Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh thank god an outhouse.

    ああ、よかった......アウトハウス。

  • I was getting worried this place had no bathroom whatsoever.

    この店にはトイレが全くないのかと心配になったほどだ。

  • Could this be any creepier?

    これ以上、不気味なことがあるだろうか。

  • I'd almost rather p my peel.

    ほとんどピールの方がいいくらいです。

  • Alright alright here goes nothing.

    さてさて、何もないところからです。

  • What the heck No yo dave, where'd you go?

    一体全体、ノー・ヨー・デイブ、どこに行ったんだ?

  • Whoops my bad I'll give you some privacy bro, 99 bottles of beer, take one down, pass it around 99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer on the wall for the last time you're supposed to subtract a bottle each verse.

    99本のビール、一本ずつ下げて、回していく 99本のビールを壁にかけて、一節ごとに一本ずつ引いていくのが、最後のやり方。

  • Otherwise the song never ends.

    そうでなければ、曲は終わらない。

  • Oh that gives me a great idea.

    おお、それはいいアイデアを思いつきました。

  • This is the song that does and yes it goes on and on my and I love this cabin.

    これはその曲で、はい、それは私の、そして私はこの小屋が大好きで、上に行く。

  • It's so cute.

    とてもかわいいです。

  • Yeah quiet.

    ああ、静かだ。

  • The air smells so fresh.

    空気がとても新鮮に感じられます。

  • Not if I have anything to say about it.

    私が言うのもなんですが。

  • God Orange.

    ゴッドオレンジ

  • Word of the Wise.

    賢者の言葉

  • Next time you book us an Airbnb that's 20 miles away from the nearest town.

    今度、一番近い町から20マイル離れたところにあるAirbnbを予約してください。

  • Make sure it's also 20 miles away from those two.

    その2つから20マイル離れた場所であることも確認してください。

  • Oh hey can I have a bunion?

    あ、あの......バニホンを持ってもいいですか?

  • Sorry bro.

    ごめんね、お兄ちゃん。

  • All gone.

    すべてなくなりました。

  • Oh hey this is nice and so spacious and it doesn't seem that way just because I'm small.

    ああ、これはいい、広々としていて、私が小さいからそう見えるんじゃない。

  • Okay, easy bro.

    わかった、落ち着け。

  • No one was thinking it.

    誰も考えていなかった。

  • Yeah not even a little.

    ええ、少しも。

  • Ah All right you guys listen up we're here for a whole week.

    ああ、みんなよく聞けよ、俺たちはまるまる一週間ここにいるんだ。

  • That's seven days of rest, relaxation, hiking, birdwatching, pantsless karaoke, campfires, pantsless cheerleading fishing pantsless fishing orange, knock it off.

    それは7日間の休息、リラックス、ハイキング、バードウォッチング、パンツなしカラオケ、キャンプファイヤー、パンツなしチアリーディング釣りパンツなし釣りオレンジ、それをノックオフします。

  • What can I help it?

    どうすればいいのでしょうか?

  • If everything is more awesome without pants you don't even wear pants in the first place and that's why everything I do is awesome.

    パンツがないほうがすべてがすごいなら、そもそもパンツもはかないし、だから私のやることはすべてすごいんです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Note.

  • what does it say?

    なんて書いてあるんだ?

  • I'm having trouble reading it because the handwriting is messy cursive.

    字が汚い草書体なので読みにくいです。

  • Not because I am illiterate.

    私が無教養だからではない。

  • Okay here let me give it a shot.

    よし、これでやってみよう。

  • Welcome.

    ようこそ。

  • You must be thirsty from your travels so please enjoy the complimentary drinks.

    旅の疲れで喉が渇いていると思いますので、ぜひフリードリンクをお楽しみください。

  • I have left you in the kitchen have as many as you like their free sincerely O.

    私はあなたを台所に置いてきましたあなたが好きなだけ彼らの自由な心からOを持っています。

  • H.

    H.

  • O.

    O.

  • H.

    H.

  • What does H stand for?

    Hは何の略ですか?

  • I wonder it probably stands for.

    たぶん略なんだろうなあ。

  • Oh heck yeah check it out.

    ああ、そうなんだ、チェックしてみよう。

  • Holy smokes is that fridge filled with limoncello Lacroix?

    冷蔵庫の中はリモンチェッロ・ラクロワでいっぱいですか(・∀・)イイネ!

  • And it's not just the fridge.

    そして、冷蔵庫だけではありません。

  • The cupboards are filled with him two same with the closet.

    食器棚は彼でいっぱい......クローゼットも同じです。

  • Even this load bearing was made out of like toys guys.

    この耐荷重も、おもちゃのような連中でできていたんです。

  • You know what this means?

    これが何を意味するかわかるか?

  • Right?

    そうだろ?

  • Time to get like crazy y'all.

    狂気の沙汰になる時が来たようだ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Sweet.

    甘い。

  • Okay, where's the restroom?

    よし、トイレはどこだ?

  • Anyone know where it is?

    どなたか場所をご存じですか?

  • I've searched high and low emphasis on low orange now is not the time I've consumed 80 metric tons of limoncello Lacroix and I'm going to explode if I don't find a bathroom.

    私は高く、低く強調されたオレンジを探した 今は80メートルトンのリモンチェッロ・ラクロワを消費した時ではない 私はトイレを見つけないと爆発しそうです。

  • Um I don't think there is a bathroom.

    あの......トイレはないと思うんですけど。

  • Dude, what?

    おい、何だよ?

  • That's impossible.

    それは無理な話です。

  • I think if anyone has to go to the bathroom they're gonna have to use the outhouse bro.

    トイレに行きたくなったら、トイレを使うしかないと思うんだ。

  • Why did you say it like that?

    なぜ、そんな言い方をしたのですか?

  • Like what?

    例えば?

  • Well you know all dramatic like and what not?

    ドラマチックな演出とか、いろいろあるんでしょう?

  • What do you mean?

    どういうことですか?

  • I'm just saying that if you have to go you have to use the outhouse.

    どうしても行きたくなったら外湯を使うしかないってことです。

  • See you just did it again right there.

    ほら、またまたやってくれましたね。

  • Yeah grapefruits.

    うんグレープフルーツ。

  • Right?

    そうだろ?

  • You're saying it really weird.

    本当に変なこと言ってますね。

  • No I'm not.

    いいえ、そうではありません。

  • Yes you are.

    そうですね。

  • You're saying it all like scary like the outhouse pair.

    外人ペアのように怖いくらいに言ってますね。

  • See it like this?

    こんな感じかな?

  • I am saying it like that.

    そんな風に言っているのです。

  • The outhouse really?

    アウトハウスは本当に?

  • Are you serious right now?

    今、本気ですか?

  • Oh my God whatever.

    なんてこったい......とにかく

  • I don't care how creepy the outhouses Now.

    アウトハウスNowの不気味さなんてどうでもいいんです。

  • Come on, hurry up out there.

    さあ、早く出てきてください。

  • I Gotta go to me three.

    I Gotta go to me three.

  • Hey guys I'm not getting cell service.

    ねえ、みんな......携帯電話がつながらないんだ。

  • Yeah that's one of the reasons we chose this place out here.

    ええ、それがこの場所を選んだ理由のひとつです。

  • No one can hear you scream just like they can't hear you part.

    あなたの悲鳴が誰にも聞こえないのと同じように、あなたのパートも聞こえないのです。

  • How was the outhouse?

    アウトハウスはどうだった?

  • Well if you like being creeped out while you pee.

    まあ、おしっこしながらゾクゾクするのが好きな人にはいいかもしれませんね。

  • You're in luck.

    あなたは幸運です。

  • But seriously though I decided to get back in here ASAP because the only thing worse than a party pooper is a party pooper.

    でも、真面目な話、大至急ここに戻ってくることにしました。

  • Yeah, good one Little Apple.

    ああ、いいこと言うね、リトル・アップル。

  • Say would anyone like me to show them the outhouse?

    どなたか、トイレをお見せしましょうか?

  • I consider it my duty to show you dude.

    君に見せるのが私の義務だと思っているんだ。

  • Does something seem off about little Apple.

    リトル・アップルに何か違和感を覚えないか。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Has he always been this into toilet humor.

    彼はいつもこんなにトイレのユーモアが好きなのか。

  • Hey did you guys hear the one about the dog?

    ねえ、みんなは犬の話を聞いた?

  • They found in a bathroom?

    浴室で発見されたのか?

  • It was a pool doll.

    プール人形でした。

  • Little Apple.

    リトル・アップル

  • Are you feeling okay?

    体調は大丈夫ですか?

  • I suppose I do feel a bit wiped.

    ちょっと拭いた感じでしょうか。

  • Yeah I think we better check this out.

    うん......これは確認したほうがいいと思う。

  • A little Apple.

    ちょっとアップル。

  • I think we will take you up on that outhouse tour.

    そのアウトハウスツアーに参加させていただこうと思っています。

  • Oh nice.

    ああ、いいですね。

  • Well in that case let's roll.

    それなら......転がそうか。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Here it is.

    これです。

  • It's a real dump, isn't it?

    本当にゴミ屋敷ですね。

  • Little apple.

    小さなリンゴ

  • Shut up.

    黙れ

  • Okay, so I guess someone needs to go inside.

    じゃあ、誰かが中に入らないといけないね。

  • I'll do it.

    私がやります。

  • Look, I know we all need to use the bathroom, but let's be smart about it enough.

    ほら、みんなトイレに行きたくなるのはわかるけど、十分気をつけようね。

  • Blathering time for bladder ring way.

    ブラダーリングウェイのブラザリングタイム。

  • Well that seems very typical.

    なるほど......らしいといえばらしいですね。

  • I've never used an outhouse before so I guess.

    アウトハウスを使ったことがないので、そうなんでしょうね。

  • I really don't know.

    本当にわからないんです。

  • Don't do it.

    やめてください。

  • Orange.

    オレンジ色

  • Are you okay?

    大丈夫ですか?

  • How are you feeling kind of pooped to be honest.

    正直言って、ちょっとウンザリしていますが、いかがでしょうか?

  • Do I look flushed?

    顔が赤く見える?

  • Well that tells us nothing.

    それでは何もわからない。

  • Orange would have made that joke even if he wasn't possessed.

    オレンジは憑依していなくてもそのジョークを言っただろう。

  • Yeah, sending orange in was a mistake.

    ああ、オレンジを送ったのは失敗だったね。

  • I guess now we need to send someone else in.

    今度は誰かを送り込む必要がありそうですね。

  • Not it, not it.

    それじゃない、それじゃない。

  • I'll do it.

    私がやります。

  • I now know what I must do.

    自分が何をしなければならないかがわかった。

  • I've been ingesting funyuns and lightly flavored carbonated beverages all day long.

    一日中、フニャンと薄味の炭酸飲料を摂取しています。

  • Perhaps no one has ever been as prepared to destroy a toilet as I am right now in this very moment.

    おそらく、今この瞬間、私ほどトイレを破壊する覚悟をした者はいないでしょう。

  • My stay back.

    私のステイバック

  • Everyone don't have to tell me twice if I don't come back now.

    みんな、今戻らなかったら2回言わなくていいんだよ。

  • I know that I love you all, especially you sis and I like you like a platonic friend kind of Alright outhouse, let's do this grapefruit.

    みんな大好き、特にお姉ちゃん、プラトニックな友達みたいな感じで好きなのはわかったから、このグレープフルーツをやってみようよ。

  • Are you okay?

    大丈夫ですか?

  • You did it grapefruit, You saved the day.

    やったねグレープフルーツ、助かったね。

  • Does that mean you'll date me after.

    それは、この後、私とデートするということですか?

  • Watching you literally destroy an outhouse with a bowel movement bro.

    便意をもよおしたあなたが、文字通りトイレを破壊するのを見るのは、兄弟。

  • I speak for women everywhere.

    私は世界中の女性の代弁者です。

  • When I say I will never see you that way.

    そんなあなたを見ることはない、と言ったら。

  • Oh ever.

    ああ、今まで。

  • Okay.

    なるほど。

  • Like never ever.

    決してそうではありません。

  • Okay, I got it, guys.

    わかったよ、みんな。

  • My head feels funny.

    頭が変な感じ。

  • Glad to have you back.

    戻ってきてくれてうれしいです。

  • Little Apple.

    リトル・アップル

  • Yeah.

    そうですね。

  • You had us a wee bit scared there.

    ちょっとビビりましたね。

  • Wait A.

    Aを待つ。

  • 2nd Orange was that party now?

    2位 オレンジは今、あのパーティー?

  • It was a reference to Little Apple's diminutive stature.

    それは、リトル・アップルの小柄な体格にちなんだものであった。

  • Oh, well in that case hilarious, yep.

    ああ、そうですか......そういうことなら愉快ですね、ええ。

  • No more crying for me tonight.

    今夜はもう泣かないぞ。

  • Yeah, I'm sticking with water.

    そう、私は水にこだわっているんです。

  • Hey, wait a second.

    おい、ちょっと待てよ。

  • This cabin doesn't have a faucet.

    この小屋には水栓がないんです。

  • Wait, you mean it has no running water whatsoever?

    待って、水道が全くないってこと?

  • Huh?

    え?

  • It didn't mention that in the Airbnb posting.

    Airbnbの投稿にはそのことは書かれていませんでした。

  • Oh, well.

    まあ、いいや。

  • Oh, well indeed.

    なるほど、確かにそうですね。

Oh thank god an outhouse.

ああ、よかった......アウトハウス。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます