Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Thank you, Mr Secretary General, your excellencies, ladies and gentleman, and distinguished guests.

  • I’m honored to be here today, I stand before you not as an expert but as a concerned citizen,

  • one of the 400,000 people who marched in the streets of New York on Sunday, and the billions

  • of others around the world who want to solve our climate crisis.

  • As an actor I pretend for a living. I play fictitious characters often solving fictitious

  • problems.

  • I believe humankind has looked at climate change in that same way: as if it were a fiction,

  • happening to someone else’s planet, as if pretending that climate change wasn’t real

  • would somehow make it go away.

  • But I think we know better than that. Every week, were seeing new and undeniable climate

  • events, evidence that accelerated climate change is here now. We know that droughts

  • are intensifying, our oceans are warming and acidifying, with methane plumes rising up

  • from beneath the ocean floor. We are seeing extreme weather events, increased temperatures,

  • and the West Antarctic and Greenland ice-sheets melting at unprecedented rates, decades ahead

  • of scientific projections.

  • None of this is rhetoric, and none of it is hysteria. It is fact. The scientific community

  • knows it, Industry and governments know it, even the United States military knows it.

  • The chief of the US navy’s Pacific command, admiral Samuel Locklear, recently said that

  • climate change is our single greatest security threat.

  • My Friends, this bodyperhaps more than any other gathering in human historynow

  • faces that difficult task. You can make history ... or be vilified by it.

  • To be clear, this is not about just telling people to change their light bulbs or to buy

  • a hybrid car. This disaster has grown BEYOND the choices that individuals make. This is

  • now about our industries, and governments around the world taking decisive, large-scale

  • action.

  • I am not a scientist, but I don’t need to be. Because the world’s scientific community

  • has spoken, and they have given us our prognosis, if we do not act together, we will surely

  • perish.

  • Now is our moment for action.

  • We need to put a price tag on carbon emissions, and eliminate government subsidies for coal,

  • gas, and oil companies. We need to end the free ride that industrial polluters have been

  • given in the name of a free-market economy, they don’t deserve our tax dollars, they

  • deserve our scrutiny. For the economy itself will die if our ecosystems collapse.

  • The good news is that renewable energy is not only achievable but good economic policy.

  • New research shows that by 2050 clean, renewable energy could supply 100% of the world’s

  • energy needs using existing technologies, and it would create millions of jobs.

  • This is not a partisan debate; it is a human one. Clean air and water, and a livable climate

  • are inalienable human rights. And solving this crisis is not a question of politics.

  • It is our moral obligationif, admittedly, a daunting one.

  • We only get one planet. Humankind must become accountable on a massive scale for the wanton

  • destruction of our collective home. Protecting our future on this planet depends on the conscious

  • evolution of our species.

  • This is the most urgent of times, and the most urgent of messages.

  • Honored delegates, leaders of the world, I pretend for a living. But you do not. The

  • people made their voices heard on Sunday around the world and the momentum will not stop.

  • And now it’s YOUR turn, the time to answer the greatest challenge of our existence on

  • this planet ... is now.

  • I beg you to face it with courage. And honesty. Thank you.

Thank you, Mr Secretary General, your excellencies, ladies and gentleman, and distinguished guests.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

レオナルド・ディカプリオの2014年国連気候サミットスピーチ (Leonardo DiCaprio's 2014 UN Climate Summit Speech)

  • 1320 72
    easylife に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語