字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント trailer hitch once again. トレーラーヒッチをもう一度 I was not invited. 私は招待されませんでした。 Oh man. やれやれです。 I can't wait to see this movie. 早くこの映画を観たい。 I've been waiting for months. 何ヶ月も待っていたんです。 You've been waiting months to see inside out. インサイドアウトを見るために何ヶ月も待っていたんですね。 Sure have. 確かにそうですね。 It's gonna be so scary. すごく怖くなりそう。 What exactly do you think happens in this movie? この映画では、具体的にどのようなことが起こると思いますか? Orange? オレンジ色? A bunch of people get turned inside out. 大勢の人が裏返しになる。 I bet it's gonna be super gory. きっと超グロいよ。 It's so gross. めっちゃキモい。 I think you heard wrong dude. 聞き間違えだと思うぞ。 Huh? え? Yeah, nobody gets turned inside out in this movie. そう、この映画では誰も裏返しにならないんだ。 No, I bet they do. いや、きっとそうなんだろう。 And you're just pulling an april fool's joke on me. 四月馬鹿の冗談だろ? It's not even april fool's day. エイプリルフールでもないのに。 Whatever. 何でもいいんです。 Fine. ファイン Go ahead and let your expectations up. どうぞ、期待を膨らませてください。 Can't wait to see them get crushed. 早く潰されるところが見たい。 So Riley. だからライリー。 How was the first day of school? 学校初日はどうだった? Fine I guess. いいんじゃないでしょうか。 No, don't tell me that little girl gets turned inside out. まさか、あの少女が裏返しになるなんてことはないだろう。 She doesn't. 彼女はそうではない。 You guys pick up on that. 君たちはそれを拾ってくれるんだね。 She did some things wrong, signaled the husband. 彼女は悪いことをした、と夫に合図した。 I have voices in my head. 頭の中で声がするんです。 They say Yeah she's looking at us. そうです、彼女は私たちを見ているのです。 What did she say? 彼女は何と言ったんだ? Sorry sir. 申し訳ありません。 No one was listening. 誰も聞いていなかった。 Is it garbage night? ゴミの夜ですか? We left the toilet seat up. 便座は上げっぱなし。 What is it woman? 女性とは何でしょうか? What? 何? We all have voices in our heads. 私たちは皆、頭の中で声を上げています。 Get them out, get them out. 出してくれ、出してくれ。 I'm joy. I'm joy. This is sadness. これは悲しいことです。 That's anger. それが怒りです。 This is discussed and that's fear. これが議論され、それが恐怖となる。 We're Riley's emotions. 私たちは、ライリーの感情です。 These are Riley's memories. これはライリーの思い出です。 They're mostly happy. ほとんど喜んでいます。 You'll notice not to brag. 自慢しないことに気がつく。 I wanted to maybe hold one. 持ってみたいと思ったんです。 What happened sadness? 悲しみはどうしたのですか? She did something to the memory. 彼女はその記憶に対して何かをした。 Is everything okay? 大丈夫ですか? I don't know. どうだろう。 Change it back. 元に戻してください。 Joy Joy. ジョイジョイ No way remember. まさか、覚えているわけがない。 Oh that was pretty tubular. ああ、あれはかなり筒抜けでしたね。 Can I say that curse word now, sure if you want a pG 13 rating ball pick what do we do now? その呪いの言葉を今言っていいのか、確かにpG13の評価球を選ぶなら......どうすればいいんだ? Nothing's working. 何もかもがうまくいかない。 Why isn't it? なぜ、そうしないのですか? We have a major problem. 大きな問題を抱えているのです。 Oh, I wish Joy was here. ああ、ジョイがここにいてくれたらなあ。 We can fix this. 私たちはこれを解決することができます。 We just have to get back to headquarters. 本社に戻ればいいだけだ。 That's long term memory. それがロングタームメモリーです。 You could get lost in there, think positive. そこで迷うこともあるだろう、ポジティブに考えるんだ。 Okay, I'm positive you will get lost in there and I'm positive that I'm gonna fart bears in san Francisco. よし、そこで迷子になるのは間違いないし、サンフランシスコで熊屁をするのも間違いない。 I saw a really hairy guy. すっごい毛深い人がいたよ。 He looked like a bear. 熊のような顔をしていた。 I saw a really ugly guy. すげえブサイクがいたぞ He looked like a pear. 梨のような顔をしていた。 Hey, this place is huge imagination land. ね、ここは巨大なイマジネーションランドなんですよ。 No way. まさかね。 Dream productions, Rainbow unicorn right there. 夢の作品、レインボーユニコーンがそこにある。 I loved you in fairy dream adventure part seven. 妖精の夢冒険パート7のあなたが好きでした。 Okay bye. OK バイバイ。 I love you marshmallow. 大好きなマシュマロ。 She's fictitious way to turn things around for a movie set in san Francisco. 彼女はサンフランシスコを舞台にした映画のために、架空の方法で事態を好転させるのです。 They sure are playing a lot of boston, Congratulations san Francisco. ボストンやサンフランシスコと対戦することが多いようです。 You've ruined pizza. ピザを台無しにした Hey, easy there buddy. おい、落ち着けよ相棒。 I know broccoli, he's a good guy. ブロッコリーなら知ってる、いいやつだ。 Who's the is marshmallow the birthday girl. 誕生日のマシュマロは誰だ。 Good thanks. ありがとうございます。 When is somebody gonna get turned inside out already? いつになったら誰かが裏返しになるんだ? I told you dude, no one gets turned inside out in this movie, false advertising. 言っただろ、この映画では誰も裏返しになってないって、嘘の宣伝だよ。 I demand a full refund. 全額返金を要求する。 Okay, here's the $0. さて、ここで0円です。 You paid to watch this trailer. この予告編を見るためにお金を払いました。 Thank you marshmallow burn. マシュマロバーンありがとうございます。 All right, let's get out of here. よし、ここから出よう。 I got $0 burning a hole in my pocket. ポケットに0ドル入った。 I heard trailers pull off without a hitch. トレーラーが平気で抜けると聞いています。 Wait up guys, I'm coming once again. みんな待っててね、もう一回行くから。 I was not invited way. 私は招待されたわけではありません。 Alright I can't wait. 待ち遠しいです。 We're gonna trash the trailer. トレーラーをゴミ箱に I know it's been like forever since we've done it. 久しぶりのような気もしますが Okay but remember what we talked about right? でも、さっきの話、覚えてる? What's that? それは何ですか? No farting. おならをしない。 What you remember? 覚えていることは? Something that's not possible is it? ありえないこと......ですか? Is it like a picture in your head? 頭の中にある絵のようなものですか? And then you think I've seen this before? そして、以前にも見たことがあるような? I just used the word before which means I'm remembering something. 今、beforeという言葉を使ったのは、何かを思い出したということです。 What was I talking about? 何言ってるんだろう? It's like having a conversation with grandpa Lemon. まるで、レモンじいさんと会話しているような感じです。 They're out there somewhere. どこかにいるはずだ。 I have to find them. 見つけなければならないのです。 Did you check Justin Bieber's back pocket about the glove compartment. ジャスティン・ビーバーのバックポケットの小物入れについて確認しましたか。 Oh there little buddy. ああ、そこにいる小さな相棒。 I remembered something important. 大切なことを思い出しました。 Something important. 大事なこと What? 何? Something about a clam or an oyster? アサリやカキがどうとか? Something? 何か? I don't know. どうだろう。 Oh I remember what it was. ああ......なんだったっけ。 What's that smells fishy? なんか生臭いな? I heard go off without a hitch man. 無事に終わったと聞いています。 I can't believe you guys invited me. 私を招待してくれるなんて。 All I'm saying is why do they call him dumbo when an elephant? 私が言いたいのは、なぜ象なのにダンボと呼ばれるのか、ということです。 Never forget guys. みんな忘れないでね。 This trailer isn't gonna make me cry, is it because the old animated movie made me cry big time. この予告編は泣けないよ、昔のアニメ映画で大泣きさせられたからか。 Give me a break. 勘弁してくださいよ。 Who cries at a trailer? トレーラーで泣く人なんているの? You do grapefruit. グレープフルーツをやるんですね。 Remember the trailer for Despicable me three. Despicable me threeの予告編を思い出してください。 Hey that trailer really caught me off guard. おいおい......あの予告編は本当に意表を突かれたぞ。 Okay. なるほど。 I mean seriously who does trilogies these days? 今時、三部作なんて誰がやるんだよって話なんだけど。 You guys? お前ら? It's farting. おならが出るんです。 This is gonna be sad. これは悲しいことになりそうです。 Alright I'm not sad at all. よし......全然悲しくないぞ This trailer isn't looking at my heartstrings whatsoever. この予告編は、私の琴線には全く触れていません。 Uh huh Sure dude, it isn't tim Burton more like timber pin. 確かに、ティム・バートンではなく、ティンバーピンのような感じですね。 Look at that, look at that. 見てください、見てください。 I only have one up better than having no arms hey hey indeed family here, no matter how small grapefruit are you okay? 腕がないよりマシだろう......おいおい、確かに家族はここにいる、どんなに小さなグレープフルーツでもな......大丈夫か? Yeah something just flew into my eye. そう、何かが私の目に飛び込んできたんだ。 Is all, was it an elephant? すべて、象だったのでしょうか? Is it just me or is this way different than the original movie? 原作の映画とずいぶん違う気がするのは私だけでしょうか? It is different. 違うのです。 The original didn't make me want to fall asleep but think of whatever dude, you're totally crying right now. 原作は眠たくなるような内容ではなかったが、どんな奴でも今完全に泣いてると思えばいいんだ。 I am not, it's raining in here raining inside. 私は違う、ここは雨が降っている中で雨が降っているんだ。 What do I look like a total dumbo. なんて、すっかり間抜けな顔をしています。 Sure if he flies right now I'm totally gonna lose it Dundee. 確かに、もし彼が今飛んだら、私は完全にダンディを失いそうです。 I'm solid as a rock. 私は岩のように固いです。 You're allowed to cry. 泣いていいんだよ。 It's dumbo. ダンボなんです。 Dude, he flew. おい、飛んだぞ。 I think he needs to be left alone right now. 今は一人にしておいた方がいいと思うんです。 This movie looks good once again I was not invited. この映画は、またしても私は招待されませんでしたが、良さそうです。 Seriously, this is going to happen. マジでこうなりそう。 It's happening. 始まった Oh my goodness. なんということでしょう。 Oh great. すごいな。 Just what we need 1/4 Toy Story movie. トイ・ストーリーの映画1/4が必要なだけだ。 Well the third one was the best one so at this rate toys story four might be the best movie ever made. 3作目が最高傑作だったので、この調子だと4作目が最高傑作になるかもしれませんね。 Yeah, I know that's why I'm frustrated. ああ、だから悔しいんだろうけど。 I'm scared to think how good the fourth one might be, it's starting. 4作目がどれだけいいものかと思うと怖いです、始まりますね。 There you go, marshmallow is a boy or girl marshmallows a moth. ほら、マシュマロは男の子、女の子は蛾をマシュマロするんだよ。 Nice. いいですね。 It's my favorite character from Toy Story. トイ・ストーリーの中で一番好きなキャラクターです。 Stay key lanky cowboy Dude, that's woody. キーはそのままで、大柄なカウボーイ、それがウッディです。 I know, I'm joking. 冗談でしょう? That's woody and that's buzz make lightning buzz light here. それがウッディで、それがバズ・メイク・ライトニング・バズ・ライトです。 He changed it in the seventh movie. 7作目で変更したそうです。 This is only the fourth movie. まだ4作目です。 Orange. オレンジ色 Yeah, you guys are way behind and there's Lakey cowboy. ああ、君たちはずっと遅れているし、レイキー・カウボーイもいる。 Do debt. 借金をする。 That's jesse. それはジェシーです。 Have you even watched Toy Story before he is mr replaceable body parts man, that's not his name and he's holding hands with miss baldi Mick, no torso man. トイ・ストーリーを見たことがあるのか? The whole gang's here. 全員集合だ Tiny hands make huge tail. 小さな手が大きな尻尾を作る。 Pinky pink light socket knows. ピンキーピンクのライトソケットは知っている。 Why do we invite him? なぜ、彼を招待するのか? Look, it's three eyes make one mouth and his pet dog. ほら、目が3つ、口が1つ、そしてペットの犬です。 Snoop Dogg make no torso. スヌープ・ドッグは胴体部分を作らない。 Well, it's official Orange has completely lost his mind. オレンジが完全におかしくなってしまったのは事実です。 You're just figuring this out now. 今頃になってわかったのか。 It's my favorite character of all time dog. 歴代犬で一番好きなキャラクターです。 But Wait, Wait, Wait, Wait, Wait A. しかし、Wait, Wait, Wait, Wait, Wait A. 2nd. 2位 Who's This? これは誰だ? I don't belong here. ここは私の居場所ではありません。 There are utensils. 調理器具がある。 I thought this was a kids movie. 子供向けの映画だと思ってた。 This would be a horror film guys, everyone just calm down, calm down. これはホラー映画だろう、みんな落ち着け、落ち着け。 It is a kids movie. 子供向けの映画です。 I'm out of here. 私はここから出て行く。 Yeah, me too. ええ、私もです。 Where's the exit? 出口はどこだ? Oh there it is, wow, that movie looks super scary. あ、あったあったwwその映画、超怖そうww I'll definitely have to check it out. ぜひともチェックしておきたい。 How you doing? 調子はどうですか? Little apple. 小さなリンゴ Not good. よくないですね。 I just pedaled myself to infinity and beyond. 私はただ、無限の彼方までペダルを踏み続けただけだ。 I heard trailers go off without a hitch. トレーラーが無事に終わったと聞いています。 Once again, I was not invited. またしても、私は招待されていない。 Let us go. 私たちを解放してください。 Let us go watch the frozen two trailer. フローズン2の予告編を観に行こう。 I just hope frozen two has a new song for urge to annoy us with. フローズン2がウリにしている新曲で私たちを悩ませてくれることを願うばかりです。 Yeah, I'd really like to get annoyed by a new song right about now. ああ、今頃は新曲でイラッとしたいなぁ。 Hey can do this is a song that doesn't, no. Hey can do これはそうでない曲です、違います。 Okay, okay. わかった、わかった。 For a sequel, this seems a bit dark. 続編としては、ちょっと暗い感じがします。 Okay. なるほど。 You might have a point about that whole dark thing dude. その暗さについては一理あるかもしれないね、君。 Is that also looking out at the ocean? それも海を見ながら? Yeah, I wonder what she's trying to see. ああ、彼女は何を見ようとしているのだろう。 Weight is frozen to about Elsa falling in love with the ocean. エルサが海に恋をしたことについて、体重を凍結しています。 Still more believable than the plot of frozen one. フローズン1のプロットよりはまだ信じられる。 If you ask me no boots or Cape Elsa's gonna catch a cold, don't worry colds only make her more powerful. ブーツもケープもないエルサは風邪を引きそうですが、風邪を引けばもっと強くなりますから心配いりません。 Well why is she running? なぜ逃げた? She heard they're making a third frozen and she wants out. 3度目の冷凍を作るって聞いて、辞めたいって。 Whoa, surf's up everybody. おっと、みんなサーフアップだ。 Oh, gnarly wipe out. ああ、ニョロニョロとしたふきだし。 Looks like she's gonna have to try something else. 何か別の方法を考えないといけないようだ。 I just can't get over how she's in bare feet, relax little apple. 素足でリラックスしている姿がなんとも言えませんね。 You should really let it go. 本当に手放した方がいい。 Hey, this really rocks. おい、これは本当にロックだな。 No, like are we supposed to be impressed that she's freezing water? いや、水を凍らせていることに感動しろというのか? Yeah. そうですね。 Didn't she freeze the entire kingdom over in the first frozen movie? フローズンの1作目で王国を全部凍らせてたよね? Ocean and all? 海とか? Yeah, that was like the whole plot. ええ、それが全体のプロットのようなものでした。 Why doesn't she just do that again? なんでまたそうしないんだ? Why don't you do just let it go? なぜ、そのままにしておかないんだ? This fall winter is coming. この秋、冬がやってくる。 Marshmallow is vibrating with excitement again. マシュマロがまた興奮気味に振動している。 Anybody want to trade seats. 誰か席を交換しませんか? Am I the only one who thinks this trailer feels weirdly epic. この予告編、妙に壮大な感じがするのは私だけでしょうか。 I mean it's a kids movie. つまり、子供向けの映画なんです。 It is, but it's only for epic Children. しかし、それは壮大な子供たちのためだけです。 Look at that epic sunset. あの壮大な夕日を見てください。 Look at them, looking directly at the sunset, Look away you fool, They're at the sun. 見てごらん、夕日を直視している、目をそらすんだ、太陽を見てるんだ。 What do you guys think frozen three will be a pound. 皆さんは、フローズン3が1ポンドになるとどう思いますか? Probably ice and sisterhood puppies. おそらく、氷と姉歯のパピーでしょう。 Oh man. やれやれです。 I hope they let Marcy write the screenplay. マーシーに脚本書かせてほしいな。 Wait, what's going on here? 待てよ、どうしたんだ? I don't know did anna just kill the cameraman that seems wildly out of character? アンナはカメラマンを殺したんだろうか......性格悪いな And what's worse is they totally gave away the ending. さらに悪いことに、結末を完全にバラしてしまったんです。 I guess our suspicions were right there teeing up for frozen three. 私たちの疑惑は、フローズン3へのティーアップにあったのだろう。 Anna goes to jail. アンナは刑務所に入る。 I heard hit once again. もう一度、殴られる音がした。 I was not invited. 私は招待されませんでした。 I think I have to wait, hold on a second. ちょっと待てよ、ちょっと待てよ。 Where's orange? オレンジはどこだ? Did we lose him? 彼を失ったのか? Whoa. おっと We might actually get to watch a trailer without him. 実際に彼抜きの予告編を見ることができるかもしれません。 Can you imagine sitting through it in silence? 黙って座っているところを想像できますか? It would be pretty cool. かなりイケるでしょう。 Give me the ball, wow. ボールくれよwwww Well it was a nice dream while it lasted. まあ......その間はいい夢だった。 Oh no, is that the sun? いやー、あれが太陽か? Don't look directly at it, don't do it. 直視してはいけない、してはいけない。 No, everything went black. いや、すべてが真っ黒になった。 That's because the screen went black. それは、画面が真っ黒になったからです。 Dude. おいおい。 Oh good. ああよかった。 I was afraid this episode was gonna take a dark turn marshmallow. このエピソードが暗い展開になるかと思いきや、マシュマロ。 You're not going to yell about how cute every animal is are you? まさか、どの動物もかわいいなんて叫んでいないよね? Because there's gonna be a lot of animals coming up exploit. たくさんの動物が搾取されることになるから。 Oh good gravy one day. ああ、いつかいい肉汁を。 The sun will set on my time here. ここにいる間に日が暮れてしまう。 I just remembered how sad this thing gets and will rise with you as the new king? この悲しみを思い出して、新しい王様として一緒に昇天するのか? Oh, here we go. あ、これだ。 Oh no, stop, Stop please. やだ、止めて、止めてください。 Yes. はい。 Uh Marcy, are you feeling okay? マーシー 大丈夫かい? Um guys, marshmallows quivering from excitement. うーんみんな、興奮でマシュマロが震えている。 I'm getting worried but there are more animals on screen by the second, wow. 心配になるけど、画面には刻々と動物が増えてるww Holy moly and I'm not lying. 嘘ではありません(・∀・) I really think I can sing it better than these guys don't do it. こいつらがやらないよりは、本当にうまく歌えると思っています。 No, no, we all beg to differ. いやいや、みんな異口同音にそう言うんですよ。 Dude, would you stop it already? おい、もうやめてくれないか? It's not funny. 笑えませんね。 It's not funny at all. 全然面白くないんですよ。 It's a little bit funny. ちょっと笑えますね。 No, it's not remember. いや、覚えていないのです。 Remember what I already forgot. もう忘れてしまったことを思い出してください。 I think I'll go see it. 見に行ってみようかな。 How about you guys? 皆さんはいかがでしょうか。 Yeah, for sure. ええ、確かに。 Marshy marshmallows never seen that many cute animals in one sitting. マシュマロは、こんなにたくさんのかわいい動物たちを一度に見たことがありません。 Wow. すごい。 Well I Hope Marshall's back before summer 2019. まあ......2019年の夏までにマーシャルが戻ってくることを願うよ。 I heard trailers go off without a hitch. トレーラーが無事に終わったと聞いています。 Once again, I was not invited man, I'm so excited. またしても、招待されてない男、大興奮です。 We're gonna watch the incredible still trailer. 信じられないような静止画の予告編を見ることができるんだ。 Hey, what we call ourselves? ねえ、私たちは自分たちのことを何と呼んでるの? If we were a family of superheroes? もし私たちがスーパーヒーローの家族だったら? The brute force, the pair's naked brigade, The sunshine sparkle squad, the in edibles. ブルートフォース、ペアの裸の旅団、太陽の輝き隊、イン・エディブレス。 What do you say about underwear? 下着について教えてください。 No, we're gonna, you heard your mother trampoline, wow. いや、私たちは、あなたのお母さんトランポリン、ワオを聞いたことがあります。 He's really bouncing back. 彼は本当に立ち直ったんだ。 That sucks superheroes are illegal. スーパーヒーローが違法なのは最悪だな。 What do you want to fight? 何を戦いたいのか? Bad guys defines who I am? 悪人が私を定義する? We're not saying you have what I was approached by this tycoon wants to talk about hero stuff? 我々は、あなたが私がこの大物によって近づかれたものを持っていると言っていないヒーローのものについて話をしたいですか? Help me bring supers back into the sunlight. スーパーを日の当たる場所に戻すのを手伝ってください。 We need elastic girl. 伸縮性のある女の子が必要です。 Would you set up from naked pair for the last time? 最後にネイキッドペアからセットアップしますか? My superpower is not being naked is not the way you're supposed to do it. 私の超能力は、裸になるのはNGなんです。 Dad, I hate math. お父さん、私、数学が嫌いなんです。 Why do you hate it so much? なぜ、そんなに嫌がるのですか? Because it doesn't add up. だって、腑に落ちないんだもん。 Why would they change math? なぜ数学を変えるのか? Math, Math, math all over Dusseldorf Doos Als are dozing. 数学、数学、数学 デュッセルドルフのドゥース・アルスは居眠りをしている。 Hey, I didn't know they had grandpa Lemon in this movie closer, I couldn't have done this if you hadn't taken over so well I've got to succeed so she can succeed, I can't get it bob. おい、この映画にレモンじいさんが出てるなんて知らなかったぞ!お前が引き継いでくれなかったら、こんなことはできなかったんだ!彼女が成功できるように、俺も成功しなきゃ!ボブは無理だ。 What? 何? That is freaky and that's how the cookie crumbles. それが気紛れで、クッキーはこうして砕かれる。 Oh no, that bites done properly, parenting is a heroic act. いやあ、あの噛み合わせがちゃんとできている子育ては、勇気がいることです。 Same thing happened to me when I fart after Taco Bell. タコベルの後に屁をこいた時もそうだった。 Oh this looks like a hands on experience. おお、これは体験できそうですね。 Oh, I used to meet, you know, oh they're looking isolated. ああ、よく会ったなあ、ああ、孤立しているようだ。 Do it, I can do it, he will, but troubles a foot. やるんだ、やれるんだ、やるんだ、でも足にトラブルがあるんだ。 There we go. これでよしとしよう。 I think we figured out who marshmallows favorite character is, wow, maybe sure is a blast that you've used up your quota. マシュマロの好きなキャラがわかったよwwノルマを使い切ったのは確かに爆笑かもww Not sure. よくわからない。 Oh have powers. ああ、力があるんですね。 Yeah, baby telling you Taco bell now that's how you do to do. タコベルはどうするんだ? Oh that thing is a pain in the butt. ああ、あれは面倒くさいですね。 Nice. いいですね。
B1 中級 日本語 AnnoyingOrange マシュマロ 予告 映画 トレーラー 招待 迷惑なオレンジ - ディズニー映画予告編はゴミ箱へ (Annoying Orange - Disney Movies Trailer Trashed) 10 0 林宜悉 に公開 2022 年 12 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語