Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - I have imposter syndrome, big time,

    - 私は偽者症候群なんです、大げさに。

  • because I first started off as a singer

    というのも、私は最初、シンガーとしてスタートしました。

  • and I thought that was gonna be the route that I took

    そして、それが私の進むべき道だと思った。

  • and then life change things, and I end up acting by a fluke.

    ということになり、偶然に行動することになるのです。

  • Hi, my name is Da'vine Joy Randolph,

    こんにちは、私の名前はDa'vine Joy Randolphです。

  • and this is On the Rise.

    と、こちらはOn the Rise。

  • Every job still feels very new and I'm shocked when

    どの仕事もまだ新鮮に感じられ、ショックを受けることがあります。

  • I get cast or have these opportunities to do these jobs.

    キャスティングされたり、こういう仕事をする機会があるんだ。

  • So I'm learning as I go and I feel nervous to be like

    という感じで、勉強しながら、緊張感を持ってやっています。

  • I'm an actor, but I'm an actor.

    私は役者ですが、役者なんです。

  • (chill hip-hop music)

    (チルヒップホップミュージック)

  • When I read the script, Lost City to me was a modern take

    脚本を読んだとき、私にとっての『ロスト・シティ』は、現代的なテイストの作品でした。

  • or adaptation on Romancing the Stone.

    または「ロマンシング・ザ・ストーン」での脚色。

  • - There were just hundreds of snakes in this temple

    - この寺には、ちょうど数百匹の蛇がいた。

  • just waiting for us to show up?

    私たちが来るのを待ってるの?

  • - What, why aren't they biting that guy?

    - え、なんであいつら噛み付かないの?

  • - This is ridiculous.

    - こんなのおかしいよ。

  • Delete, delete, delete.

    削除、削除、削除

  • - A writer who writes romance novels,

    - ロマンス小説を書く作家。

  • so like the ones that you see

    見よう見まねで

  • as you're like leading the supermarket,

    スーパーマーケットをリードしているようなものですから。

  • and you have like, the Fabio on the cover.

    で、表紙がファビオみたいになっているんですね。

  • So that's Channing Tatum

    これがチャニング・テイタムか

  • and he is like the model for these romance novels

    と、まるでこの恋愛小説のモデルのような方です。

  • who takes his job very serious.

    というのも、この人は仕事に対してとても真面目なんです。

  • Sandra Bullock plays the writer.

    サンドラ・ブロックが脚本家を演じている。

  • I play her best friend slash publicist slash manager,

    私は彼女の親友であり、宣伝マンであり、マネージャーでもあります。

  • all encompassing, I do it all.

    すべてを網羅し、すべてをやる。

  • Basically she gets kidnapped by Harry Potter,

    基本的に彼女はハリー・ポッターに誘拐されるんだ。

  • AKA Daniel Radcliffe.

    別名、ダニエル・ラドクリフ。

  • I have to say it is so deliciously wonderful

    このようにおいしくすばらしいと言わざるを得ない

  • to see him play a villain, 'cause you're like, oh,

    悪役を演じているのを見ると、「ああ、そうなんだ」と思いますよね。

  • all those years when you were the sweet little boy

    あの頃、君が可愛い少年だった頃

  • you actually wanted this side to come out too

    本当はこっちも出したかったんだろうけど

  • and so Channing and myself and my assistant go to find her.

    ということで、チャニングと私とアシスタントの3人で彼女を探しに行きました。

  • - If I don't get to this island,

    - もしこの島に行けなかったら

  • my friend and her cover model are going to die.

    私の友人とそのカバーモデルが死にそうです。

  • - I am driving. - Oh, oh, oh.

    - 運転中です。- ああ、ああ、ああ。

  • - I first called myself a singer young.

    - 私が初めて歌手を名乗ったのは、若い頃でした。

  • I think other people called me a singer

    他の人からは歌手と呼ばれていたような気がする

  • and I just, I owned it.

    そして、私はそれを自分のものにしたのです。

  • I'm good at this, I have a talent for this, a good ear,

    私はこれが得意なんだ、才能があるんだ、耳がいいんだ。

  • rhythm, those types of things.

    リズム、そういうものです。

  • I could mimic things that I could hear on the radio

    ラジオから聞こえてくるようなことを真似ることができた

  • or on a CD, back then.

    またはCDで、当時は。

  • I was a pretty wacky kid, had lots of energy,

    私はかなり変な子で、エネルギーが有り余っていました。

  • no one in my family have the like, performance gene.

    私の家系には、このような性能の遺伝子を持っている人はいません。

  • My mom was always like sing that thing you learned this week

    母はいつも、今週習ったことを歌いなさい、と言っていた。

  • or show 'em that dance, or, so I was always performing

    とか、あのダンスを見せるとか、いつもパフォーマンスをしていました。

  • for family and friends.

    家族や友人のために

  • Now whether they just thought it was a cute kid thing maybe

    今となっては、子供らしいかわいらしさだと思ったのかもしれません。

  • but it was full production, hair, makeup, wardrobe

    が、ヘアメイク、衣装などフルプロデュースでした。

  • the whole nine, I was very into it.

    9の時、私はとても夢中になっていました。

  • I'm from Philadelphia, so I thought I very much so

    私はフィラデルフィアの出身なので、とてもそう思いました。

  • had a New York vibe, my school was a theater school

    私の学校は演劇学校だったので、ニューヨークの雰囲気がありました。

  • so I thought, you know, Broadway if anything.

    ということで、どちらかというとブロードウェイかな、と。

  • And when I got here to New York

    そして、私がニューヨークに来たとき

  • they had me meeting everyone.

    みんなに会わせた。

  • I booked a musical, Ghost the Musical,

    ミュージカル「ゴースト・ザ・ミュージカル」を予約しました。

  • the musical based off of the movie.

    を原作とするミュージカル。

  • The lady who was doing it on the West End had got hurt

    ウエストエンドでやっていた女性が怪我をしてしまい

  • and so they decided to fly me from here

    ということで、ここから飛んでいくことになりました。

  • the day after Thanksgiving to London.

    感謝祭の翌日、ロンドンへ。

  • They taught me the role in four days,

    4日間で役作りを教えてもらった。

  • I went on for the fifth day.

    5日目も続けました。

  • I had made my like career debut on the West End,

    私はウエストエンドでキャリアデビューしたようなものでした。

  • which is like, unheard of.

    前代未聞です。

  • It was the wildest thing.

    一番ワイルドでしたね。

  • The next week I had five auditions,

    次の週には5つのオーディションを受けました。

  • and I ended up booking in one week, the Good Wife,

    で、結局1週間で予約したのは、「グッド・ワイフ」でした。

  • an original play at the Atlantic Theater Company,

    は、アトランティックシアターカンパニーで上演されたオリジナル作品です。

  • and then I ended up doing Robin Williams's last movie

    そして、ロビン・ウィリアムズの最後の映画に出演することになったのです。

  • and everything just kind of fell in the place

    そして、すべてがうまくいったのです。

  • but that's kind of how my life has been.

    という感じですが、私の人生はそんな感じです。

  • I haven't been, I'm definitely not in the driver's seat

    行っていない、絶対に運転席にはいない

  • by any means necessary,

    どんな手段を使ってでも

  • but I've now grown to see all the amazing things

    が、今ではその素晴らしさがわかるようになりました。

  • that come out of it.

    そこから生まれる

  • So I've learned to relinquish control

    だから、私はコントロールを放棄することを学びました。

  • and just be willing to be open to

    を受け入れる姿勢を持ち、ただ

  • what is literally handed to me.

    文字通り手渡されたもの。

  • I just got finish doing Rustin,

    ラスティンをやり終えたところです。

  • Netflix is doing Bayard Rustin

    Netflixはベイヤード・ルスティンをやっています。

  • and I get to portray Mahalia Jackson

    そして、マヘリア・ジャクソンを演じることになりました。

  • and that was something in speaking of like intent,

    というような趣旨のことを話していました。

  • that was like in the quiet, buried pages of my journal

    それは、私の日記の静かな、埋もれたページにあったように

  • that I was like, I want to play Mahalia Jackson.

    マヘリア・ジャクソンを演じたいと思ったこと。

  • My worlds are merging now

    私の世界は今、融合している

  • and I really want to personally produce

    を個人的にプロデュースしたいんです。

  • and begin doing biopics of women in general, obviously

    そして、一般的な女性の伝記映画を作り始めることです。

  • but certain Black women who are entertainers.

    が、芸能人である特定の黒人女性。

  • It's really nice to see those worlds meld

    その世界が融合するのは、本当にうれしいことです

  • and I've always joked and said, as my retirement

    と、いつも冗談で言っていたのですが、私の老後として

  • I would then full blown, go into singing

    そして、本格的に歌の世界に入っていくことになるのです。

  • and just retire in Europe and be an opera singer.

    そして、ヨーロッパで引退してオペラ歌手になればいいのです。

  • My favorite role is probably Cherise from High Fidelity.

    好きな役は、『ハイ・フィデリティ』のチェリーズかな。

  • - Does she seem sadder than usual or is it the sweater?

    - いつもより悲しそうなのは、セーターのせい?

  • - Sweater.

    - セーターです。

  • - To have that much freedom and play

    - それだけ自由に、遊べるということ

  • and to be filming in the city that you're in, that's huge

    そして、あなたがいる街で撮影することは、とても大きなことです。

  • and that doesn't always happen.

    と、いつもそうなるとは限りません。

  • To have the great privilege to work alongside Zoe Kravitz

    ゾーイ・クラヴィッツと一緒に仕事ができることは、とても光栄なことです。

  • and to see her be such a boss and do so many things at once

    そして、そんな彼女がボスとして、一度にたくさんのことをこなしているのを見るのは

  • and to see it all come together was so amazing.

    そして、それが実現するのを見るのは、とても素晴らしいことでした。

  • There was so much love for that character that was felt

    そのキャラクターへの愛が感じられたので

  • and given and put into, it was just all encompassing.

    と与え、入れ込んでいく、まさにすべてを包み込むようなものでした。

  • It was amazing.

    驚きました。

  • The city is a whole 'nother character.

    街はまったく別のキャラクターです。

  • You can't fight it, they're a part of it.

    戦ってはいけない、彼らはその一部なのです。

  • You'll have people across the street watching you

    通りの向こうの人たちが見ていますよ

  • while you're working, people screaming, like,

    仕事中、みんなが叫んでいる、みたいな。

  • I wanna be in it, you know what I mean?

    その中に入りたいんだ、わかるだろ?

  • Or they'll walk in, it's amazing.

    あるいは歩いてくる、すごいですね。

  • I mean, at this point, right,

    つまり、この時点では、ね。

  • I think I've had so many wonderful experience

    素晴らしい経験をたくさんさせてもらったと思います。

  • of like Eddie Murphy and Tracy Morgan,

    エディ・マーフィーとトレイシー・モーガンのような。

  • Steve Martin, Martin Short,

    スティーブ・マーティン、マーティン・ショート

  • I'm at least feel comfortable in the arena.

    少なくとも私は、アリーナの中で快適に過ごしています。

  • I'm no longer like, oo, trepidatious, 'cause it's like

    私はもう、おののくようなことはありません。

  • someone teaching a kid how to swim.

    子供に泳ぎ方を教える人。

  • They just throw you in there.

    そこに放り込まれるだけです。

  • So eventually you're like, oh, okay.

    それで結局、ああ、そうか、となるわけです。

  • I figured out how to stay afloat.

    どうすれば浮かないか考えた。

  • The biggest high of my career was Dolomite,

    私のキャリアの中で最大の高値はドロミテだった。

  • from start to finish.

    最初から最後まで

  • Eddie Murphy was so gracious.

    エディ・マーフィーはとても気品がありました。

  • He told the studio, whatever press he does

    彼はスタジオで、どんな報道をしようとも

  • he wanted to make sure I did as well,

    私にもそうしてほしいと。

  • and that's beyond.

    を超え、その先にあるのは

  • I would say the two biggest moments,

    最大の瞬間は2つあると言えるでしょう。

  • one having a heart to heart with him when we wrapped,

    ラッピングの際に心を通わせることができました。

  • and then I would say when we World Premiered,

    そして、ワールドプレミアの時です。

  • tons and tons of people in that theater

    あの劇場には、たくさんの人がいた

  • and we all came out and they gave Eddie a standing ovation

    そして、全員が登場し、エディにスタンディングオベーションを贈った。

  • and then it came to me and they gave me a standing ovation

    そして、私のところに来て、スタンディングオベーションをしてくれたのです。

  • and I never expected anything like that

    そして、そのようなことは全く予想していませんでした。

  • and it was overwhelming.

    と圧倒されました。

  • At this point, I do not feel as though I've made it.

    この時点では、成功したとは思っていません。

  • I respect this craft and the people who are in it

    私は、この工芸品とそれに携わる人々を尊敬しています。

  • and I know what I strive for.

    そして、自分が何を目指しているのかがわかる。

  • I do think I am on the path and things are starting

    私はこの道を進んでいると思うし、物事が始まっていると思う。

  • to resonate and stick and I'm very grateful for that.

    を、共鳴させ、定着させることができ、とても感謝しています。

  • My thing is like, be a good person,

    私の場合は、「いい人であれ」ということです。

  • love what you love, work hard at it

    好きこそ物の上手なれ

  • and I feel as though the world takes care of you.

    と、世界から大切にされているような気がします。

  • I would be insane to think that I've made it.

    作ったと思う方がどうかしている。

  • I do think I want to continue to see that through.

    それをこれからも見届けたいとは思っています。

  • There's still an excitement.

    まだ興奮が残っています。

  • What other interesting stories even that I

    他にどんな面白い話があるのだろう。

  • would want to bring to the table could I do?

    とか、「こんなことできるんだ?

  • So it's like a deeper meaning for me than

    だから、私にとっては、より深い意味を持っているようなものなのです。

  • celebrity or famous.

    有名人や著名人

  • I got my dog, a Frenchie, she's so cute, Ella.

    愛犬のフレンチーを飼ったんですが、とても可愛いんです、エラ。

  • I got her and then two weeks later I booked a movie

    そして2週間後、私は映画を予約しました。

  • and now when her carrier comes out,

    そして今、彼女のキャリアが登場するとき。

  • she knows we're going to the airport.

    私たちが空港に行くことを知っている。

  • And she jumps in there.

    そして、彼女はそこに飛び込んでくる。

  • I put a little outfit on her.

    小さな服を着せてあげました。

  • Oh, she's the star of any airport.

    ああ、彼女はどこの空港でも主役なんですね。

  • Now she's famous, I'm not, they don't care.

    彼女は有名になったが、私はそうではない。

  • They don't wanna take a picture of me.

    写真を撮りたがらない。

  • They're like, oh, can I take a picture of your dog?

    犬の写真を撮ってもいいですか?

  • All of this is very surreal for me.

    このすべてが、私にとって非常にシュールなことなのです。

  • I thought I was going to tour the world

    世界を回るつもりだった

  • living in Europe and being an opera singer.

    ヨーロッパに住み、オペラ歌手になる。

  • Every job, every time I'm on a set,

    どの仕事でも、どの撮影現場でも。

  • there's always this euphoric moment.

    この幸福感に包まれる瞬間が、いつもある。

  • I never thought this.

    こんなこと思ってもみなかった。

  • So it's it extremely overwhelming

    だから、それは非常に圧倒的なものです

  • if I'm honest and humbling.

    素直に謙虚になれば

- I have imposter syndrome, big time,

- 私は偽者症候群なんです、大げさに。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます