字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Recently, I came across an article that tried to answer the question, how much would an iPhone cost if it was manufactured in America? 最近、「アメリカで生産したら、iPhoneはいくらするのか」という問いに答えようとする記事を目にした。 Well they're different answers, but one report came to a conclusion that it could possibly cost anything from $30,000 to $100,000. まあ、それぞれ答えは違うのですが、あるレポートでは、3万ドルから10万ドルの費用がかかる可能性があるという結論になっています。 That sounds like an insane amount of money to pay for a gadget that would normally cost around $1,000. 通常1,000ドル前後で購入できるガジェットに支払う金額としては、非常識な金額だと思われます。 But that report also included the fact that the United States doesn't have the infrastructure that china and its neighboring countries have where iphone components are manufactured like semiconductors, screens and batteries. しかし、その報告書には、中国やその近隣諸国が持つ、半導体やスクリーン、バッテリーといったiphoneの部品を製造するインフラがアメリカにはない、という事実も含まれていました。 But even if you build the entire infrastructure in the us able would have to set the starting price of the iPhone at $2,000 to be able to make any profit simply because labor costs in the us is much more expensive than China. しかし、たとえすべてのインフラを米国で構築したとしても、米国での人件費は中国よりもはるかに高いため、iPhoneの開始価格を2,000ドルに設定しなければ、利益を上げることはできないでしょう。 It doesn't matter how you look at it, it's more affordable mostly due to globalization, but the world wasn't always like this despite the world has been trading with each other for centuries. しかし、世界は何世紀にもわたって交易を続けてきたにもかかわらず、常にこのような状態だったわけではありません。 The real globalization came after World War Two when the United States came out victorious and set its global world order. 本当の意味でのグローバリゼーションは、第二次世界大戦後、アメリカが勝利を収め、世界的な世界秩序を確立してからである。 Us companies had a green light to exploit the entire world. 私たち企業は、全世界から搾取する許可を得たのです。 Shell, Exxon mobil and Chevron exploited the oil around the globe. シェル、エクソンモービル、シェブロンが世界中で石油を採掘していた。 Mcdonald's KFC and other fast food chains opening every corner of the world and the world began drinking color american companies dominated the entire world and nobody could threaten them because they have been under the protection of the most powerful military in history. マクドナルドやKFCなどのファーストフードのチェーン店が世界の隅々にまで進出し、世界は色を飲み始めた。アメリカの企業は全世界を支配し、歴史上最も強力な軍隊の保護下にあるので、誰も彼らを脅かすことはできなかった。 Even as of 2022, out of the top 100 biggest companies are American. 2022年の時点でも、大企業上位100社のうち、アメリカ企業が占めています。 While only 14 are Chinese and the rest of the countries have one or two. 中国人は14人しかおらず、その他の国は1人か2人であるのに対して。 Such a huge company but are not even as close as you as us size companies. これだけ大きな会社でありながら、私たちのような規模の会社とは比べものにならない。 Instead of competing to challenge the United States global dominance. 米国の世界支配に挑戦するために競争するのではなく、米国の世界支配に挑戦するために競争する。 Each country focused on modernizing itself under this new world order US allies of course benefitted the most out of it. この新しい世界秩序の下で、各国は自国の近代化に力を注いだ。もちろん、アメリカの同盟国はその恩恵を最も受けた。 But whoever opposed the United States was sanctioned Fast forward to 2022 and much of the world hasn't just became as developed as the United States but exceeded the United States in multiple fields such as the quality of infrastructure, the quality of education and so on and so forth. しかし、米国に反対する者は制裁を受けました。2022年になると、世界の多くの国は米国と同じように発展しただけでなく、インフラの質、教育の質など、さまざまな分野で米国を上回っています。 The only aspect where the US still seems like it's way beyond anyone else is the military. 唯一、米国がいまだに他国を圧倒しているように見えるのは、軍事面です。 The United States spends more on its military than china Russia UK France, India Germany, Saudi Arabia, South Korea and Japan combined. 米国は、中国 ロシア 英国 フランス インド ドイツ サウジアラビア 韓国 日本を合わせたよりも多くの軍事費を使っている。 So even though china considers Taiwan as part of its territories, it is afraid to take any military action since china is afraid of what might United States response be. つまり、中国は台湾を自国の領土とみなしているにもかかわらず、米国の反応を恐れて、軍事行動を起こすことを恐れているのです。 However, on 24 February 2022, the President of Russia decided that Russia is going to be that country that would end the United States global hegemony. しかし、2022年2月24日、ロシア大統領は、ロシアが米国の世界覇権を終わらせるその国になることを決定した。 So despite United States, multiple warnings Russia invaded its neighboring country in an attempt to make it part of Russia. そのため、米国が何度も警告したにもかかわらず、ロシアは隣国をロシアの一部にしようと侵攻したのです。 You see Russia didn't just start the invasion overnight, but rather planned it for at least 20 years Since 2000s, Russia began building more pipelines to supply Europe with gas. ロシアは一夜にして侵略を開始したのではなく、少なくとも20年以上前から計画していたのです。 All the pipelines were built at Russia's expense to make europe dependent on Russia. すべてのパイプラインは、ヨーロッパをロシアに依存させるために、ロシアの費用で建設されました。 And since the collapse of the soviet union, Russia spent billions of dollars to control you created politics. そして、ソビエト連邦の崩壊以来、ロシアは何十億ドルもかけて、あなた方が作った政治をコントロールしたのです。 But when it failed to do so, it peacefully annex Crimea to see what would be the reaction of the international community. しかし、それができないと、クリミアを平和的に併合し、国際社会の反応を見ることになった。 Surprisingly, the world didn't really care much because Ukraine wasn't important to anyone. 意外なことに、ウクライナは誰にとっても重要な国ではなかったので、世界はあまり気にしていなかったのです。 So Russia spent the next eight years making the world even more dependent on it. そこでロシアは、その後の8年間で、世界をさらに依存させるように仕向けたのです。 It became the world's largest manufacturer of fertilizers, world's largest exporter of grain made europe entirely dependent its gas and so on and so forth. 世界最大の肥料メーカーになり、世界最大の穀物輸出国になり、ヨーロッパを完全にそのガスに依存させるなど、さまざまなことが起こりました。 However, that is still not enough. しかし、それだけではまだ十分ではありません。 Ukraine is the breadbasket of europe and multiple gas pipelines are going through Ukrainian land. ウクライナはヨーロッパの穀倉地帯であり、複数のガスパイプラインがウクライナの土地を通過している。 So unless Ukraine becomes Russia's puppet states, Russia has no chance of challenging United States global Germany, especially if Ukraine is going to be a US ally. つまり、ウクライナがロシアの傀儡国家にならない限り、ロシアが米国のグローバルなドイツに挑戦するチャンスはないのです。 Russia understands that and it's nowhere close to competing with the United States for global dominance, but it doesn't even want to do that. ロシアもそれを理解しており、世界の覇権を米国と争うどころではなく、その気もない。 Russia's objective is to make the Western europe United States main ally dependent on Russia to reduce US influence over the continent. ロシアの目的は、西ヨーロッパ米国の主要な同盟国をロシアに依存させ、大陸に対する米国の影響力を低下させることである。 That's why making Ukraine and belarus part of Russia are an essential part of the plan. だから、ウクライナとベラルーシをロシアの一部にすることが、この計画の必須条件なのです。 Down in the south china has a similar plan competing with the US military is a nightmare. 南方では中国が同じような計画を立てており、米軍と競合するのは悪夢です。 However, no matter how mighty is the United States Navy and forcing your order on the other side of the world is much more difficult. しかし、いくらアメリカ海軍とはいえ、地球の裏側で自分の命令を押し通すのはもっと大変なことです。 And that's the weakness that china wants to exploit. そして、その弱点を中国が利用しようとしているのです。 China doesn't have to build such a huge navy to enforce its dominance over Southeast Asia. 中国は、東南アジアへの支配を強化するために、これほど巨大な海軍を建造する必要はないのです。 Which is why it is building man made islands on top, which it is building military bases. そのために人工島を作り、その上に軍事基地を作っているのです。 In vetting the surrounding countries to take over their ports and turn them into military ports. 周辺国の港を占拠して軍港にするための吟味で。 China has increased its military budget from $20 billion 2000 to around $300 billion 2022 and plans to spend around $1.5 trillion dollars over the next five years on its military, which is twice the budget of the United States entire annual budget with Russia making europe more dependent on it and china and forcing its Germany over Southeast Asia. 中国は軍事予算を2000年の200億ドルから2022年には約3000億ドルに増やし、今後5年間で約1兆5000億ドルを軍事費として使う計画だ。これは、ロシアがヨーロッパをロシアと中国への依存度を高め、東南アジアにドイツを押し付けようとしている米国の年間予算全体の2倍に相当する。 The post World War two global order that the US has said is going to vanish and a new global world order most likely won't be as favorable to the U. 米国が言ってきた第二次世界大戦後の世界秩序は消え去り、新しい世界秩序は米国にとってそれほど有利なものにはならない可能性が高い。 S. S. As it has been for the last few decades. ここ数十年の間、そうであったように。 But United States isn't just sitting over there and just watching the U. しかし、米国はただ座って米国を眺めているわけではありません。 S. S. Started a trade war with china. 中国と貿易戦争を始めた。 It banned chinese made smartphones in US and even tried to ban Tiktok imposed tariffs and barriers over chinese companies band cheap manufacturers from selling high end chips to china and the list goes on and on. 米国では中国製スマートフォンの販売を禁止し、Tiktokも禁止しようとした。中国企業がハイエンドチップを中国に販売するのを阻むために関税を課し、安価なメーカーに障壁を作った。 It also started I. Iも始まりました。 P. P. F. F. In the pacific economic framework. 太平洋経済の枠組みの中で An economic initiative launched by United States President joe biden, which focuses on deepening economic ties with the United States, where the U. 米国大統領ジョー・ビデンが立ち上げた経済イニシアティブで、米国との経済関係の深化に重点を置いている。 S. S. Would give these countries access to the U. これらの国々に米国へのアクセスを与えることになる。 S. S. Market and also an opportunity for these countries to replace china as the global manufacturer. また、これらの国々にとっては、中国に代わる世界的なメーカーとなるチャンスでもあります。 American companies already moving their plans to these countries already began manufacturing iphone in India. アメリカの企業は、すでにこれらの国に計画を移しており、インドでiphoneの生産を開始しています。 While on the other side to combat Russia, US is supplying Ukraine with all the weapons that it needs to prolong this conflict for as long as possible to drain Russia from its resources. 一方、ロシアと戦うために、米国はウクライナに必要なすべての武器を供給し、この紛争をできるだけ長引かせ、ロシアの資源を枯渇させようとしている。 Despite how many times the Western media might claim that Ukraine is winning this war. 欧米のメディアがいくら「ウクライナは勝っている」と主張しても、です。 Worst case scenario, Russia is going to nuke Ukraine and make it part of Russia. 最悪の場合、ロシアはウクライナを核攻撃してロシアの一部にするつもりだ。 That sounds very unlikely. それはとても考えられないことですね。 But you have to understand that for the past 20 years Russia was preparing to take over Ukraine and defeat in this war means an end to all Russia's ambitions to be a regional power. しかし、過去20年間、ロシアはウクライナを征服する準備をしていたことを理解しなければなりません。この戦争で敗北することは、地域大国となるロシアの野望をすべて打ち砕くことを意味します。 It could even mean a collapse of the Russian state as we know it today. それは、現在のロシア国家の崩壊を意味することさえある。 That's not a justification of the war. それは戦争を正当化するものではありません。 Of course, I'm not supporting Russia. もちろん、ロシアを応援しているわけではありません。 It's just what it is. それはそれでいいのです。 It's a plain fact, but Russia doesn't want to Ukraine. 当たり前のことだが、ロシアはウクライナを望んでいない。 The fact that Russia wants to preserve as much as possible of Ukraine. ロシアはウクライナをできるだけ残したいということ。 That might sound like a Russian propaganda. ロシアのプロパガンダのように聞こえるかもしれませんね。 But you have to understand that if Russia takes over entire Ukraine it has to rebuild everything that it is destroyed. しかし、ロシアがウクライナ全体を支配した場合、破壊されたものをすべて再建しなければならないことを理解しておかなければなりません。 That money will come from Russia's budget. そのお金は、ロシアの予算から出ます。 So it's in the best interests of Russia to win this war with as little damage to Ukraine as possible. つまり、ウクライナにできるだけダメージを与えずにこの戦争に勝つことが、ロシアにとって最大の利益となるのです。 But Russia's military doesn't seem competent enough to do. しかし、ロシアの軍隊にはその能力がないようだ。 So that's why it is either going to destroy Ukraine and take it or lose the war. だから、ウクライナを破壊して奪うか、戦争に負けるかのどちらかになるわけです。 The United States also used this word to make europe less dependent on Russia and more dependent on itself, europe no longer buys oil and gas from Russia. アメリカもこの言葉を使って、ヨーロッパがロシアへの依存度を下げ、自国に依存するように仕向け、ヨーロッパはロシアから石油やガスを買わなくなった。 Let's cut almost all of its trading ties with Russia and even close its aerospace to Russian planes. ロシアとの貿易関係をほぼすべて断ち切り、航空宇宙もロシア機に閉じてしまおう。 The longer the war extends the less reliable europe will become on Russia. 戦争が長引けば長引くほど、ヨーロッパはロシアを信頼できなくなる。 The resources Russia will have to rebuild its economy and Ukraine. ロシアが経済とウクライナを再建するために必要な資源。 So the less influential it will be on the global stage. だから、グローバルな舞台では影響力が弱くなる。 If the U. もし、U. S. S. Wanted this conflict to end, it could have sent over 100 high marks to Ukraine and more advanced weapons to defeat Russian forces. この紛争を終わらせたかったのであれば、ウクライナに100以上のハイマークを送り、ロシア軍を倒すためのより高度な兵器を送ることができたはずです。 But that could lead Russia to use nuclear weapons which could spike World War three. しかし、それではロシアが核兵器を使用することになり、第三次世界大戦の火種となりかねない。 That's not what the U. それは、U.S.A.のことではありません。 S. S. Wants. ウォンツ So it would rather send to Ukraine enough weapons to exhaust Russian military to the point where it won't be able to engage in any military conflict for the next 10 or 15 years. だから、むしろロシア軍が今後10年、15年の間、軍事衝突ができないほど疲弊するほどの兵器をウクライナに送り込もうと考えているのです。 So what's waiting around the corner isn't just another recession but a stagflation because prices will keep rising due to international conflicts until the world agrees on a new world order. つまり、この先待っているのは、単なる不況ではなく、新しい世界秩序に世界が合意するまで、国際紛争によって物価が上昇し続けるスタグフレーションなのだ。 That could take another year or two or three american companies won't have the advantage they had in the last four or five decades. そのためには、あと1年か2年か3年かかるかもしれません。アメリカの企業は、過去40年か50年の間に持っていたアドバンテージを得られなくなるでしょう。 And american influence will diminish across the globe, which means the dollar will become less influential, which means the US will no longer be able to solve its problems by printing money. そして、アメリカの影響力は世界中で低下し、ドルの影響力も低下する。つまり、アメリカはもはやお金を刷ることで問題を解決することができなくなるのだ。 Whether that will happen or not, it depends on how successful china will become and more influential than the United States in Southeast Asia and Russia taking over Ukraine and making europe more dependent on Russia because what could happen is that the US will reinforce its global dominance. そうなるかどうかは、中国がどれだけ成功し、東南アジアで米国以上の影響力を持つようになるか、ロシアがウクライナを占領し、ヨーロッパがロシアへの依存度を高めるか、にかかっていると思います。 But until that happens, a global stagflation is inevitable. しかし、それが実現しない限り、世界的なスタグフレーションは避けられない。 That's it for today. 今日はこれでおしまい。 Thanks for watching and see you in the next one. ご視聴ありがとうございました!次回作でお会いしましょう。
B1 中級 日本語 ロシア 米国 ウクライナ 世界 ヨーロッパ 軍事 これから起こることは、住宅暴落より最悪!今すぐ準備しよう (What’s Coming is WORSE Than a Housing Crash! Prepare Now!) 25 0 林宜悉 に公開 2022 年 12 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語