Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Eating here was your idea.

    ここで食事をするのは、あなたのアイデアです。

  • I'd like to call this little number

    この小さな番号に電話をかけたい

  • "Striped Sweater".

    "ボーダーセーター "です。

  • The best time To wear a striped sweater

    ♪ The best time To wear a striped sweater ♪

  • Is all the time

    ♪ Is all the time ♪

  • One with a collar Turtleneck

    襟付きタートルネック♪

  • That's the kind

    ♪ That's the kind ♪

  • Cause when you're wearing ♪ - We're starving!

    腹ペコだ!

  • That one special sweater ♪ [customers grumbling]

    "あの特別なセーター

  • [grumbling]

    [不平不満]

  • But tension's building up as the contestants line up

    しかし、出場者が並ぶと緊張感が高まってくる

  • to win the prize.

    を獲得してください。

  • Gary and I are going to try to win the prize

    ゲイリーと私は、賞金獲得に挑戦します。

  • so Mr. Krabs can fix up the Krusty Krab.

    Mr.クラブスがクラスティクラブを修理できるように。

  • Right, Gary?

    そうだろう、ゲイリー?

  • [meowing]

    [ニャー]

  • I hear ya. I hope I win so I can buy

    そうなんですね。当選して買えるといいんだけど

  • all the Krabby Patties I want.

    クラビーパティが好きなだけ。

  • Good thing I brought out the heavy artillery,

    重砲を持ち出しておいてよかった。

  • gooey worms.

    ネバネバした虫

  • But, Patrick those don't move.

    でも、パトリックは動かないんですよ。

  • Sure they do. Giddy up! Yah! See?

    もちろん、そうです。Giddy up!ヤァー!見ろよ

  • [laughing]

    [笑]

  • You don't stand a chance, Krabs.

    お前に勝ち目はない、クラブス。

  • Karen and I, I mean, my worm and I are gonna whip

    カレンと私は......つまり、私の虫と私は......鞭を打つつもりです。

  • your tail fin! Right, worm?

    尾びれ!そうだろ、ワーム?

  • Ruff ruff.

    ラフラフ。

  • And with the prize money, I'll topple

    そして、その賞金で、私は倒れる。

  • your restaurant empire once and for all!

    あなたのレストラン帝国を一掃します

  • Ha! Where fetching money's involved,

    ハッ!金儲けが絡むと

  • nobody topples me.

    誰も私を倒さない。

  • Contestants, ready your sleds!

    出場者の皆さん、ソリの準備はいいですか?

  • Ho ho ho! Ho ho ho!

    ほっほっほっ!ホーホーホー!

  • Huh? Hello? Who's there? Huh? Hello?

    あれ?もしもし?そこにいるのは誰だ?あれ?もしもし?

  • Ho ho ho! Ho ho ho!

    ほっほっほっ!ホーホーホー!

  • Hello? Yes? Who's there? Huh? Hello? Show yourself.

    もしもし?はい?そこにいるのは誰だ?え?もしもし?姿を見せろ

  • Hoo? Hello? Who is it?

    フー?もしもし?誰だ?

  • Up here, you dunce!

    上だ、馬鹿野郎!

  • I mean, uh, merry Christmas, little boy.

    つまり、あー、メリークリスマス、坊や。

  • [shrieks] C-Could it be?

    [そうなのか?

  • Yes, it is I, Santa Claus.

    はい、私、サンタクロースです。

  • Ho ho ho!

    ホホホ!

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Hey, you're... S-Sant-

    おい、お前は...サンサン

  • S-S-San-...

    さ、さ、さーん...。

  • S-S-San-

    さ・さ・さん

  • Hey, uh, kid, take it easy.

    おいおい、小僧、落ち着け。

  • S-S-San... ta.

    さ、さ、さん...た。

  • SpongeBob?

    スポンジ・ボブ?

  • Why are you two always fighting?

    どうして二人はいつも喧嘩ばかりしているんだ?

  • You were best palsy wowsies once.

    あなたはかつて、最高のパルシー・ウワーズでした。

  • Squidward in honor of employee brotherhood,

    従業員の兄弟愛に敬意を表して、スクイッドワード。

  • I present to you a gift.

    あなたに贈ります。

  • Ta-da.

    ジャジャーン。

  • I heart you.

    私はあなたを愛しています。

  • Try it on, Mr. Squidward.

    着てみてください、スクイッドワードさん。

  • It's got you written all over it.

    あなたのことが書かれていますよ。

  • [laughing]

    [笑]

  • I wasn't sure how big to make the hole for the head,

    頭を入れる穴をどれくらいの大きさにするか迷いました。

  • so I used a watermelon for size.

    ということで、大きさはスイカを使いました。

  • Do you love it?

    好きなんですか?

  • It's a little itchy.

    ちょっと痒いです。

  • What's this thing made of?

    これは何でできているんだ?

  • Eyelashes.

    アイラッシュ

  • [whimpering]

    [泣き声]

  • Now, may I resume my minimum wage duties?

    では、最低賃金の仕事を再開してもよろしいでしょうか?

  • After you present your brotherhood gift?

    ブラザーフッドプレゼントを贈った後?

  • I'll buy the little twerp a gumball!

    あのガキにガムボールを買ってやる!

  • Oh, no, no, no, no, no, lad. You know the rules.

    いやいやいやいや、若者よ。ルールはわかっているはずだ。

  • You have to make the gift.

    贈り物をしなければならない。

  • The only thing I'm making is for the exit.

    作っているのは出口用だけです。

  • Is this any better, Squidward? I made this one with my tears.

    これでいいかい、イカ娘?これは私の涙で作りました。

  • What are you doing?

    何してるんですか?

  • You're supposed to be knocking each other's brains out.

    お互いの脳みそをぶつけ合うのが仕事だろう。

  • We signed a peace treaty, Squidward.

    平和条約にサインしたんだ スクイッドワード

  • You were right. Fighting is for children.

    あなたの言うとおりでした。戦いは子供のためにある。

  • No, no, no. I misled you. It's for adults, too.

    いや、違うんだ。誤解させちゃった。大人向けでもあるんです。

  • Give me that peace treaty.

    その平和条約を渡せ。

  • There. Let the war continue.

    そこに戦争を続けさせよう。

  • Squidward, that wasn't the peace treaty.

    スクイッドワード、あれは平和条約じゃない。

  • That was a copy of the peace treaty.

    それは平和条約の写しだった。

  • Look, you two are giving up too easily.

    ほら、二人とも簡単にあきらめすぎだよ。

  • Now, Patrick, pretend I'm SpongeBob.

    さて、パトリック、私がスポンジ・ボブになったつもりでいてください。

  • And who am I?

    そして、私は誰なのか?

  • - You're Patrick. - Can I be Mr. Krabs?

    - あなたはパトリックです。- 僕がクラベスさんでいい?

  • No. Wait. Why?

    いや、待てよ。どうして?

  • - He's a good leader. - Would you butt out?

    - 彼は良いリーダーです。- 出しゃばらないか?

  • Hey, you can't talk to Mr. Krabs like that, Squidward.

    おい、クラブスさんにそんな口をきくな、スクイッドワード。

  • I'm SpongeBob. You're Patrick.

    僕はスポンジ・ボブ。あなたはパトリック

  • Now, what are you going to do?

    さて、どうするんだ?

  • Patrick, why didn't you hit SpongeBob?

    パトリック、なぜスポンジボブを殴らなかったんだ?

  • You said you were SpongeBob, SpongeBob.

    スポンジ・ボブって言ったじゃないですか、スポンジ・ボブ。

  • Arr, it's true, Mr. Squidward. Now, get back to work.

    アー、それは本当です、イカサマ師さん。さあ、仕事に戻るんだ。

  • Just put those patties back when you're done!

    食べ終わったらパテを戻すだけ!

  • Can do, Mr. Krabs.

    できますよ、クラベスさん。

  • I'm really glad I don't eat here.

    ここで食べなくて本当によかった。

  • Order up.

    注文してください。

  • Where's my food?!

    俺の飯はどこだ!?

  • Mmm.

    うーん。

  • I want my Krabby Flabby!

    クラビー・フラビーが欲しい!

  • Coming right up, sir.

    もうすぐです

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Ow!

    痛っ!

  • Delicious!

    おいしい!」。

  • [cheering]

    [歓声]

  • Wow. That looks like fun.

    うわー。楽しそうだなぁ。

  • I'll have two Krabby Patties, but don't cook them.

    クラビーパティは2つでいい、でも調理はしないでね。

  • I'll have two frozen Krabby Patties, too.

    私も冷凍のクラビーパティーを2つ食べます。

  • Yes, sir!

    はい、そうです!

  • I want patty skates.

    パティースケートが欲しいです。

  • I need two patties now.

    今すぐパテを2枚ください。

  • It's beautiful.

    美しいですね。

  • I'm selling twice as many patties,

    パティが2倍売れるんだ。

  • and I don't even have to cook 'em.

    調理する必要もない。

  • This is the happiest, and most cost-effective day

    最も幸せな、そして最もコストパフォーマンスの高い日です

  • of me whole life.

    私の人生の中で

  • The Arctic is so cold.

    北極はとても寒いんです。

  • [shivering]

    [震え声]

  • Come on, Squidward.

    さあ、スクイッドワード。

  • You're a strong artist, you can do it!

    強いアーティストだから、できるんだ!

  • No!

    ダメだ!

  • [shivering]

    [震え声]

  • SpongeBob?

    スポンジ・ボブ?

  • Oh, hey, Squidward.

    あ、ちょっと、スクイッドワード。

  • SpongeBob, what are you doing here?

    スポンジ・ボブ ここで何してるんだ?

  • Just getting some ice. Fresh.

    氷を手に入れたところ。新鮮だ

  • [laughing] Need some help? Yow!

    [手伝おうか?ヨウ!

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Here's your food.

    お待たせしました。

  • Hey, this is cold.

    おい、これは寒いぞ。

  • Perfect.

    完璧です。

  • [laughing]

    [笑]

  • We better get you home.

    家に帰った方がいい。

  • Well, SpongeBob, I must admit I didn't think

    スポンジ・ボブ、正直言って、私はこのようなことを考えませんでした。

  • that mongrel mutt of yours would even find

    その雑種犬も、見つけるだろう。

  • the starting line. Congratulations.

    スタートラインに立つおめでとうございます。

  • [laughing]

    [笑]

  • Save it for the loser, Circle Squidward.

    敗者のために取っておく、サークル・スクイッドワード。

  • Gary happens to be in the best shape of his life.

    ゲイリーがたまたま人生で一番調子がいいんです。

  • [coughing]

    [咳き込む]

  • I'll alert the paramedics.

    救急隊員に知らせます。

  • [laughing]

    [笑]

  • Good one, Squidward.

    いいぞ、スクイッドワード。

  • You guys ready?

    準備はいいか?

  • Ah! A burglar!

    あ!空き巣だ!?

  • No, Patrick, that's the official.

    いいえ、パトリック、それは公式のものです。

  • We're, uh, ready to start here, folks.

    皆さん、そろそろ始めましょう。

  • Okay, Snelly,

    よし、スネリー

  • let's show these common garden variety snails

    カタツムリを紹介します。

  • what superior breeding is all about.

    優れた育種とは何か

  • [meowing]

    [ニャー]

  • Alright, Gary, listen up.

    ゲイリー、よく聞け。

  • The competition is going to be fierce.

    競争は激しくなりそうです。

  • You're the under snail.

    アンダーカタツムリの方ですね。

  • Everybody's already counting you out.

    もうみんな、あなたのことを計算に入れていますよ。

  • Now get out there and win

    さあ、勝利を掴め

  • so we can rub Squidward's big, fat nose in it.

    イカ娘のでっかい鼻をこすりつけるように。

  • [meowing]

    [ニャー]

  • This is what you've been training for, Rocky.

    このために訓練してきたんだろう、ロッキー。

  • This is why we're here.

    そのために、私たちはここにいるのです。

  • On your mark, get set, slither!

    さあ、出発だ。

  • And they're off!

    そして、出発です!

  • Number six Snelly rockets out of the starting blocks,

    ゼッケン6番のSnellyは、スターティングブロックからロケットスタートを切る。

  • leaving the other two competitors in the dust!

    他の2人を置き去りにして!?

  • Ah, springtime in Bikini Botto.

    ああ、ビキニボトーの春。

  • All sea creatures have an innate sense

    すべての海の生き物は、生まれつきの感覚を持っている

  • of the seasonal changes, like the starfish.

    ヒトデのような季節の変化の

  • A quick survey of his environment...

    彼の環境をざっと調査してみると...。

  • and he knows that-

    と知っている

  • It's spring!

    春ですねー。

  • The starfish then sheds his winter coat,

    そして、ヒトデは冬毛を脱ぐ。

  • and stores it away safe for winter.

    そして、冬の間、安全に保管されます。

Eating here was your idea.

ここで食事をするのは、あなたのアイデアです。