字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Instructor] There has been a huge decline - 講師】大きく減少しています。 in mental health around the world, 世界のメンタルヘルスに which is why we are so committed だからこそ、私たちは to creating more content than we ever have. を、これまで以上に多くのコンテンツを作成することです。 Thanks for being part of our journey. 私たちの旅にお付き合いいただき、ありがとうございました。 Do you ever notice your classmate or coworker, 同級生や同僚が気になることはありませんか? who does not seem to talk much but when they do, あまりしゃべらなさそうな人ですが、しゃべると they always have something interesting to contribute? いつも面白いことをやっているんですね。 Or maybe you are the type to be more silent, あるいは、もっと無口なタイプなのかもしれません。 but have tons of thoughts constantly けど、思いは尽きない running through your head. が頭の中を駆け巡る。 One thing is for certain, ひとつだけ確かなことがあります。 if you think Netflix has too many shows, Netflixは番組数が多すぎると思っている方。 try looking inside an introvert's brain. 内向的な人の脳の中を覗いてみてください。 There is always a steady stream 常に安定した流れがある of thoughts running through their minds. という思いが頭の中を駆け巡る。 Introverts are introspective in their thinking 内向的な人は、考え方が内向的である and focus on internal thoughts, feelings, and moods. と、内的な思考、感情、気分に焦点を当てます。 Are you curious what these thoughts may be? その思いがどんなものなのか、気になりませんか? Here are a list of five things ここでは、5つのことを挙げています。 introverts think but never say. 内向的な人は、考えることはあっても、言うことはない。 Number one, "I don't always wanna hang out, その1、「いつも一緒にいたいとは思わない。 but I still wanna be invited." しかし、私は招待されたいと思っています。 Have you ever felt so drained once you reach the weekend 週末を迎えると、とても元気がなくなるということはありませんか? that you decided to spend your solitary time 孤独な時間を過ごすことにしたこと at home to recharge? 充電のために家にいる? It's been a hectic week, 今週は慌ただしい一週間でした。 and all you wanna do is retreat into a shell そして、あなたは殻に閉じこもりたいだけです。 and read that new book you just bought the other day. と、先日買ったばかりの本を読みます。 However, you heard that your friends had made plans. しかし、友人から予定が入ったと聞いた。 You may not wanna go, 行きたくないと思うかもしれない。 but you still wanna be invited. しかし、あなたはまだ招待されたいと思っています。 For introverts, time alone is essential. 内向的な人にとって、一人の時間は必要不可欠です。 The conflict in their lives is between wanting to be invited 招待されたいという気持ちと葛藤している to things but not wanting to go. に、行きたくないと思う。 Number two, "Would they think I'm boring and uninteresting?" その2、"つまらない、面白くないと思われるだろうか?" Do you ever think that you are uninteresting to others? あなたは、自分が他人にとって面白くない存在だと思うことはありませんか? Perhaps you're fond of enjoying your own time 自分の時間を楽しむことが好きなのかもしれません。 sipping tea in an isolated place, 人里離れた場所でお茶を飲む。 while creating imaginary worlds in your mind? 頭の中で空想の世界を作りながら? Introverts are usually quiet around people 内向的な人は、人の前ではたいてい静かである they don't know very well. よく知らないのです。 They might be afraid 彼らは恐れているかもしれない of what the person might think of them or what they say. その人がどう思うか、何を言うかを。 Combine this with their dislike for small talk, さらに、雑談が嫌いなことも重なった。 some people may view introverts as uninteresting. 内向的な人は面白くないと思う人もいるかもしれません。 However, when introverts find an interesting topic しかし、内向的な人は、面白い話題を見つけると to talk about, they can ramble on for hours. 何時間でも話し続けられる。 Number three, "Is it okay if I'm not saying too much?" その3 "言い過ぎない程度に "大丈夫? Have you ever been in a conversation 会話に参加したことはありますか and worried about how the other person perceives you? と、相手が自分をどう見ているかが気になる? Perhaps you're on a date もしかしたら、デート中かもしれない and you're more comfortable being the one そして、あなたはより快適な一人であることができます。 to ask a few questions and listen to your date talking を質問して、相手の話を聞く。 and then it occurs to you. と思い立ちます。 Is it okay if I'm not saying too much? あまり多くを語らなくても大丈夫でしょうか? You know you are entirely invested あなたは、自分が完全に投資されていることを知っています。 in the person in front of you, 目の前にいる人の中で but you're not sure if they're aware of that. が、それを意識しているのかどうか。 People with introverted personalities often observe things, 内向的な性格の人は、よく物事を観察しています。 while thinking in their heads constantly. と、常に頭の中で考えながら。 Apart from that, introverts thrive in silence. それとは別に、内向的な人は沈黙の中で成長する。 Number four, is it obvious その4 明らかであるか that I sometimes ignore my calls and messages? 私が電話やメッセージを無視することがあること? Do you become anxious when your phone is ringing? 電話が鳴ると不安になりませんか? Calls demand immediate attention コールには即座に対応する必要がある and distract you from the task at hand. と、目の前の仕事から気をそらしてしまいます。 Even if someone they like calls, introverts may not answer. 好きな人から電話がかかってきても、内向的な人は出ないかもしれません。 Introverts might also greatly appreciate 内向的な人は、次のようなことも考えられます。 if the person who wants to call them 呼びたい人がいれば schedules the call over text. は、テキストで通話を予約します。 This way they can look forward to talking そうすることで、話をするのが楽しみになるのです。 with the person and avoid the dread that という恐怖を回避するために、その人と一緒に always comes with the surprise of a phone ringing. は、いつも電話が鳴るという驚きとともにやってきます。 Number five. 5番 "I hope they cancel our plans, so that I don't have to go." "予定がキャンセルされればいいのに" "そうすれば行かなくてすむのに" Have you ever received an invitation 招待状を受け取ったことがありますか? from your friend to hang out, but you secretly wish 友人から遊ぼうと誘われても、内心では for them to cancel the plans? ということですか? When plans are canceled, you feel free. 予定がキャンセルになると、自由を感じる。 Sometimes introverts tend to say yes to every plan 内向的な人は、どんな計画にもイエスと答えがちなことがあります。 and go outta their way to see people, そして、わざわざ人に会いに行く。 even if these activities leave them feeling depleted. たとえ、その活動で疲弊していても。 So when their friends cancel plans, they feel relieved, だから、友達が予定をキャンセルすると、安心するのです。 because they don't wanna make their friends feel bad 友達を嫌な気分にさせたくないから。 when they cancel the plans themselves. 自分たちでキャンセルした場合 There are various types of introverts 内向型には様々なタイプがある and not all of them are the same. であり、すべてが同じというわけではありません。 Everyone has unique personality traits 人にはそれぞれ個性がある and no one fits into a single category or box, そして、誰も一つのカテゴリーや箱に収まることはない。 but hopefully this video gives you a better understanding しかし、このビデオでよりよく理解していただけると幸いです。 of how people with introverted personality types 内向的な性格の人の特徴 think, act, and feel. 考え、行動し、感じる。 Till next time, Psych2goers. Psych2goersの皆さん、また次回をお楽しみに。
B1 中級 日本語 内向 キャンセル 招待 予定 電話 しれ 内向的な人が密かに思っているけれど、決して言わない5つのこと (5 Things Introverts Secretly Think But NEVER Say) 10 0 Summer に公開 2023 年 01 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語