Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey sector yours.

    ヘイ セクター ユアーズ

  • How are you all doing?

    皆さん、いかがお過ごしでしょうか。

  • Good?

    良いですか?

  • No.

    いいえ。

  • Well from the title of this video I wish or some of you are going to say you haven't been feeling your best lately, you've perhaps been feeling depressed recently and aren't quite sure why or you're just not in a good mood lately.

    このビデオのタイトルから、最近調子が悪い、最近落ち込んでいる、なぜかよくわからない、最近機嫌が悪いとおっしゃる方がいらっしゃるかと思いますので、ご紹介します。

  • Maybe you have a hunch as to why or maybe you think it's a few little things here and there.

    その理由を直感的に理解しているのか、あるいはあちこちにあるちょっとしたことが原因だと考えているのか。

  • We all have our reasons.

    人にはそれぞれ理由がある。

  • But do you know there are some weird little things that can change your mood for the worse.

    しかし、気分を悪くするような奇妙な小物があるのをご存知でしょうか。

  • For example, how can cat videos cause you to feel sad or leaving your sunglasses at home on a sunny day?

    例えば、猫の動画で悲しい気持ちになったり、晴れた日にサングラスを家に置いてきたりするのは、どうしてでしょうか?

  • Weird things can affect your mood.

    奇妙なことがあなたの気分に影響を与えることがあります。

  • These small things could just be making you feel a bit down lately.

    このような小さなことが、最近のあなたの気持ちを少し落ち込ませているだけかもしれません。

  • So here's why number one you're around blue light before bed.

    では、なぜ寝る前にブルーライトを浴びるのか、その理由を説明します。

  • Do you get on your tablet or a phone right before bed.

    寝る直前にタブレットやスマホを触っていませんか?

  • Do you let the calming meows.

    落ち着くニャーを聞かせるか。

  • If cat videos put you to sleep?

    猫の動画で眠くなるなら?

  • Well that's enough.

    もういいや......。

  • No more cat videos.

    猫の動画はもういらない。

  • Actually, it's not the cats that are bad for you, but the blue light emitted from your screen that could be ever heard of our circadian rhythm.

    実は、体に悪いのは猫ではなく、画面から発せられるブルーライトで、これまで私たちのサーカディアンリズムを聞いている可能性があるのです。

  • It's the internal clock.

    それは体内時計です。

  • We all have that influences how alert we are.

    私たちは皆、警戒心に影響を与えるものを持っています。

  • Our melatonin secretion and cortisol.

    私たちのメラトニン分泌とコルチゾールの

  • It affects our behavior and changes within a 24 hour cycle.

    私たちの行動に影響を与え、24時間周期で変化しています。

  • So blue light slows the release of melatonin and messes up your circadian rhythm.

    ブルーライトはメラトニンの分泌を遅らせ、サーカディアンリズムを狂わせてしまうんですね。

  • This can make it much more difficult to fall asleep because our brain releases more melatonin before bed during the dark hours of the evening.

    これは、夕方の暗い時間帯に、寝る前に脳がメラトニンを多く分泌するため、眠りにつくのがより難しくなるのです。

  • So using your phone, computer or watching tv can cause you to have difficulty falling asleep according to Webmd.

    そのため、スマホやパソコンを使ったり、テレビを見たりすると、寝つきが悪くなることがあるとWebmdは指摘しています。

  • Poor sleep is linked to health problems like high blood pressure, obesity, depression, type two, diabetes, heart disease and even some kinds of cancer circadian rhythms have also been known to affect someone's limbic system.

    睡眠不足は、高血圧、肥満、うつ病、2型糖尿病、心臓病、そしてある種の癌などの健康問題に関連しています。また、概日リズムは大脳辺縁系に影響を与えることが知られています。

  • This part of the brain establishes emotional states and responses so poor sleep can negatively affect our mood in this way as well.

    脳のこの部分は、感情の状態や反応を確立するため、睡眠不足はこの点でも私たちの気分に悪影響を与えます。

  • The good news is, most phones have a night mode option that reduces the blue light and goes for more of an orange tint.

    良いニュースは、ほとんどの携帯電話は、ブルーライトを減らし、よりオレンジ色の色合いのために行く夜間モードオプションを持っていることです。

  • But some experts say this might not be enough.

    しかし、専門家の中には、これでは不十分ではないか、と言う人もいます。

  • So it's best to opt for a good book instead of those cute blue light kittens from your phone screen number two, you're not getting enough sunlight.

    そのため、携帯電話の画面から出るかわいいブルーライトの子猫の代わりに、良い本を選ぶのがベストです。

  • Do you get enough sunlight or do you spend most of your days indoors?

    あなたは十分な日光を浴びていますか?それとも一日の大半を室内で過ごしていますか?

  • You may say to yourself, but I'm away from that blue light.

    と言われそうですが、私はその青い光から離れたところにいます。

  • I don't watch tv videos or play games that often.

    テレビのビデオもゲームもそんなに頻繁に見ていません。

  • Well congrats but not entirely because even though blue light isn't always your friend natural sunlight is our circadian rhythm can still get disrupted without enough sunlight.

    ブルーライトは必ずしも味方ではありませんが、自然光は十分な日光がないと概日リズムが崩れてしまうからです。

  • The less you receive, the more your body releases hormones that will make you feel lethargic.

    受け取るものが少ないと、体内で無気力になるホルモンが分泌されます。

  • You want to feel sleepy at night, not during the day.

    日中ではなく、夜に眠気を感じたいものです。

  • People often experience seasonal effective disorder because of the lack of sunlight during the shorter and darker days of the year.

    一年のうち、短くて暗い日中は日照不足になるため、季節性効果障害を発症する人が多いようです。

  • What does this mean?

    これはどういうことでしょうか?

  • Likely more feelings of tiredness and loss of interest in the things you once enjoyed.

    疲れを感じたり、かつて楽しんでいたことに興味がなくなったりすることが多くなりそうです。

  • So when spring and summer comes around, they'll usually feel a lot better because of that good old sunlight.

    だから、春や夏になると、太陽の光を浴びて、体調がよくなるんです。

  • Number three, you're scrolling through social media too often.

    その3 ソーシャルメディアをスクロールしすぎている。

  • How often do you scroll through your social media feed per day, 30 minutes an hour to four?

    あなたは1日にどれくらいの頻度でソーシャルメディアのフィードをスクロールしていますか?1時間に30分から4時間?

  • Well this could have you comparing those perfectly staged or posed photos of your friends to yourself in reality and people in reality aren't always seen at their best angle.

    これは、友人たちの完璧に演出されたポーズ写真と現実の自分を比較することになりかねませんし、現実の人々は常にベストアングルで見られるわけではありません。

  • In an article for men's health psychologist C Matthew Nichols PhD suggest this is due to often viewing impression management images.

    メンズヘルス誌の記事で、心理学者のC・マシュー・ニコルズ博士が、これは印象操作の画像をよく見ることが原因だと指摘しています。

  • These are photos that are set up to be in perfect lighting situations and poses so that everyone looks their best.

    全員がベストな状態で撮影できるよう、完璧なライティングシチュエーションとポーズが設定された写真です。

  • Also people tend to use filters every now and then too, so it might leave you comparing yourself to impossible standards which can take a toll on your mood.

    また、人はどうしてもフィルターをかけてしまうので、無理な基準で自分を比較してしまい、気分を害してしまうこともあります。

  • Number four, you're experiencing situational depression, has a tragedy or unfortunate event recently occurred in your life.

    4つ目は、状況的抑うつを経験している、最近人生で悲劇や不幸な出来事があったという方です。

  • Do you think you're experiencing situational depression?

    状況的抑うつ状態になっていると思いますか?

  • A lot of people go through situational depression at least once in their lives.

    多くの人が人生で一度は経験する状況的うつ病。

  • This can occur when there's a divorce or breakup, a loss of someone in your life, loss of a job, fights with family or loved ones, retirement, having a baby accidents moving if you're not used to feeling depressed.

    離婚や別れ、大切な人を亡くしたとき、失業したとき、家族や恋人と喧嘩したとき、退職したとき、出産事故があったとき、うつ状態に慣れていない人は引っ越したときなどにも起こります。

  • These feelings that come with situational depression can be extremely new to you.

    状況的抑うつに伴うこれらの感情は、あなたにとって極めて新しいものである可能性があります。

  • Some symptoms of situational depression are low self esteem feeling hopeless, sad, tearful, irritable, having no motivation, losing interest in things and having trouble making decisions to name just a few.

    状況的うつ病の症状は、自尊心が低く、絶望的な気分になる、悲しい、涙もろくなる、イライラする、やる気が出ない、物事に興味がなくなる、決断ができなくなるなど、ほんの一例に過ぎません。

  • It's best to seek professional help or consult with a doctor.

    専門家の助けを借りたり、医師に相談するのが一番です。

  • If these depressive feelings or symptoms persist and number five, you're in the sun without sunglasses, here's a weird cause.

    これらの鬱屈した感情や症状が続き、5番、サングラスをかけずに日向ぼっこをしている場合、ここに奇妙な原因があります。

  • Have you been out in the sun all day and find yourself in a constant frown?

    一日中、太陽の下にいて、気がつくとしかめっ面をしていることはありませんか?

  • But then that frown gets to you.

    でも、そのしかめっ面にやられてしまう。

  • You suddenly find yourself angry, upset or sad.

    突然、怒ったり、動揺したり、悲しんだりしている自分に気づく。

  • Maybe you're just not feeling it today.

    今日は気分が乗らないだけかもしれません。

  • Well, did you forget your sunglasses while there are a lot of things that can cause you to feel sad?

    さて、悲しい気持ちになることがたくさんある中、サングラスを忘れてしまったのでしょうか?

  • A weird one is simply not wearing sunglasses while out on a sunny day, that intense sun often forces one to squint their eyes and face and be locked in a frown for the duration of their time outside.

    晴れた日にサングラスをかけずに外出すると、強い日差しで目を細め、顔をしかめることが多くなります。

  • This can actually cause feelings of aggression or anger to occur.

    そのため、実際に攻撃的な感情や怒りの感情が起こることもあります。

  • If you hold this facial expression according to a 2013 research study published in the journal cognition and emotion.

    ジャーナル認知と感情で発表された2013年の研究調査によると、この表情を保持している場合。

  • The study states in line with data showing that experimental and unobtrusively induced facial and body displays facilitate congruent feelings.

    この研究は、実験的かつ控えめに誘導された顔や体のディスプレイが一致した感情を促進することを示すデータに沿ったものです。

  • We found that participants walking against the sun without sunglasses scored higher in a self report measure of anger and aggression compared to those walking with the sun behind and or wearing sunglasses.

    サングラスをかけずに太陽を背にして歩く参加者は、太陽を背にして歩く参加者やサングラスをかける参加者に比べて、怒りや攻撃性の自己報告尺度が高いことがわかりました。

  • So for those weird days where you're just feeling a bit out of the mood than usual, it's best to perhaps bring those sunglasses and smile in the mirror each morning.

    だから、いつもよりちょっと気分が乗らないような変な日には、サングラスを持って行って、毎朝鏡に向かって微笑むのが一番かもしれませんね。

  • Does that actually work?

    それは実際に効果があるのでしょうか?

  • I heard it works.

    効果があると聞いています。

  • Maybe not for everybody, but hey, some days it's worth a shot.

    誰にでもできることではないかもしれませんが、でもね、やってみる価値がある日もあるんです。

  • So do you think something weird is causing you to feel sad lately?

    では、最近何か変なことで悲しくなっているのでしょうか?

  • Feel free to share with us how you're feeling in the comments down below?

    あなたの気持ちを、下のコメント欄でお聞かせください。

  • Or do you think it's something more serious?

    それとも、もっと深刻なことだと思いますか?

  • Do you think you have situational depression, depression or another disorder that's causing these feelings?

    状況的抑うつ、うつ病、または他の障害で、このような感情を引き起こしていると思いますか?

  • It's best not to self diagnose and talk to a medical professional about how you're feeling.

    自己診断せず、医療従事者に体調を相談するのが一番です。

  • There are some treatments that may be able to help you.

    治療法もあります。

  • If you enjoyed this video, don't forget to click the like button and share it with a friend or someone who could use it.

    このビデオを楽しんでいただけたなら、「いいね!」ボタンをクリックして、友人やこのビデオを使えそうな人にシェアするのを忘れないでください。

  • Subscribe to like to go and hit the notification by icon For more content like this as always.

    このようなコンテンツのために、いつものように通知するアイコンを押して行くように購読してください。

Hey sector yours.

ヘイ セクター ユアーズ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます