Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Our family loves conveyor belt sushi,

    回転寿司が大好きです

  • So today we are trying out a new one for us, it's called Sushiro

    今日はスシローに行きます

  • So come along and let's see if we like it

    楽しみです!

  • [Life in Japan Theme Song]

    私たちは回転寿司が好きです

  • We love Japan's conveyor-belt sushi restaurants, or kaiten sushi.

    順番待ちです

  • We have to wait for our number to show up.

    134番

  • 134

    まだ126番

  • 126, we have a little ways...

    スシローは有名なチェーン店です

  • Today we're trying one of Japan's most famous chains for the very first time.

    番号が呼ばれたらスキャンします

  • Once our number was called, we scanned in and got our table number.

    自動化が進んでいて

  • Everything in the restaurant is automated,

    スタッフとのやり取りがほぼありません

  • and from beginning to finish, we didn't interact with any staff. That's impressive.

    早速ベッカが食べます

  • Here we gooh Becca goes right in!

    ジョシュアも! 美味しそうだね!

  • Oh, and Joshua also! Ooo, it looks good already, huh guys?

    ベルトから取るか オーダーも出来ます

  • This one you can grab your food off the conveyor belt or you can order on the iPad.

    英語です

  • OK- oh, there's English!

    よかった

  • That's nice.

    "言語を変更します"

  • "We are now changing the language environment to English."

    フレンチフライね

  • Look at that French fry! Oh!

    チキンナゲット?

  • Wow- chicken nuggets? Oh yes.

    試してみよう

  • Let's try one of both. Or maybe two of both.

    流れてるものも 好きなものも食べれます

  • The way you can order or just eat what passes by is truly fun and unique.

    サーモンチーズにします

  • Salmon with cheese, let's try one.

    ジョシュアが食べてます

  • Joshua's just digging in!

    ベッカも!

  • And Becca!

    サラ 食前の祈りは?

  • Hey Sarah, can you pray for us?

    - 私が? - そう!

  • Me? Pray? Yes! Yes!

    いい?

  • OK ready?

    イエス様 今日と食べ物に感謝します

  • Dear Jesus, thank you for this wonderful day and for this wonderful food

    スシローのお寿司を イエス様が祝福してください

  • and help this Sushiro to be really yummy, in Jesus name.

    アーメン!

  • Amen!

    スシローはどう?

  • How it compare, Becca?

    ちょっとビックリしました

  • But right from the start, we were concerned we had made a seriously blunder.

    ダメ!まだだよ サラ!

  • No no no no, not yet Sarah!

    他の人の!

  • That's people's stuff!

    間違えてない?

  • Oh! I wonder if you guys got people's stuff?!

    他の人の?

  • Did you grab people's stuff?

    そうかな

  • See, it's special order!

    大丈夫だと思う

  • I don't think I grabbed the special order.

    私じゃない

  • Welp, good thing it wasn't me!

    少し心配です

  • So we're a little concerned...

    この回転寿司では

  • All of the sushi comes out on this conveyor belt,

    普通のネタと オーダーしたもの 両方が流れます

  • But the special orders for our table also come out on this conveyor belt

    気を付けて見分けないといけません

  • So we have to watch and look for when our orders come, and then get them.

    気を付けて

  • You really have to pay attention.

    鉄火巻きをジョシュアとアナに

  • Tuna rolls for Joshua and Anna.

    どうやら 他の人のは 取っていないようでした

  • Fortunately, we didn't grab anyone else's sushi, and it clearly announces when your sushi is about to arrive.

    もうすぐ来るよ

  • Your order is coming.

    - 遂にだね - あれね!

  • That's how we know. There it is right there!

    パパの!

  • That's daddy's!

    ベッカ 取って!

  • Right there- get it Becca!

    ベッカは漢字をよく読めるので 私だったら 取るのを間違えていたかもしれません

  • At this point we almost made another blunder by grabbing the wrong special order,

    そっちだね!

  • but fortunately for us our Becca reads better Kanji than we do yet!

    私のテーブルの注文は "黄色" です

  • Oh! You're right!

    食事の時間です

  • So look- ours are the yellow colors that come on these trays.

    パパはチーズとサーモン

  • And with that, it was finally time to try some sushi.

    ママのお寿司です

  • Daddy's going to try the cheese and salmon.

    すごいな!

  • Oh, there comes mommy's.

    お箸を取って

  • Whoa! Look at that! Whoa!

    醤油も

  • Can I have chopsticks, please? Chopsticks!

    ママとパパで お寿司を交換します

  • A little bit of soy sauce

    大変です

  • Mommy's going to try hers and Daddy's going to try his.

    美味しい?

  • Oh uh, fumble over there!

    チーズとサーモンのお寿司です

  • Yummy?

    注文のシステムにも慣れてきました

  • This is everything you want from cheese and salmon right here.

    チキンナゲットがくるよ

  • When the next order came, we knew exactly what to do.

    すごい!

  • Ah, here comes the chicken nuggets.

    いいね!

  • Oh baby!

    お気に入りだね

  • Yes!

    サラが最初の一口を食べるかな

  • One of our favorite things. Bring it, Sarah.

    どう?

  • She had to take her portion of the proceeds.

    ポテトと唐揚げです

  • I guess.

    寿司屋さんだけど 美味しいよね?

  • These are some of our favorite — the fries, the karage

    「からげ」じゃなくて「からあげ」!

  • It might be a sushi restaurant, but boy is it good, huh?

    そうだね

  • It's not "Karage" it's "Karaage"

    日本語を勉強しながら 新しいネタに挑戦します

  • That's right.

    サーモンの バジルとモッツァレラは?

  • After my Japanese was corrected, it was time to try something new.

    おお!

  • Would you like to try salmon basil with and a chunk of mozzarella?

    ちょっと高いけど

  • Oh! Um hum!

    アナの巻き寿司

  • Whoa! It's a little more expensive.

    サラは働き者だね!

  • Anna, your sushi rolls.

    アナのお寿司です

  • Sarah's on delivery duty- good job!

    1つはジョシュアの

  • Now Anna can eat!

    食べます

  • One of them's for him.

    どうかな

  • She's getting ready.

    美味しい?

  • Giving it a try...

    すごい!パパのだ!

  • The verdict. What is the verdict?

    すごいポテトだ!

  • Whoa! It's for Daddy to try- ah!

    アナは?

  • That's a French fry! Oh my!

    パリパリしてる

  • So Anna?

    パリパリ?!

  • This is like crunchy!

    食べにくい

  • It's crunchy?!

    パリパリの海苔が アナは好きじゃないようです

  • It's hard to eat. It's big chunks.

    ジョシュアは好きそう

  • Most prefer big chunks and crunchy seaweed, but Anna does not.

    鉄火巻きは?

  • Joshua doesn't seem to mind.

    美味しい?

  • How's the tuna roll, Dude?

    ママちゃん!

  • Good?

    エビはどう?

  • Whoa momma chan!

    美味しい

  • So how's the shrimp there?

    これはフレンチフライです!

  • Oh, good! Good?

    ポテトが丸ごと フライになったみたいです

  • Look at this! This is called a French fry!

    食べていい?

  • But this is crazy! It's like the whole potato was curled.

    美味しいよ

  • Can I try?

    サラが食べる

  • That's pretty good! Ah!

    サラは新しいご飯を食べる時

  • It's Daddy's. Sarah!

    まず嗅ぎます

  • Sarah's approach to new food is quite unique.

    よく見て

  • You smell it...

    もったいぶる

  • You look at it...

    最後に食べる

  • Then you tease it...

    サラ どう?

  • Then you bite it.

    それはパパのお寿司

  • How is it Sarah? Good.

    モッツァレラとバジルのサーモン!

  • Oh, that's ours. That's daddy's!

    すごい!

  • Mozzarella, basil and salmon!

    美味しそう!

  • Oh my goodness!

    赤いお皿ね

  • Oh yum yum yum yum yum!

    見てください!

  • That's a red one. Yea.

    大きなポテトの味は?

  • Look at that!

    美味しい

  • Big French fry on a stick, what do you think?

    食べにくい

  • Good.

    ママちゃんは アボカドと玉ねぎとエビ?

  • It's good, huh?

    崩れそうだわ

  • But it's hard to eat.

    モッツァレラチーズとバジルのサーモンです

  • Oh, and Momma chan got another... is that avacado, onion and shrimp?

    すごく美味しい!

  • Whoa!

    音がすごいわね

  • Whoa, it falls apart.

    モッツァレラチーズとバジルのサーモンは絶品です

  • I'm going to try the mozzarella and basil salmon.

    ベッカ 全部食べたの?

  • That's really good!

    うん

  • This thing dings all the time!

    ベッカが食べた枚数です

  • This mozzarella basil salmon sushi is outstanding. I'm getting more!

    黙々と食べています

  • Becca, did you eat all of those plates of food by yourself?

    回転寿司は安くて早くておいしいので 家族にうってつけです

  • Yeah.

    大家族は助かります

  • Look at how much she's eaten!

    食べた枚数で特典がある場合もあります

  • She just goes and hammers it down!

    くら寿司では 5 枚ごとに 賞品獲得のチャンスがあります

  • Kaiten sushi is perfect for our family because it's inexpensive, quick and tasty.

    我が家ではあっという間です

  • For our large family, those are all important things.

    パパに1枚 ママに1枚

  • Some families even make a game of how many plates they can stack up.

    少し塩が欲しいわ

  • At Kurazushi you win a chance at a prize for every 5 plates you stack up.

    モッツァレラといい組み合わせ

  • Our family has no problem collecting plates.

    ‐ これは? - アボカドとエビのタルタルソース

  • Oh! One for Daddy, one for Mommy.

    美味しそう!

  • It's good, but it needs a little salt.

    ベッカ スシローはどう?

  • But it's really good. That mozzarella is good.

    美味しい

  • And what is this here? Avocado... Shrimp and tartar sauce.

    - よかった - サーモンが美味しかったから

  • Wow! Some good stuff here!

    サーモンは美味しいね

  • OK Rebecca, honestly, how did you like this place?

    サラは?

  • Good.

    お気に入りは?

  • It's good. I just really like salmon, that's why.

    フライドポテト

  • I see, it's good salmon though. How about you Sarah?

    フライドポテト!

  • What was your favorite here?

    ジョシュアも沢山食べたね

  • French fries.

    サーモンと巻き寿司

  • The French fries!

    ポテトとからあげ

  • Joshua, I saw you had a bunch of things...

    全部食べたの?

  • He had salmon, he had sushi roll,

    ピカチュウが食べた?

  • And lots of French fries and Karaage.

    うん

  • Wow Dude, where'd it all go?

    ママちゃんのお気に入りは?

  • Did Pikachu eat it all?

    エビとアボカドとタマネギ

  • Yeah.

    エビとアボカドのタルタルソースも 美味しかった

  • How about you Momma chan? What was your favorite?

    いいね

  • The shrimp with avocado and onion I just love

    あとエビの天ぷら

  • And the shrimp with avocado and tartar sauce was very good too.

    少し脂がのった感じ

  • Wow.

    そうだね

  • And the shrimp tempura. Wow!

    僕のお気に入りです

  • Although it was a little greasier than my other place.

    新しい体験です

  • A little greasier, isn't it? I think so.

    今日のお気に入りは?

  • And this right here was my favorite.

    ポテトと水

  • Oh! New favorite.

    大きなポテト?普通の?

  • What here was your favorite that you had?

    普通のやつ

  • French fries and water.

    笑って 写真撮るわよ

  • That crazy-curly French fry or the normal ones?

    セルフィーです

  • The normal ones.

    お皿の違いは?

  • OK, everyone smile, I'm going to take a selfie.

    色ごとに 値段が違うの

  • Oh, selfie time!

    黄色は130円

  • So the plates have meanings, don't they?

    赤は190円 黒は370円

  • The colors have meanings

    黄色も赤も食べたね

  • They're different colors, they're different prices.

    ベッカは黄色が沢山

  • The yellow is? ¥130

    ママちゃんがお皿を集めます

  • The red is ¥190 and the black is ¥370

    どれくらい食べたか計算します

  • Well we have lots of yellow and lots of red here,

    アメリカといえばファーストフードですが 日本は回転寿司ですね

  • And Becca has a stack of yellow

    計算が得意な人は?

  • So now Momma chan is organizing all the plates

    いいね

  • We are going to see just what kind of damage we did here.

    130円を15で掛けて

  • America has fast food, but Japan has Kaiten Sushi Restaurants.

    190円が8皿

  • Who's good at math? Me!

    3470円

  • Alright.

    4613円

  • 130 times 15

    この人数ならいいね

  • 190 times 8

    お寿司で満腹になったら 最後に会計を済ませて出発します

  • That's 3470

    我が家の定番 くら寿司と比べて どうでしょうか?

  • ¥4613

    お寿司は美味しかったです

  • That's not too bad for all of us.

    唐揚げも美味しかったです

  • Having filled our stomachs with sushi,

    くら寿司では 注文したものが 直接席まで来るので

  • we paid at the door without emptying our wallets and were on our way.

    取り間違いがありません

  • So the big question is how does it compare to our current favorite, which is Kurazushi?

    楽です

  • Well, for me I think the sushi was better,

    子供が楽しめるゲームもあります

  • The karaage was definitely better, the fries maybe not as good.

    お皿をスロットに入れると

  • At Kurazushi, everything comes out on a separate conveyor belt just for you when you're ordering something,

    5皿毎にゲームができます

  • So that's really cool You don't have to pay attention.

    子供が好きな仕掛けです

  • You don't have to pay attention

    視聴者が気になっていること

  • And also you have the amazing game that you can play

    くら寿司と どっちがいい?

  • Where you can put your old dishes into that slot

    美味しい

  • And when you put 5 dishes in you get to play the game and maybe win a prize.

    くら寿司とスシローだったら?

  • That is also really cool.

    くら寿司

  • Life in Japan, they want to know... What?

    だって…

  • How did you like this like compared to Kurazushi?

    近いから!

  • Good.

    お寿司が来るとき スシローだと 毎回すぐ取らないといけないから

  • If you could choose between this a Kurazushi, where would you go?

    忙しい感じ

  • Kurazsuhi. Oh yea? Why's that?

    そうだね

  • Because... It's closer

    サラは取る係だったね

  • It's kind of closer and when the computer makes a noise,

    - ベッカは? - くら寿司

  • Like in the middle when you're eating,

    くら寿司?

  • You got to put your chopsticks down, you have to get the bowl

    システムが楽だし オーダーが簡単だから

  • So that's really a constant bother

    探すのが大変じゃないから

  • Yea, you had to get it, didn't you?

    そうだね

  • What about you Becca? Kurazushi.

    くら寿司とスシローを比べると?

  • Kurazushi, why?

    スシロー

  • Because like the video (game),

    どうして?

  • And the conveyor belt you can get anything from there and there's tons of options

    流れてるのがカッコいい

  • And that when you order it, you don't need to be looking, it just comes and you get it.

    すぐにお寿司が来るし ゲームは興味ないから

  • I see.

    食事中はゲームしないね

  • If you could go to here or Kurazushi, where would you go?

    ゲームは家でするからね

  • Here. Here?

    アナはあまり寿司が好きじゃないよね

  • Oh, what did you like about here?

    - くら寿司とスシローを選ぶとしたら? - くら寿司

  • It says when your food is coming, it's really cool

    どうして?

  • You don't need to wait too muchthe game and stuff — because it's really boring just waiting.

    味の好み

  • So you like that you don't have to play the game, huh?

    巻き寿司がダメだったかな

  • Yea. You don't have to play the game at the other place

    気に入らなかったかな

  • Anna is the one who least likes sushi in our family,

    そうだね

  • So Anna, if you had to choose between this and Kurazushi... Kurazushi.

    ママちゃんは?

  • Oh, why's that?

    スシローはいいわね

  • Because I don't like the sushi here.

    配膳のシステムは独特だけど

  • She only eats sushi rolls... And the sushi rollsnot good

    お寿司は美味しい

  • And you didn't like them as much as Kurazushi.

    少し高いけど その分 美味しいわね

  • Alright.

    くら寿司も値上げしたよ

  • Momma chan - how about you?

    そうなの?

  • I like this place. I thought it was pretty good.

    今度 くら寿司と比べましょう

  • I didn't care to have to pay attention when my food was coming because we start talking and get distracted.

    そうだね

  • The food itself tasted very good

    お気に入りの回転寿司を コメントで教えて下さい!

  • But it's a little pricier than Kurazushi so maybe the quality is better?

    チャンネル登録もお願いします!

  • I think Kurazushi also went up in price though too.

    また次回会いましょう!

  • Oh maybe, we haven't been there in awhile.

    さようなら!

  • We'll have to go to Kurazushi again now and compare.

    チャンネル登録!

  • That's right.

    お願い!

  • Well is there a favorite sushi place we should go check out? Let us know in the comments.

    チャンネルを登録お願いします!

  • And don't forget to like and subscribe to our channel

  • And until next time, we'll see you on Life in Japan

  • Bye!!

  • Subscribe!

  • Subscribe, with a b!

  • Subscribe to the channel please!

Our family loves conveyor belt sushi,

回転寿司が大好きです

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます