Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • One of the strangest and saddest phenomena of  psychological life is that there are parents, too  

    心理学の世界で最も奇妙で悲しい現象のひとつは、親がいることです。

  • many parents, who end up - while sometimes only  half realising it - bullying their own children

    多くの親が、時には半分だけ自覚しながらも、自分の子どもをいじめてしまうのです。

  • The bullying may take many forms. Why do parents  bully their children? In short, in order to try to  

    いじめは様々な形で行われることがあります。なぜ親は子供をいじめるのでしょうか。要するに、以下のことをしようとするためである。

  • feel better about themselves. Because they suffer  intensely in the very same area that they are  

    自分自身をより良く感じることができます。というのも、彼らはまさにその部分で強烈に苦しんでいるのです。

  • bullying their child in. If we, as children, want  to know what our parents were afraid of or haunted  

    で自分の子供をいじめている。もし、私たち子供が、親が何を恐れていたのか、何に取り憑かれていたのかを知りたければ

  • by, we only need to ask: in what areas did they  bully me? What did they make me feel scared or  

    によって、私たちはただ、「どのような分野でいじめられたのか?どんなことに恐怖を感じたり

  • inadequate about? Someone made them feel awful and  they surmise - by twisted logic - that they will  

    について不十分なのでしょうか?誰かが彼らをひどい目に遭わせ、彼らは-ひねくれた論理で-次のように推測するのです。

  • feel better through the process of making their  own child feel very bad indeed; they aren’t doing  

    自分の子どもをひどい目に遭わせることで、気分を良くしているのではありません。

  • it personally, the child is collateral damage to  a misguided project of healing and attenuation of  

    個人的には、子どもは、癒しや減衰という見当違いのプロジェクトの巻き添えになっています。

  • symptoms. It doesn’t make any sense of course, but  it may actually work for the parent, for a time

    の症状が出る。もちろん何の意味もありませんが、実際に一時的に、親にとって効果があるかもしれません。

  • Let’s imagine a parent who harbours a terrible  fear of being stupid; somewhere in their own past,  

    例えば、親が「自分はバカだ」という恐怖心を抱いている場合、その親は自分の過去のどこかにいるのだと想像してみましょう。

  • they were belittled and made to feel  hugely inadequate. Now a child comes  

    侮蔑され、大きな不適格を感じさせられたのです。今、子供がやってきて

  • along, their own child, full of the normal  hesitations and weaknesses of early infancy.  

    その時、自分の子供でありながら、幼児期特有の迷いや弱さを抱えていたのです。

  • Without really realising what they are up tothe parent grows inflamed and incensed by this  

    親は、自分が何をしようとしているのかよくわからないまま、このことに腹を立て、激昂してしまう。

  • child’s apparent stupidity - and starts to mock  and attack in another what they fear and hate in  

    子供の見かけの愚かさ - そして、彼らが恐れ、憎むものを、別のものであざけり、攻撃し始めるのです。

  • themselves. It makes them feel a bit betterThe child becomes a repository of all that  

    自分たちのことを少しは気分が良くなるのです。 子どもは、そのすべての保管場所になります

  • they fail to tolerate in themselves. They, the  child, are the dumb one, so they, the parent,  

    彼らは自分自身の中で許容することができない。子供である彼らが馬鹿なので、親である彼らが

  • don’t have to be; they, the child, are the stupid  and ugly one, so they, the parent, don’t have to  

    その必要はなく、子供である自分は愚かで醜い存在であるから、親である自分は

  • be. The child is a cry baby, a weakling and  a pathetic twig. And therefore the parent is  

    である。子どもは泣き虫で弱虫で情けない小枝です。それゆえ、親は

  • liberated to live more easily within itself. The  bad is contained and localised; it can’t be in  

    より簡単に自分自身の中で生きるために解放されました。悪は封じ込められ、局限されます。

  • them, if it is all in little him or her. ‘Don’t  be such a moron or a ninny. Stop being such a  

    「もし、それが小さな彼または彼女の中にあるのなら、それらを。「そんなバカやニンゲンになるな。そんなことはやめなさい。

  • wimp,’ the parent screams at the child, in the  hope that no idiocy or weakness remains in them

    弱虫」と親は子供に叫び、子供にバカや弱さが残らないようにと願う。

  • It can take bullied children a very long time  to realise they have been bullied. They don’t,  

    いじめられた子どもたちは、自分がいじめられていることに気づくまで、とても長い時間がかかることがあります。彼らはそうではない。

  • after all, grow up thinking that someone else has  actually made them feel stupid or made them feel  

    結局のところ、誰かが実際に馬鹿にした、あるいはされたと思いながら成長する。

  • ugly or made them feel soiled  - let alone their own parent,  

    自分の親はもちろんのこと、醜い、汚れたと思わせるような。

  • whom they depend on and admire and long to be  loved by. They simply think they are stupid,  

    その人たちは、自分たちが頼り、慕い、愛されることを切望している。単にバカにしているだけなのです。

  • ugly and soiled. There is no call  for an explanation or a cause

    醜く、汚れている。説明や原因を求める声もない。

  • Yet if we are those now grown up bullied  children, we don’t need to wonder too much  

    しかし、もし私たちがいじめられっ子の大人になったとしても、あまり不思議に思う必要はないだろう。

  • more about what might have happened to usWe simply need to take stock of how we feel  

    私たちに何が起こったのか、もっと知る必要があります。 私たちは単に自分がどう感じているかを把握する必要があるのです

  • about ourselves and guess that the terrible  judgements and sensations that we have about  

    自分自身について、ひどい判断や感覚を持っていると推測しています。

  • ourselves did not arise spontaneously. They are  the outcome of events - physical behaviours as  

    私たちは、自然発生的に生まれたわけではありません。それらは事象の結果であり、物理的な行動である。

  • well as words and atmospheres that we were  subjected to. The feelings we harbour of  

    そして、私たちが受けた言葉や雰囲気。私たちが抱いている「想い」は

  • ourselves are legacies of real occurrences  in the world. Someone, who isn’t necessarily  

    私たちは、世の中で実際に起こったことを受け継いでいるのです。必ずしもそうではない人が

  • owning up to it, made us feel a certain way  - and that is why we are now in such pain

    だから、私たちは今、苦しんでいるのです。

  • Typically, those who have been bullied don’t  look backwards. Their illnesses point them  

    一般的に、いじめられた経験のある人は後ろ向きなことはしないものです。病気のせいで

  • relentlessly to the present and the future. The  bullied anticipate terrible things happening to  

    現在と未来に執拗なまでに。いじめられっ子が予期していたのは、恐ろしいことが起こること

  • them that echo events that once happened to them  but they don’t remember these in any way. They are  

    しかし、彼らはそれを全く覚えていないのです。彼らは

  • cause-less paranoiacs, self-haters and worriersCatastrophe is never far away. A person feels they  

    原因不明のパラノイアック、自己嫌悪、心配性。 破局は決して遠くない。人は自分が

  • are ugly because two decades ago, a mother made  them feel as much. A person feels they have done  

    というのは、20年前、ある母親がそう思わせたからだ。人は、自分がしたことを

  • something very wrong because, even further backsomeone did something very wrong to them. The fear  

    というのも、もっと昔に、誰かが彼らに何かとても悪いことをしたからです。恐怖

  • contains the imprint of unconscious history. We overcome our bullying when we learn  

    は、無意識の歴史の刻印を含んでいる。私たちがいじめを克服するのは、以下のことを学んだときです。

  • to discriminate: between what actually  belongs to us and what was placed in us,  

    自分のものであることと、自分の中にあることを区別することです。

  • between who we are and what weve been told  we are, between how our caregivers like to  

    自分が何者であるかということと、自分が何者であると言われているかということ、そして、介護者がどのようなことを望んでいるかということの間にある。

  • present themselves and what they have actually  done. Our triggers and apprehensions lie along  

    そのため、私たちは、自分たちが何をしたのか、何をされたのかを知る必要があります。私たちのきっかけや不安は、次のようなところにあります。

  • the faultlines of our early traumas; they  can guide us back to what we were suffered  

    私たちの初期のトラウマの断層は、私たちが苦しんでいたものへと導いてくれるのです。

  • through when we are ready to explore. It’s sad enough that children are bullied by their  

    を、探検する準備が整ったときに通過します。子供たちがいじめられるのは悲しいことですが

  • parents; it’s even sadder that a legacy of this is  that children can’t realise what happened to them.  

    その結果、子どもたちが自分の身に起こったことを自覚できないのは、もっと悲しいことです。

  • And instead typically fall victim to the same  tricks played out by substitute figures in their  

    そして、その代わりに、代役の人物が演じるのと同じトリックの犠牲になってしまうのが普通です。

  • later lives: partners, colleagues, even the media. Were on our way to overcoming bullying when we  

    パートナー、同僚、メディアでさえも。いじめを克服するためには、次のようなことが必要です。

  • can say, at last, I am not ugly, I was made to  feel unacceptable. I haven’t done anything wrong,  

    やっと言える、私は醜くない、受け入れられないと思わされた。私は何も悪いことはしていない。

  • something wrong was done to me. And in general:  I am not awful - something awful happened to me.

    何か悪いことをされた。そして一般的には 私はひどくはありません - 何かひどいことが私に起こったのです。

One of the strangest and saddest phenomena of  psychological life is that there are parents, too  

心理学の世界で最も奇妙で悲しい現象のひとつは、親がいることです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます