Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We've done two house tours on this channel

    新居を紹介します!

  • In fact the very first house tour that we did was a house tour,

    ちょうど今年 引越す前の家を紹介しましたが

  • And then earlier this year we did another house tour

    その後に引越すことになったので

  • But that was at our old house. Since then we found out that we had to move

    今はマンションに住んでいます

  • We moved into this new place and now we're getting settled in,

    今日は日本のマンションの紹介です

  • We're just at the point that we're ready to give you a house tour.

    少し特別です

  • And we have a big bonus this time

    クリスマスの装飾をしています!

  • Because Ruth has the house all decorated for Christmas

    今日は我が家の クリスマスもぜひ見て下さい

  • So not only do you get the house tour, you get to see the Christmas decorations.

    はじまります!

  • All right, let's go!

    入って!

  • [Life in Japan Theme Song]

    OK!

  • Hi! Come on in!

    クリスマスの飾りです

  • Ok!

    入って!

  • Look at this festive, festive door.

    やあ!

  • Hi - come in!

    前の家と比べると 小さい玄関ね

  • Hello!

    確かにそうだね

  • Look how tiny our entrance is compared to our previous house.

    違った雰囲気だ

  • My goodness. How about that.

    これは同じ

  • I see that some things have made the move.

    ハウスツアーを始める?

  • They have. The important things.

    クリスマスだから 丁度いいわね!

  • Should we do an official house tour?

    最初は子供部屋

  • Let's do it! Especially now it's all decorated for Christmas. It's super cool.

    エージェントの部屋

  • First we're going to come to the Little's room.

    入って!

  • It's the secret agent room.

    ジョシュア カメラを見つけて!

  • Come in!

    本を見て!

  • Joshua, we must find this camera now!

    OK

  • Go and look at your book!

    何?

  • OK

    ばれた!

  • What is it?

    捕まえて!

  • I see it!

    大変だ!

  • Ah! Let's catch it!

    色が変わる?

  • Oh my goodness guys!

    すごいな!

  • Whoa!

    すごいね

  • Can you change? Oh! You can change the colors of your lights?!

    好きな色は?

  • That is cool! Look at that.

    これと…

  • That's fantastic.

    黄色

  • Alright, let's see. What's your favorite color?

    僕はこの色!

  • This... and yellow.

    前の家との大きな違いは?

  • I like this. Oh yea?

    丁度良い広さね

  • Girlfriend, how about in here? Challenges compared to where they used to be and now here.

    収納は大変かも

  • This actually is a pretty good size.

    ドアが邪魔になって

  • The problem we've had is with the closet.

    収納ギリギリの引出しは入らない

  • Because they open but the closets are way bigger.

    二段ベットの後ろが棚

  • So you can only get really narrow little drawers in there.

    悪くないね

  • And then with the bunk bed that shelving unit— I mean our bund bed just fit perfectly.

    悪くないわ

  • Yea, that was fortunate.

    家具も新調したね

  • Otherwise, it's pretty good.

    確かにそうね

  • We actually brought more furniture in here than we have now, don't we?

    家具は増えるわね

  • Yea, we've gotten rid of already some stuff.

    ネイト!

  • It's the constant story of our life. Nate?!

    パパもエージェント?!

  • Nate!

    すごい!

  • Agent?! I made it as a secret agent!

    次の部屋

  • Wow!

    私たちの部屋は普通

  • Moving on

    お気に入りのベッド

  • Then there's our room which is the least interesting of them all.

    みんな好きだね

  • It's our favorite bed.

    フワフワするの!

  • That's all the kids' favorite bed.

    見てて!

  • This is the kids favorite

    すごい!

  • I see it!

    4畳の小部屋

  • You need to watch me jump on it.

    ベッカとアナの部屋

  • Oh gosh!

    照明が面白いわよ

  • And then we have the tiny 4 tatami room (6.2 square meters/67 square feet)

    つまらなかったの

  • Becca and Anna's room

    つまらない!

  • Which they also have some cool lights. Let me plug their lights in.

    すごい!

  • Look at that. I just did that, because there was nothing to do.

    これが照明

  • Boring!

    編集して

  • Oh my goodness!

    椅子を買いたいの

  • See, they have ambient lighting.

    家具が沢山

  • I'll give you some editing to do.

    棚をどけたの

  • We want to put like a comfy chair here but we haven't bought one yet.

    ダクトが独特

  • And this had more furniture in it and then we...

    変わった形の部屋

  • Yes, we had a dresser in here but it just took up too much space

    ベッドの下に収納

  • Because we have these weird-shaped ducts that come in here.

    服はベッドの下

  • This whole room has a wierd shape.

    バックは床

  • So we bought drawers for under their bed.

    パパもだよ

  • So all their clothes are under their bed now.

    次の部屋

  • Wow.

    トイレ

  • There's no space for our backpack.

    最初からあった

  • I know- that's like Daddy's backpacks too.

    そうだね

  • Moving on.

    しかも英語

  • Toilet.

    取れないわよ

  • This was on from the beginning.

    次はお風呂

  • Oh yes, we did not put that on

    前と比べると…

  • But amazingly it's in English.

    歯磨きの時間になると 子供4人で大混雑

  • It's screwed on. What?!

    歯磨き粉がない!

  • And then... shower

    お風呂はコンパクトだけど 逆にいいわ

  • So this bathroom compared to the old one...

    リビングとダイニング 和室があるわ

  • So, when it's teeth-brushing time all four kids are trying to fit in there and it's just a little bit tight.

    こたつの動画を見てね

  • Oh no! I don't have anything to use!

    楽器と仕事の部屋

  • The oforu area, the bath area, is very nice. It's small, the tub is small. Everything's small. But it's nice.

    みんな集まるわね

  • And then you walk into our living/dining area and our extra tatami room

    こたつタイム!

  • Which if you've seen our kotatsu videothat is the show of that video.

    みんなで入ろう!

  • And it's our music room, it's my office. It's the everything room.

    朝はだいたいここね

  • So- it's where we hang out. A lot.

    こたつに入ったら?

  • OK Kotatsu time! Can I?!

    絶対に出てこない

  • Come, yeah. Everybody Kotatsu time.

    本当ね

  • You never know who's awake in the morning because this is how we find them.

    もう一人いた

  • And once they go into the Kotatsu?

    みんなこの中が好きだね

  • Never come out.

    面白い部屋ね

  • It's hard to get them out.

    和室は仕切れるけど

  • Oh yep, there's one. There's another one.

    ここは広いスペースだから

  • This is often how we discover them, isn't it?

    便利ではあるけど

  • Bye!

    窓と壁のバランスで 家具の配置が難しかったわ

  • This room has been kind of a challenge...

    引越しの後も 配置換えをしたわ

  • It's nice because we can close those Tatami doors

    またするかも

  • But the challenging thing with this room is that it's open, window, door, door

    それも楽しいね

  • So that's the only solid wall in this room

    テーブルは小さめのにしたわ

  • So finding a place for our sofa which is large and our tv which is large was a little bit of a challenge.

    広さの割に 開放的に感じるわ

  • But we think we've got itwell, we've already moved the sofa once since we've moved in

    和室と繋げると広くなる

  • So who knows how many more times we'll move it.

    台所は...

  • It's a process getting settled in. But right now it's how we like it.

    前より小さいわ

  • And we bought a smaller dining room table because our other one was just way too large.

    この奥に洗濯機があるの

  • This space, even though it's small it looks spacious because we have it open

    台所はこの広さ

  • And it opens to the tatami room which then makes it feel more spacious.

    冷蔵庫とミキサー

  • My kitchen, however...

    ゴミ箱

  • It's much smaller than my previous one.

    たくさん

  • Included in itlike right here, which I'm not going to show you because it's a messis my laundry.

    磁石がつかない

  • So my kitchen's from here to here.

    磁石がつかないの

  • And then I have a freezer and a fridge and then I have my mixer.

    磁石はどこ?

  • And then lots of trash.

    こっち側

  • Lots of trash.

    家族の写真

  • Something that we noticed with the fridgeit's not a magnet.

    鍋を吊るせるわ

  • It's not a magnet when we bought it.

    フックを買ったから

  • So all of our magnets now from our travels

    コーヒーは?

  • Are here.

    台所には入らなかったの

  • And our family and stuff. On the freezer, huh?

    ここにあるわ

  • That's right. We figured out how to hang things on walls.

    クリスマスだから

  • We got some sticker hooks and stuff.

    クリスマスコーナーよ

  • What about the most important station here?

    靴下と降誕劇のミニチュア

  • The coffee? The coffee got booted out of the kitchen because it did not fit in the kitchen.

    クリスマスの出来事だね

  • So now we have it out here.

    [マリア] 赤ちゃんが生まれる!

  • And then because it's Christmas time...

    ヨセフはどこ?

  • Our little Christmas window! And we don't have a fireplace, we have a Christmas window.

    博士を蹴っちゃった

  • We have the stockings up there that already have some things in it...the nativity set.

    博士の出番は後

  • And the all-important nativity set. The whole reason for Christmas right here.

    馬小屋がある!

  • [Mary] Oh, I'm about to have a baby!

    イエス様の出番は後

  • Oh wait, where's Joseph?

    産まれた!

  • Oh! Oh sorry, wise man.

    [天使] ハレルヤ!

  • Oh, you guys aren't here yet.

    [ロバ] かわいい赤ちゃん! [マリア] やめて!

  • Oh! There's a stable! Let's go to the stable.

    多分違うけど

  • Oh wait, baby Jesus isn't here yet.

    博士が贈り物を持ってきて

  • Ah! I'm going to have a baby!

    食べ物だったかも

  • [Angelic Voice] Hallelujah!

    きっと羊も来たよ!

  • [Donkey] Oh, cute little baby! I'm going to... [Mary] Stop it!

    赤ちゃんが泣いちゃう

  • That really didn't happen though, That didn't really happen?

    多分違うけど

  • And then the wisemen came and gave them gifts.

    夜にライトアップをお見せするわ

  • Probably brought them some food maybe. I don't know.

    夜の方が綺麗なはず!

  • And the baabaa sheep goes like "Hi, baa!"

    照明は前の家から

  • And wakes up the baby, and it cries.

    そうだね!

  • That's not real too.

    欲しい物を譲ってもらいました

  • Since we do have everything decorated really nice for Christmas we'll do one more walk through once it's dark outside.

    エアコンも譲ってもらったわ

  • Because then you can really see the Christmas lighting.

    照明も

  • Oh and if you notice this is from the old house, this light.

    エアコンも前の家から!

  • That's right!

    そうだね

  • Since they were tearing our whole house down they said anything we wanted to take we could take

    アナ!お気に入りの場所を見せて

  • So we actually took an air conditioner that was a part of the house,

    こたつで

  • We took this light,

    こたつの次の お気に入りは?

  • Fun fact: our air conditioner now is our air conditioner from before!

    こたつより好き

  • That's true.

    本当に?

  • Anna! I need you to show me your favorite place to do art.

    どこ?

  • In the kotatsu. Just kidding.

    開かない

  • In the kotatsu?! What's your second favorite place to do art?

    秘密の場所!

  • No, that's not... that's my second [favorite place]

    行くよ!

  • Oh that's your second? What's your favorite place

    いいね!

  • The favorite place is over here, huh?

    素敵な場所だね

  • Into the... wait, that didn't work.

    新鮮な空気!

  • Into the unno, waitknown!

    どう?

  • Oh, there we go.

    すごい景色!

  • Oh yes!

    遠くまで見える!

  • That is a fantastic art spot, isn't it?

    寒い!戻ろう!

  • Fresh air!

    バイバイ!

  • It sure is, huh?

    待って!

  • And what a view from up here!

    19 年間の結婚生活で 3大陸・ 6都市に住みました

  • Look! It goes on forever-oh.

    家とはどんな場所でしょう?

  • It's chilly out! Alright, let's go back in.

    愛で満たされた場所

  • Bye Daddy!

    イエス様の愛で満たされる時 愛が流れていきます

  • Wait wait wait!

    家族や友人も 安心できる場所です

  • In our 19 years of marriage, Ruth and I have lived in 6 different places across 3 continents.

    ヨシコとは8年来の友達

  • It's begs the question: what makes a house feel like a home?

    クッキーの生地?

  • If you ask me, it's when sacrificial love fills the space,

    後で食べる

  • and our home is filled with the love of God in Jesus.

    アナはポルトガル語を勉強中

  • This makes all the difference.

    サラ 可愛い服! クッキー食べてる?!

  • It creates the kind of environment where family and friends alike feel welcomed and loved.

    何?

  • I've known Yoshiko maybe 7-8 years.

    親指が赤い!

  • It's the cookies before the cookies, huh?

    ジョシュアはゲーム?

  • I eat cookies.

    うん

  • Oh, ne?

    デコレーション!

  • Yes, Anna's training her Portuguese.

    クリスマスの照明をお見せします!

  • Sarah, look at that dress! How nice! Are you eating Christmas cookies?!

    まずはエントランス

  • Ah! What?!

    小さなツリーと照明

  • Your thumb is red too! Look at that. Oh my goodness! What a red thumb.

    恐竜もいます

  • Do you hide out in here when all the ladies are in there working on cookies?

    いとこの忘れ物かも

  • Yep.

    甥です

  • Cookie decorating time.

    ジョシュアとサラの部屋

  • Yea!

    16種類の色

  • Ok, so now let's just do a quick tour through the house at night so you can get the full effect of all the lights that we have up.

    廊下もライトアップ

  • First we'll start inwell the genkan (entrance) area

    いいね

  • We have trees and lights, it's just so nice.

    かなり明るい

  • And a dinosaur in case you were wondering.

    双子の部屋は落ち着いた色

  • Never know the things that our cousins leave over.

    ティーンエイジャーね

  • It's from my nephew.

    もう大人だね

  • And then Joshua and Sarah's room, which is their pride and joy.

    次はリビング

  • Sixteen different colors Whew.

    雪だるまもいいでしょ?

  • And then we have our hallway of lights.

    雪だるまです

  • I love it.

    くつろぐ場所

  • So pretty. It's actually quite bright.

    クリスマスツリーです!

  • Mmmm hmmm.

    女子がくつろいでる

  • And then the girls' room is so pretty with their mood lighting.

    そうだね

  • Awww.

    ホリデーシーズンだね

  • It looks like a grown-up/teenager room.

    気に入っていることは

  • Yes, it is. Is it not? They're growing up.

    階段が無いこと

  • And then where we hang out all the time.

    とても便利

  • Don't forget my little snowmen, I love snowmen.

    掃除が楽だし

  • The snowmen have been noted.

    無駄なスペースも無いし

  • And then we have the hangout room.

    バルコニーも広い

  • Ahh! Oooh look at that Christmas tree.

    学校も近い

  • The girls are ready to hang out.

    スーパーや駅も近い

  • Oh, they sure are.

    コンビニも近いので便利

  • These are all the holiday "feels" right here.

    レストランもあります

  • Yes.

    最高です

  • OK, so there's so many things we love about our new place.

    最高!

  • So once we come into the house, it's all on one floor.

    アナはソファが好き

  • Which is so convenient.

    こたつも

  • It's much easier to clean, there's no steps to clean

    そうだね

  • It's justthere's no wasted space.

    あとベット

  • We have large, very large balconies.

    いつも足をのせるの

  • But we're close to the kids schools, it's so convenient.

    ベットで?

  • There's grocery stores close by, we're close to a train station,

    そうだけど!

  • And since we're close to a train station there's so many convenience stores and things around us

    うるさいから!

  • Restaurants around us, which is just wonderful

    アナが降りろって!

  • I'm loving it.

    ベッドを直さなきゃ!

  • Glorious! Glorious.

    双子ね

  • And Anna just likes it because she can chill on the couch.

    そうだね

  • And under the kotatsu.

    大変

  • That's right.

    ジョシュアです

  • My bed. My bed.

    ライター家からみなさんへ

  • She always sits on my leg every single day.

    メリークリスマス!

  • She sits on your bed? Because you're the bottom bunk!

    クリスマス!プレゼント開ける!

  • I know! But then when I go to her bed...

    みんなで祝おう!

  • My bed is the noisiest thing ever!

    クリスマスの出来事

  • No but when I sit on Anna's bed she's like "Get off!"

    昔 ある子供が産まれました

  • We have to fix our bed!

    お父さんはヨセフ お母さんはマリア 神様の一人子です

  • Welcome to mothering twins.

    天使が羊飼いたちに 良い知らせを告げに来ました!

  • That is exactly right, isn't it?

    明るい星が天を照らし 博士をイエス様の場所へ連れて行きました

  • Oh my.

    イエスと名付けられた赤ちゃんが この地上の王 私たちの救い主です!

  • No!

  • The other twins who aren't twins.

  • So from our family to your family...

  • Merry Christmas!!

  • OH yeah. Uh huh.

  • It's Christmas! We get to open presents!

  • Come on let's celebrate! It's Christmas!

  • The Christmas Story

  • Once upon a time, A long, long time ago, Begins the story of a baby, That most of you should know.

  • His daddy's name was Joseph, And Mary was His mom, This babe was very special, He was God's only Son.

  • Some angels came from heaven, And they began to sing, To the shepherds in the fields below, "Glad tidings do we bring!"

  • A bright star lit the heavens, To light the magi's way, To the baby in the manger Who was born on Christmas day.

  • And all who gathered round Him, Rejoiced and praised His birth. For the babe, the King, named Jesus, Is our Saviour here on earth!"

We've done two house tours on this channel

新居を紹介します!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます