字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, psycho goers, are you having trouble determining if your crush likes you back or maybe you're dating someone but aren't quite sure if they genuinely like you? サイコ野郎の皆さん、片思いの相手が自分を好きかどうか判断がつかない、あるいは付き合っている相手が自分を本当に好きかどうかよくわからない、そんな悩みを抱えていませんか? Well, there are a few signs that can help you in determining if they like you? さて、彼らがあなたを好きかどうかを判断するのに役立ついくつかの兆候がある? Besides asking them. と聞く以外にも。 So here are six signs that reveal if they genuinely like you. そこで、相手が純粋にあなたのことを好きかどうかがわかる6つのサインを紹介します。 Number one, they get closer to you than others. その1 他の人よりも身近な存在になる。 Do you notice they get a bit closer to you than your other friends and acquaintances? 他の友人や知人よりも、ちょっとだけ自分に近づいてくるのが気になりませんか? Are they scooting close into your Personal space? あなたのパーソナルスペースに近づいてきていませんか? If you're comfortable with this and like them to, then it's likely good news. もし、あなたがこれに納得し、彼らに気に入られたのなら、それは朗報でしょう。 This is design. これがデザインです。 Someone likes you romantically, whether they do this intentionally, likely or suddenly find themselves being drawn closer to you like a magnet. 誰かがあなたをロマンチックに好きで、意図的にそうしているか、可能性が高いか、突然、磁石のようにあなたに近づいていることに気づくかどうか。 It's a good sign that they're attracted to you. あなたに惹かれている証拠です。 # two, they lift their eyebrows in reaction to you, say what up next time your crush enters a room and sees you look out for how they react. # 第二に、彼らはあなたに反応して彼らの眉を持ち上げ、あなたの片思いが部屋に入ると、彼らがどのように反応するかを見て、次の時間を何アップ言う。 Especially watching those eyebrows. 特にあの眉毛を見ているとね。 I'm talking about a flash, eyebrow flash people an eyebrow flashes an unconscious social behavior. 私はフラッシュ、眉毛フラッシュ人の眉毛は無意識の社会的行動のフラッシュについて話しています。 This is when someone involuntarily lift their eyebrows due to a sudden release of dopamine. これは、ドーパミンが突然放出されることによって、誰かが無意識に眉を上げることです。 They'll often lift them for 1/5 of a second or even a few seconds because they just saw someone they're attracted to or desire. 気になる人、欲しくなる人を見ただけで、1/5秒、数秒と持ち上げることが多いようです。 So ask yourself this. だから、自分に問いかけてみてください。 Do their eyebrows say they're excited to see you or are you standing next to a plate of cupcakes? 眉毛はあなたに会うのを楽しみにしているのか、それともカップケーキの皿の横に立っているのか? Cupcakes? カップケーキ? Number three, they touch you lightly. その3 軽く触られる Does your crush often touch you lightly or briefly. あなたの片思いの人は、よくあなたに軽く、あるいは短く触れることがありますか? People want to get close to the people that they like and what brings people closer literally touching. 人は好きな人と親しくなりたいと思うもので、人を近づけるのは文字通り「触れること」です。 If someone you are friends with is now throwing their arm around you or running into your arms for a friendly embrace, they may just be getting closer to you as friends. もし、あなたが仲の良い人が今、あなたに腕を回したり、あなたの腕の中に駆け込んできて仲良く抱き合ったりしていたら、それは友達としての距離を縮めているだけなのかもしれません。 But if an acquaintance is finding a reason to get closer to you, they may be interested in you romantically just make sure you're both comfortable around each other. しかし、もし知人があなたとの距離を縮める理由を見つけているのなら、彼らはあなたに恋愛感情を抱いている可能性があります。 Look out for the warning signs of closed off body language. 閉鎖的なボディーランゲージの警告サインに注意する。 So if you're at a party and someone in your group keeps subtly who are not so subtly putting their hand on your shoulder innocently bumping into you accidentally or not accidentally or finding other ways to get closer to you. ですから、もしあなたがパーティーで、グループの誰かがさりげなくあなたの肩に手を置いたり、無邪気にあなたにぶつかったり、偶然かそうでないか、あなたに近づくための他の方法を見つけたりし続けるとします。 They likely like you a tongue twister say that three times likely like you likely like you likely like you number four when you talk to them, they give you their full attention. 彼らはあなたのことを好きなようです。舌打ちを3回してください。 Are they giving you more attention than other casual friends or acquaintances? 他の気の置けない友人や知人よりも、あなたのことを気にかけてくれているのでしょうか? People can multitask it's a thing, although according to psychologists it's not actually possible or helpful. 心理学者によれば、それは実際には不可能であり、有用でもないそうですが、人はマルチタスクが可能です。 Multitasking is a pretty stressful thing sometimes. マルチタスクというのは、時にかなりのストレスになるものです。 So if your spouse or crushes constantly scanning their social media feed while talking to you or only having time to talk with you during their last match of halo, they may not be ready to say those three vital words just yet. ですから、もしあなたの配偶者や恋人があなたと話している間、常にソーシャルメディアのフィードをスキャンしていたり、ハロの最後の試合の時だけあなたと話す時間があったりするなら、彼らはまだその重要な3つの言葉を言う準備ができていないかもしれません。 When we love and genuinely like someone, we are attentive, especially when we need to talk about serious topics. 好きな人、純粋に好きな人には、特に真剣な話をする必要があるときは、気配りをするものです。 We enjoy focusing on the one we love. 大好きな人にフォーカスして楽しみます。 We value their opinion and the things they have to say. 私たちは、彼らの意見や物申すことを大切にします。 And first and foremost we listen and pay attention to your partner, not the scoreboard. そして何よりもまず、スコアボードではなく、相手の話に耳を傾け、注意を払うのです。 # five, they're just playing open body language. # 5番、彼らはオープンボディランゲージを演じているだけだ。 Notice their body language. 相手のボディランゲージに注目する。 Are they closed off or is their body language open? 彼らは心を閉ざしているのか、それともボディランゲージがオープンなのか? Open body language is a fantastic way to tell if someone likes you. オープンボディランゲージは、相手が自分に好意を持っているかどうかを見分ける素晴らしい方法です。 This doesn't always mean in a romantic way, But hey, if someone likes you enough to be their friend, they may like you enough to be more than friends if you know what I'm saying? これは必ずしもロマンチックな意味ではないのですが、でもね、もし誰かが友達になるくらいあなたを好きなら、友達以上の関係になれるかもしれませんよ? No. いいえ。 Yes, okay. はい、わかりました。 Moving on. 移動する If someone is sitting in a relaxed, open position or perhaps talking openly with their hands, they may subconsciously be showing they like you closed off behaviors such as keeping your arms crossed, holding your beverage phone or glass in front of your body or keeping your legs crossed, body stiff can all be signed. もし誰かがリラックスしてオープンな姿勢で座っていたり、手を使ってオープンに話していたりしたら、彼らは無意識のうちに、腕を組んだり、飲料用の電話やグラスを体の前に置いたり、足を組んだり、体を硬直させたりといった閉じた行動をとっていることがあり、これらはすべてサインになり得ます。 Someone just perhaps isn't feeling it today or worse, they ain't feeling you. 誰かが今日は気分が乗らない、あるいはもっと悪いことに、彼らはあなたを感じていないだけなのです。 And number six they expose their wrists and neck. そして6番目は、手首と首を露出させる。 Does your partner often put their hands out on the table openly or expose their neck? あなたのパートナーは、テーブルの上に堂々と手を出したり、首を出したりすることが多いですか? More often, people tend to open up to people they like and subconsciously show their weakest spots. 好きな人には心を開いて、無意識に自分の弱い部分を見せる傾向がある方が多いようです。 Sound kind of creepy, but it's not often when we don't like someone, we may become defensive and close ourselves off with our body language, but when we use open body language, we may expose vulnerable parts of our body, like our neck or wrists to show we trust someone. なんだか不気味な響きですが、私たちは誰かを好きでないとき、身構えたり、ボディランゲージで自分を閉じたりすることはあまりありませんが、オープンボディランゲージを使うときは、首や手首など体の弱い部分をさらして、相手を信頼していることをアピールすることがあります。 We can look to Marilyn Monroe's classic neck tilting pose for inspiration. マリリン・モンローの古典的な首かしげのポーズを参考にすることができます。 People may stroke their necks and tilt their heads and interest to show they like you showing their hands and not hiding them away in their pockets. 首筋をなでたり、首をかしげたり、興味を示したりして、ポケットに隠さず手を見せることで好意を示すことがあります。 Leaves another vulnerable part of their body. 体の別の部分が傷つきやすくなる。 Their wrists open for attack. 手首を開いて攻撃する。 So like don't be a mountain lion or anything and attack the poor person, but maybe ask them out. だから、山羊のライオンみたいになって、かわいそうな人を襲ったりしないで、デートに誘うとかね。 So do you think your crush or date genuinely likes you? では、あなたの片思いの相手やデートの相手は、純粋にあなたのことを好きだと思うのでしょうか? Do you like them? お好きなんですか? Well, will you ask them out on a date? さて、デートに誘うか? Feel free to share your thoughts with us in the comments down below. あなたのご意見をお聞かせください。 If you enjoyed this video, don't forget to click the like button and share it with a friend. このビデオを楽しんでいただけたなら、「いいね!」ボタンをクリックして、友人と共有することをお忘れなく。 Subscribe to like to go and hit the notification bell icon for more content like this as always. このようなコンテンツをもっと見るには、通知ベルのアイコンを押して、行くように購読してください。
B1 中級 日本語 好き 相手 ボディ 片思い オープン 眉毛 相手が本当にあなたを好きな6つのサイン (6 Signs They Genuinely Like You) 25 2 林宜悉 に公開 2023 年 01 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語