Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, it's kim here, welcome back to my channel today, we have another focal book role which we will be opening up today if you guys are new to this channel, a focal book role is a lucky bag, which you get during the New Year's period in Japan.

    皆さん、キムです。今日も私のチャンネルにようこそ!今日は、このチャンネルに初めて参加される方のために、もう一つのフォーカルブック役を紹介します。フォーカルブック役とは、日本ではお正月にもらえる福袋のことです。

  • And the point of these bags is for stores to get rid of the old stock, to make room for new stock for the New Year's.

    そして、この福袋のポイントは、お店が古い在庫を処分して、お正月用の新しい在庫を確保することです。

  • So usually what you pay for the bag is less than what all the items are worth.

    そのため、通常、バッグに支払う金額は、すべてのアイテムの価値よりも低くなっています。

  • So you're getting a lot of good value for money.

    つまり、お得感が満載なんですね。

  • Now you can get clothing, food, cookbook cross toys.

    今なら衣料品、食料品、クックブックのクロスのおもちゃが手に入ります。

  • There's a Pokemon center one that's very popular, which I got.

    ポケモンセンターのものが人気で、それを手に入れました。

  • It'll be on my blog channel.

    私のブログチャンネルに掲載される予定です。

  • So subscribe to that channel.

    だから、そのチャンネルを購読してください。

  • If you want to watch it now, I'll be honest, I mentioned this in the previous video as well.

    今すぐ見たい方は、正直に言うと、前回の動画でも触れています。

  • I did not line up for these bags because you know what back five years ago I did it and you know back then I had more energy.

    なぜなら、5年前、私はこのバッグのために行列を作ったし、当時はもっとエネルギーがあったのです。

  • I am 2033 this year.

    私は今年2033年です。

  • So sleep is very important to me.

    だから、睡眠は私にとってとても大切なものなのです。

  • I didn't want to wake up early for these bags and shopping with these bags.

    このバッグのために早起きして、このバッグで買い物をするのは嫌だなあと思いました。

  • I will warn you that okay if you're shopping in Shibuya one and nine, it's super stressful.

    渋谷1丁目と9丁目で買い物をする場合は大丈夫ですが、超ストレスが溜まりますので、注意してください。

  • It's super crowded, People are yelling, there's pumping music.

    超満員で、人々は叫び、音楽が鳴り響く。

  • Uh look if you're okay noise environment, you'll fine.

    ええと......騒音が大丈夫なら、大丈夫です。

  • But for me it gives me major anxiety.

    でも、私にとっては大きな不安材料になるんです。

  • That's why I avoid crowded and loud places, which is most shopping malls in Japan.

    だから、日本のショッピングモールのような、人が多くてうるさいところは避けているんです。

  • So because I wanted to avoid all that, I did not go to Shibuya 109 until around five p.m. So of course a lot of the popular football book rules were all like long gone but I managed to get to Phuket book roles which I opened the Anchorage one in the previous video and unfortunately yeah there's a reason why there were a lot left over because that one was too expensive, there weren't that many items in it and the items that were included and the quality of the items inside the bag, it just did not match the price.

    もちろん、人気のあるフットボール・ブック・ルールの多くは、とっくになくなっているようなものでしたが、私は何とかプーケットのブック・ロールにたどり着きました。

  • So that one I did not recommend and explains why there were a lot left over.

    そのため、この商品はあまりお勧めできませんし、たくさん残ってしまったのもそのためです。

  • So in today's video let's hope this is gonna be better.

    今日のビデオでは、これが良くなることを期待しましょう。

  • This is from lip service.

    これはリップサービスからです。

  • I've never bought a knickerbocker from them before but they had quite a lot left over.

    今までニッカポッカを買ったことがなかったのですが、結構残っていたんですね。

  • But I think when I bought this it was one of the last bags left now you can get this bag in either the beige or the black, I usually would go for the beige.

    しかし、私がこのバッグを購入したときは、最後の1つだったと思います。

  • But you know what, because the point for me is to explore different styles, I thought I would do something different and by the black one Instead.

    でもね、僕はいろいろなスタイルを模索するのが好きだから、違うことをしようと思って、代わりに黒を選んだんだ。

  • So this bag was $100 and it's heavy guys there's a lot of stuff in here.

    このバッグは100ドルで、重いんですよ、荷物がたくさん入っていて。

  • So fingers crossed this one is going to be better for $100 for all these clothing pieces.

    だから、これだけの服で100円ならこっちの方がいいだろうと、指をくわえて見ている。

  • Plus this bag already I think is not a bad deal because I can definitely use this for travel.

    さらに、このバッグはすでに旅行にも使えるので、悪くないと思うんです。

  • It's huge.

    大きいですね。

  • But of course I know you guys are all here because you're curious to see what's inside the bag.

    でも、もちろんみなさんがここにいるのは、バッグの中身が気になるからでしょう。

  • I need to cut this open, it's still sealed.

    これを切り開かないと、まだ封がされたままなんです。

  • Okay, there we go.

    よし、これでいいんだ。

  • Let's see what's inside.

    中身を見てみよう。

  • I'm just gonna pull out the items from top to bottom.

    上から順番に項目を抜き出していくと

  • So number one it is address.

    だから、1番はアドレスです。

  • Okay.

    なるほど。

  • Oh I don't know how I feel about this.

    ああ......どうなんだろう、この気持ち。

  • Let me just try it on.

    ちょっと試着させてください。

  • This is the first dress in the book and okay, I don't hate it but I don't love it either.

    この本の最初のワンピースですが、まあ、嫌いではないけど好きでもないです。

  • Perhaps if I wore bell, whether it would look better.

    鈴をつければ、もっといい感じになるのかな。

  • But even then I don't know, I just don't like this round neck, it was V neck maybe like a lower cut, that would be something that I would be interested in wearing.

    でも、この丸い首が好きではないんです。Vネックだったら、もっと低いカットで、着てみたいと思いました。

  • But I noticed that for all the items in this book, a book role came with a tag and it had the original price of the item on it.

    でも、この本に載っているすべての商品について、本の役にはタグがついていて、そこには商品の元の値段が書いてあることに気がつきました。

  • This one was 6900 yen.

    こちらは6900円でした。

  • So around $69.

    だから69ドル前後。

  • Now I always say this in every video take these prices with a grain of salt because for a lot of stores in Japan when they sell food cookbook roars some of the stores they put in old stock that they try and get rid of.

    というのも、日本の多くの店舗では、料理の本を販売する際に、古い在庫を処分するために置いておく店舗があるからです。

  • Some stores that actually make stocks specifically for for the book roles and they are usually not as good quality as the usual items they will sell in their store.

    実際に本の役割のために特別に在庫を作っている店もあり、彼らは自分の店で販売する通常の商品ほど良い品質ではないのが普通です。

  • So that's what happened with the Anchorage one.

    アンカレッジの時もそうだったんですね。

  • I was pretty disappointed because the quality just was not matching up with the price that they were selling the bag for for this bag, it was a lot cheaper.

    ただ、このバッグのために売っている値段と品質が見合わず、かなりがっかりしました。

  • It was $100 for everything.

    全部で100ドルでした。

  • So okay.

    だから大丈夫。

  • First item, it's okay, let's go for the next one.

    最初の項目、大丈夫です、次を目指しましょう。

  • Next looks like a sweater.

    次はセーターのようです。

  • I like fluffy sweaters.

    ふわふわのセーターが好きです。

  • Oh wait it's a skirt.

    あ、待てよ......スカートだ。

  • This is a skirt.

    これはスカートです。

  • I paired it with a top that I actually got from lip service when I was buying a football book roar because when I was lining up to pay for it, the shop staff came up to me and was like, hey if you find something else in the store with the football book roll it will be 10% off.

    トップスに合わせたのは、実はフットボールブックロールを買うときに、お金を払うために並んでいたら、お店の人が寄ってきて、ちょっとフットボールブックロールで他のものを見つけたら10%オフにしますよ、みたいな感じでリップサービスで買ってもらったものなんです。

  • And I was like Yeah right.

    そして、私は「そうだな」と思いました。

  • So I found this top and I really like it.

    それで、このトップスを見つけたのですが、とても気に入っています。

  • Okay, this did not come with the booker booker.

    なるほど、これにはブッカーブッカーが付属していなかったのですね。

  • I paid extra for it, but let's go.

    追加料金を払ったが、行ってみよう。

  • That's what we're talking about.

    そういうことなんです。

  • It's not bad.

    悪くはないんですけどね。

  • Look, it's very comfortable, very stretchy.

    見てください、とても快適で、とても伸縮性があります。

  • So this bag I believe only came in one size.

    だから、このバッグは1サイズしかなかったと思うんです。

  • So some stores, some of the bags come in small, medium or large.

    だから、お店によっては、バッグのサイズがS、M、Lとあるところもあるんです。

  • But honestly those are quite rare.

    しかし、正直なところ、それらはかなり稀なことです。

  • Most stores unfortunately in Shibuya one and 9, the football crowds only come in one size.

    渋谷の1号店や9号店では残念ながらほとんどの店が、サッカーのクラウドは1サイズしかない。

  • So this guy is very soft and comfortable, which I like the quality.

    だから、こいつはとても柔らかくて気持ちいいので、品質が気に入っているんだ。

  • I feel like okay, honestly I don't think it will last that long.

    大丈夫、正直そんなに長くは続かないような気がします。

  • Like I don't think it looks that flattering on me to be honest.

    正直言って、そんなに似合うとは思えないんですけどね。

  • Especially the stomach area.

    特にお腹まわり。

  • I have to like suck it in right like Yeah, I don't know.

    そうですね、わからないですけど。

  • I I would prefer it if it fit a bit better because it's still quite big on the sides and I would prefer it to be tighter here as well so it can show my butt a little bit better.

    まだ脇がかなり大きいので、もう少しフィット感があればいいなと思いますし、ここもタイトにしてお尻が少し見えるようにしてほしいです。

  • But look, I don't think this is a bad item.

    でもね、これ、悪いアイテムじゃないと思うんですよ。

  • Maybe it's just not for me.

    私には向いていないのかもしれません。

  • So the price of this one wall was 7150 yen.

    だから、この壁1枚の値段は7150円だった。

  • No, definitely.

    いや、間違いない。

  • This was not the original price of this skirt because it does not feel like something that's worth $70.

    このスカートは70ドルの価値があるものとは感じられないので、これは本来の価格ではありませんでした。

  • That's for sure.

    それは確かです。

  • I feel like this would be worth like $20, definitely not 70 though, but let's hope that I do like the next item that's in the back.

    これは20ドルくらいの価値があるような気がします。でも70ドルは絶対にないですね。

  • Okay, Okay.

    わかった、わかった。

  • Yes, yes, we have a very simple pinkish beige blouse, which yes, simple clothing.

    はい、はい、私たちは非常にシンプルなピンクがかったベージュのブラウスを、はい、シンプルな服を持っています。

  • You can never go wrong with that like this.

    こんな感じで、絶対に失敗しないんです。

  • Okay, I need to wear something in because it's, she'll let me quickly grab that and try this on.

    じゃあ、何か中に着たいんだけど......」と言うと、彼女はすぐにそれを手に取り、これを試着させてくれる。

  • This is a blouse on.

    こちらはブラウスを着たところ。

  • I think you're supposed to wear it like this because it came with this ribbon now.

    今はこのリボンが付いていたので、こうやって着るんだと思います。

  • Okay, I personally prefer it with that.

    なるほど、個人的にはその方が好きです。

  • The ribbon and the reason why I do like it without the ribbon is because I don't like it when there's blouses that come with ribbons and I don't have a spot where I can actually tire in or secure it because that means I will most likely lose it plain like this is better and this is the top I can see myself wearing just like this or even just like unbutton ning and then perhaps wearing like a black tank top and jeans would look really nice, but also because it's got the slit on the side, You can even tie it up.

    このように、リボンのないブラウスが好きな理由は、リボンがついているブラウスで、実際にタイヤで固定できる場所がない場合、リボンを紛失する可能性が高いからです。

  • I don't know how to do it exactly, but I've seen, I've seen some girls do it and it looks really good.

    具体的なやり方はわかりませんが、何人かの女の子がやっているのを見たことがありますが、とてもいい感じでしたよ。

  • Yeah, I need to figure out how to do it properly.

    うん、ちゃんとやり方を考えないとね。

  • But you know what?

    でもね

  • Because this is just like a basic top.

    なぜなら、これはベーシックなトップスと同じだからです。

  • I can definitely wear this and I forgot to mention the price of this blouse was 6900 yens.

    これは絶対着れる!言い忘れたけど、このブラウスの値段は6900円でした。

  • Around $69.

    69ドル前後。

  • Next item, Oh, okay.

    次の項目、あ、そうか。

  • Okay.

    なるほど。

  • Yes, Okay, I'm gonna put this on right now.

    はい、わかりました、今すぐこれをつけますね。

  • Next, we've got this asymmetrical sweater now when I put it out, I was really excited because I love sweaters, but it's one of those ones where it's got like, you know, it's not like the bat wings lease, but it's an oversized leave, which I personally am not a fan of If it was like just a normal tight sweater, I would love this item.

    次に、このアシンメトリーなセーターですが、このセーターを出したとき、私はセーターが大好きなのでとても興奮しました。

  • But yeah, the sleeves just aren't it for me.

    でも、そうですね、この袖は私には合いませんね。

  • I am a really small person.

    私は本当に小さい人間なんです。

  • So yeah, I've mentioned many times before for clothing to look flattering on me, I needed to be tight because if it's not, it just drowns me out.

    そうそう、以前から何度も言っていることですが、洋服が似合うためには、タイトでなければなりません。そうでなければ、ただ溺れてしまうからです。

  • The price for this blouse is $7, 590.

    このブラウスの価格は、7、590円です。

  • M so around $76.

    Mなので76ドル前後。

  • This is not worth $76 for sure, because if it was that price, this would be more expensive than the sweater that I bought separately at lip service.

    この値段だったら、リップサービスで別に買ったセーターより高いので、確実に76ドルの価値はないです。

  • And also you can tell that the quality of the sweater I bought is so much better in quality.

    あと、買ったセーターの品質がすごくいいのがわかる。

  • Like the material is just night and day.

    素材がまさに昼夜逆転しているような。

  • So okay, look, this kind of just, I mean I kind of knew this, but like it's a hit and miss you know these bags, sometimes you get amazing bags, sometimes you just get you know, not so great bags and I feel like this might be the one that's not so great and you will be better off buying the items separately in the store itself because at least you know what it looks like and you know the quality, please be good.

    そのため、このようなバッグは、時には素晴らしいバッグを手に入れ、時にはあまり良くないバッグを手に入れ、これはあまり良くないバッグのような気がして、お店で別々に商品を買った方が良いような気がします。

  • Please be good.

    いい加減にしてください。

  • Please be good.

    いい加減にしてください。

  • Please be good.

    いい加減にしてください。

  • Is it is it a cardigan sweater?

    カーディガンセーターでしょうか?

  • Oh no, it's a okay, look, it's another sweater, let's try it on.

    いやいや、大丈夫、ほら、またセーターだよ、着てみようよ。

  • Oh, I love this.

    ああ、これ好きだなあ。

  • Okay, finally black fluffy sweater, so warm, so thick will keep me wandering winter.

    さて、ついに黒いふわふわのセーターが登場しました!とても暖かく、厚みがあるので、冬を乗り切ることができそうです。

  • Okay, I love it.

    よし、気に入った。

  • Yeah, absolutely.

    ええ、もちろんです。

  • So soft and comfortable.

    とてもソフトで快適です。

  • I'm so happy that there's one thing that I love in this bag.

    このバッグで気に入ったものが1つでもあれば、とてもうれしいです。

  • It makes it all worth it.

    それが、すべての価値を高めるのです。

  • I really love fluffy sweaters.

    ふわふわのセーターは本当に大好きです。

  • I just don't really know how to keep them.

    ただ、どうやって飼えばいいのかよくわからないんです。

  • So if you guys have any tips, let me know because I've owned plenty of fluffy sweaters in the past.

    だから、もし皆さんが何かコツを知っていたら教えてください。私は過去にふわふわのセーターをたくさん持っていましたから。

  • But once you wash it, it kind of turns the material a little bit weird.

    でも、一度洗うと、なんだか素材がちょっと変になるんですよね。

  • So yeah, you guys have any washing tips for fluffy sweaters.

    そうそう、みなさんはふわふわのセーターの洗濯のコツがあれば教えてください。

  • Let me know because I need to learn.

    勉強したいので教えてください。

  • It's got some lines going across the sweater to give it a bit more texture.

    セーターを横切る線があり、少し質感があります。

  • Yeah, I love everything about this.

    ええ、私はこのすべてが好きです。

  • The price for this sweater is 7150 yen.

    このセーターの価格は7150円です。

  • So around $71.50.

    だから71.50ドルくらい。

  • Now look, I feel like this sweater would probably be worth around like maybe 30 $35 even because it's thick.

    さて、このセーター、厚手でも30ドルくらいの価値はありそうな気がします。

  • It's really cold in Japan right now.

    日本は今、本当に寒いです。

  • And even like I'm starting to feel really warm in this so does its job.

    そして、この中にいると本当に暖かくなってきたような気がして、その役目を果たしています。

  • The last item in this book, the book is actually an accessory.

    この本の最後のアイテム、実は本がアクセサリーになっているんです。

  • It is a simple little bag.

    シンプルな小物入れです。

  • It's got the compartment.

    コンパートメントを搭載しています。

  • Oh wow!

    おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお

  • Okay look, it's got 123 compartments, a long strap and also just some small short straps.

    123のコンパートメントとロングストラップ、そして小さなショートストラップがあります。

  • Now.

    今すぐ

  • Okay look, I'll be completely honest.

    いいですか、正直に言います。

  • I don't think this is something I would use.

    これは使わない方がいいと思う。

  • I just noticed the price tag on this.

    今、この値札に気づきました。

  • 7900 yen for this bag, which is around $79.

    このバッグが7900円、つまり79ドル前後。

  • Absolutely bs.

    まったくもってbsです。

  • But I mean if you guys have watched my previous book, a book or videos, um the ones that did have price tags on them, it's always like this, put a really expensive price tag, this is more of a psychology thing where you know, you only paid $100 for this bag, but everything combined, it's like 506 $100 worth of items.

    でも、もし皆さんが私の以前の本、本やビデオを見ていたら、あの、値札が付いているものは、いつもこんな感じで、本当に高い値札を付けて、これは、このバッグには100ドルしか払っていないけど、全部合わせると、506ドルの価値があるというような、心理学のようなものなんですね。

  • So you feel happier that you got an item that's worth apparently $79.

    見かけ上79ドルの価値がある商品を手に入れたということで、より幸せを感じるわけですね。

  • Which okay look, yeah, you would feel happier, but if you really think about it, this bag is not worth that price.

    でも、よく考えてみると、このバッグはその値段に見合うものではありません。

  • Everything I have received is probably about 100 to 100 and $50 worth of stuff which look I am still happy about because I love this sweater and I love the actual book bag it came with and also the blouse I really like that as well.

    私が受け取ったものはすべて、おそらく100から100と50ドルの価値のもので、私はこのセーターが好きなので、私はまだ満足して見て、私はそれが付属していた実際の書籍袋と、私は本当にそれも好きブラウスを愛しています。

  • So yeah, I feel like this year I wasn't too lucky with the clothing focal book roles, which is a unfortunate but the other years I have to say that I was super lucky.

    そうそう、今年は洋服のフォーカルブックの役にはあまり恵まれなかったようで、それは残念ですが、他の年は超ラッキーだったと言わざるを得ません。

  • So you can't be lucky all the time.

    だから、ずっと幸運でいられるわけではないのです。

  • But the point of football because for me anyway, it's just to have fun, it's a New Year's get some new clothes try out something new.

    でも、サッカーをする意味は......僕はとにかく楽しむこと、新年には新しい服を着て、新しいことに挑戦することです。

  • And also if you guys go to Shibuya 109 before, like when it opens right, what people do is that they will go inside by the football book roars, go outside, open them up and then the pieces that they, I don't want to keep, they would trade with other people to get pieces that they might be interested in.

    また、渋谷109がオープンする前に、渋谷109に行った人は、中に入って、外に出て、本を開いて、持っていたくないものは、他の人と交換して、興味のあるものを手に入れるということをしています。

  • So I always thought that was really cool and I never really participated in it because I wanted to take the bags home myself to film.

    だから、ずっとカッコいいと思っていたのですが、自分でバッグを持ち帰って撮影したかったので、あまり参加したことがなかったんです。

  • But if you guys are in Japan and want to do that, that's definitely something that I think would be really fun.

    でも、もしあなたたちが日本にいて、それをやりたいのなら、それは絶対に楽しいことだと思うんだ。

  • But yeah, that is at the end of the book Roy season for 2023.

    でもね、それは2023年の本ロイの季節が終わった時点の話。

  • I hope you guys, I'm gonna put this down now, enjoyed this video and yeah, I hope you guys have a very happy New Year and I am so excited for what's to come.

    皆さん、このビデオを楽しんでいただけたらと思います。

  • I have a whole bunch of through videos planned for this year.

    今年はスルー映像の企画が目白押しなんです。

  • I have a new series starting hopefully next week and that's going to be a weekly thing.

    来週から新しいシリーズが始まるので、週一回のペースでやっていきたいと思っています。

  • So this year I am planning on doing a bunch of huge travel videos, so if you guys have any places you want me to explore or to film that in Tokyo, let me know in the comment box down below, I promise this, yep, there'll be lots of Japan content to be made.

    だから、今年は巨大な旅行ビデオをたくさん作ろうと思っています。もし皆さんが私に探検してほしい場所や東京でそれを撮ってほしい場所があれば、下のコメントボックスで教えてください。これは約束します、そう、たくさんの日本のコンテンツが作られるでしょう。

  • So thank you so much guys for watching, I hope you guys enjoyed this video.

    このビデオを見てくれてありがとうございます。

  • If you did, please thumbs up and subscribe to my channel if you haven't done so yet.

    もしそうなら、親指を立てて、まだなら私のチャンネルを購読してください。

  • I also have a vlog channel if you want to see what I get up to in my everyday life in Japan, I also have a gaming channel where I upload an impact guides and also follow me on all my social media, which will be linked down below, and I will see you guys in the next video.

    また、私の日本での日常生活を見たい方は、Vlogチャンネルも持っています。ゲームチャンネルでは、インパクトガイドをアップロードしていますし、私のすべてのソーシャルメディアでもフォローしてください。

  • Bye guys.

    さようなら、みんな。

  • Happy New Year.

    新年あけましておめでとうございます。

Hey guys, it's kim here, welcome back to my channel today, we have another focal book role which we will be opening up today if you guys are new to this channel, a focal book role is a lucky bag, which you get during the New Year's period in Japan.

皆さん、キムです。今日も私のチャンネルにようこそ!今日は、このチャンネルに初めて参加される方のために、もう一つのフォーカルブック役を紹介します。フォーカルブック役とは、日本ではお正月にもらえる福袋のことです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます