't even take my afternoon beauty nap.

    午後の美容のための昼寝もままならない。

  • Today.

    今日は

  • We're going to be talking about Why is it the camera on me?

    今回は「Why is it the camera on me?

  • No, I'm the one talking.

    いいえ、私が話しているのです。

  • I'm right here today on squid word chat.

    今日はイカ語チャットに来ています。

  • We'll be discussing the underappreciated arts.

    評価されていない芸術について議論します。

  • Patrick.

    パトリック

  • Down here as I was saying, Today will be today.

    この下は、さっき言ったように、今日は今日でいいんです。

  • No?

    ダメ?

  • T Well, easy.

    T まあ、簡単。

  • Easy.

    簡単です。

  • Don't see.

    見ちゃダメ。

  • Well, see now then, perhaps I could dance to some smooth jazz records or I could dabble in a little painting, yep.

    それなら、ジャズのレコードで踊ったり、絵を描いたりするのもいいかもしれないね。

  • I sure am looking forward to it.

    確かに楽しみだ。

  • No.

    いいえ。

  • Now, Now, now.

    今、今、今。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Something squid word this way comes all right, you two?

    何かイカスミの文字がこっちに来るんだけど、二人とも大丈夫?

  • I am trying to have a relaxing evening.

    ゆったりとした夜を過ごそうと思っています。

  • What in the world are you doing out here Trying to have a relaxing evening.

    一体何をやっているんだ!せっかくリラックスした夜を過ごそうと思っているのに。

  • We're playing flashlight tag.

    懐中電灯の鬼ごっこをしています。

  • You're playing flashlight tag with an electric eel.

    電気ウナギと懐中電灯の鬼ごっこをしているようなものです。

  • We're using the advanced rules.

    アドバンストルールを使っている

  • Advanced rule.

    アドバンストルール

  • That has got to be the most ridiculous thing I have ever.

    今までで一番バカバカしいと思いましたね。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • Mm hmm.

    うーん、うーん。

  • What are you doing?

    何してるんですか?

  • You have a loose thread So I want to pull it.

    糸が緩んでいるから引っ張りたい。

  • If I let you pull it.

    引かせたら。

  • Will you please let me read my book in peace.

    どうか安心して本を読ませてください。

  • Fine.

    ファイン

  • Get it up with.

    で盛り上げろ。

  • Oh, I've never been this happy in my life.

    ああ、こんなに幸せなことはない。

  • My world.

    私の世界

  • Sorry, squid word.

    すみません、イカ語です。

  • But you couldn't get in even if you tried.

    でも、入ろうとしても入れなかったんですね。

  • Huh?

    え?

  • Well, I'll have you know that I am a member of over 20 different exclusive clubs all across the sea bottom.

    私は海底にある20以上の高級クラブに所属しているんですよ。

  • What did he say?

    彼は何と言ったんだ?

  • I don't know.

    どうだろう。

  • Something about his nose.

    鼻がどうとか。

  • Squid word.

    イカの言葉。

  • You on your nose will definitely not fit in.

    鼻につくあなたは、絶対に合わない。

  • What are you two zeros know about fitting in.

    お前らゼロに何がわかるんだよ、馴れ合いかよ。

  • You should be begging me to join you.

    おねだりされるはずです。

  • Stop, You can't, you can't, you can't get well, this is stupid.

    やめてよ、無理だよ、治らないよ、こんなのバカみたい。

  • There's no room up here.

    ここが空いてない

  • That's what we've been trying to tell you.

    それが、私たちがお伝えしたいことです。

  • We've been stuck up here for three days.

    私たちは3日間、ここで足止めを食らっているんです。

  • We told you you wouldn't fit in a brand new television.

    新品のテレビは似合わないって言ったじゃないですか。

  • Easy.

    簡単です。

  • Just when I thought they couldn't get any stupider.

    これ以上バカな連中はいないと思った矢先のことだ。

  • Let me get this straight.

    整理しますと

  • You two ordered a giant screen television just so you could play in the box.

    二人は箱で遊べるようにと、巨大な画面のテレビを注文したんですね。

  • Pretty smart.

    かなり賢い。

  • Huh?

    え?

  • I thought it wouldn't work.

    うまくいかないと思ったんです。

  • Yeah, That's quite a plan there.

    うん、なかなかいい計画だね。

  • Oh, but wait, there's something else I wanted to ask you to.

    あ、でも待ってください、他にもお願いしたいことがあるんです。

  • What was it?

    何だったんだろう?

  • Oh yeah, yeah.

    そうそう、そうなんです。

  • Don't you two have any brains?

    お前らには脳みそがないのか?

  • What now?

    今度は何?

  • Stop.

    停止する。

  • What could you possibly be trying to do this time?

    今度は何をしようとしてるんだ?

  • I'm not trying to do anything.

    何もしようとしない。

  • I'm just having a decent morning by running around and screaming like a banshee.

    バンシーのように走り回ったり叫んだりして、まともな朝を迎えているところです。

  • Oh, squid word.

    あ、イカ語。

  • A banshee screams like this.

    バンシーの悲鳴はこんな感じ。

  • There are two kinds of people.

    人間には2種類ある。

  • There are people that are normal.

    普通の人もいるんですよ。

  • And then there's you.

    そして、あなたです。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yes.

    はい。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Maybe you should start acting a little more normal.

    もう少し普通に振舞った方がいいんじゃない?

  • Not normal.

    普通じゃない。

  • There will be a wing with my name on it.

    私の名前が書かれた翼があるはずです。

  • In all the museums of the world.

    世界中の美術館で

  • Dude, you're teaching art at the rec center, calm down.

    おい、公民館で美術を教えてるんだろ、落ち着けよ。

  • Uncultured trash urchin nine am.

    無教養なゴミウニ午前9時。

  • Time to let the class in.

    クラスを入れる時間です。

  • Well, I don't want to keep them waiting any longer.

    まあ、これ以上待たせるわけにはいかないしね。

  • Welcome to art class.

    美術教室へようこそ。

  • Oh, isn't this cooking?

    あれ、これって料理じゃない?

  • Sorry, Hi squid word.

    すみません、こんにちはイカ語です。

  • Are you taking this art class to spongebob in art class?

    美術の授業でスポンジボブにこの美術の授業を受けているのでしょうか?

  • Wait, this is cooking.

    待てよ、これは料理だ。

  • Come back.

    戻ってきてください。

  • You gotta be kidding.

    冗談だろう?

  • This is great.

    これはすごいことです。

  • You and me in school together.

    あなたと私は、学校で一緒だった。

  • So where's the teacher you're looking at him turns out Gary has a very sophisticated sense of design.

    それで、先生はどこにいるかというと、ゲイリーが非常に洗練されたデザインのセンスを持っていることがわかったのです。

  • Really.

    本当に。

  • Well give him the guided tour.

    では、案内してあげましょう。

  • Hey, wait up and up here.

    おい、待てよ、ここで上へ上へ。

  • You'll find my true masterworks hidden away from the eyes of the undeserving public.

    私の真の名作は、不特定多数の人の目に触れないように隠されているのです。

  • The naive cephalopod style.

    素朴な頭脳派スタイル。

  • Not very sophisticated.

    あまり洗練されていない。

  • See here, hold on now, don't worry is good.

    ほら、ここで待っててね、大丈夫だから。

  • And I'm taking notes for you and twist and kick higher ladies.

    そして、私はあなたのためにメモを取り、ひねり、より高い女性を蹴る。

  • I said higher, I'll show you high.

    もっと高くと言ったんだ、高く見せるんだ。

  • Mhm Auburn.

    ムーム オーバーン

  • You play.

    演奏するのです。

  • Are you kidding?

    冗談でしょう?

  • I've been playing bassinet for years.

    私はずっとバシネットをやっているんです。

  • Give me an a buddy.

    バディをくれ。

  • UID word is my best friend in the world.

    UIDワードは、私の世界一の友達です。

  • Edward is my best friend in the Yeah, likes Patrick more than spongebob.

    エドワードは僕の親友で、スポンジボブよりパトリックの方が好きなんだ。

  • Um I can fix this.

    ええと......これは直せます。

  • So I'll see you tomorrow, squid word Tommy.

    では、イカ語のトミーさん、また明日。

  • If you want to hear what real music sounds like.

    本物の音楽の音を聴きたいなら。

  • Then listen to this.

    では、これを聴いてください。

  • Hey, give it back.

    おい、返せ。

  • I was just reaching my coda.

    ちょうどコーダを迎えたところでした。

  • Yeah, well, your coda is affecting me quota.

    ええ、まあ、あなたのコーダは私のクォータに影響を及ぼしています。

  • The shrill piercing racket of your fish flute is frightening away me money fish flute.

    あなたの魚笛のけたたましい音が、私の金魚笛を遠ざけているのです。

  • Well, I don't know.

    うーん、どうなんだろう。

  • That's what they used to cost None of you.

    それが、かつての「誰もいない」状態です。

  • Simpleton would recognize real musical talent if it came up and kicked you in the face.

    単純な人間は、本物の音楽の才能が現れたら、顔を蹴飛ばされてもわかるだろう。

  • Hey, that happened to Patrick wants to.

    おい、パトリックもそうだっただろう?

  • None of, you know, a great musician when you hear him.

    どれも、聞けば素晴らしい音楽家だと思う。

Oh, squid.

ああ、イカか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます