字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [beeping] [ビープ音] Now will you show me what's inside your secret box? さて、あなたの秘密の箱の中身を見せてくれるかな? No, SpongeBob. いいえ、スポンジ・ボブです。 It's for me to know and for you to never find out. 私が知るべきことであり、あなたが知るべきことではないのです。 You may be an open book, SpongeBob, スポンジ・ボブさん、あなたはオープン・ブックかもしれませんね。 but I'm a bit more complicated than that. が、私はもう少し複雑なんです。 The inner machinations of my mind are an enigma. 私の心の内面は、謎に包まれている。 [beeping] [ビープ音] Just try stepping in rhythm. リズムよくステップを踏んでみてください。 Now I want everyone to stand in straight rows of five. では、みなさんには5人一列にまっすぐ並んでいただきたいと思います。 Is this the part where we start kicking? キックするところからですか? No, SpongeBob. That's a chorus line . いいえ、スポンジ・ボブです。それはコーラス・ラインだ. Kicking? I want to do some kicking. キック?キックをやりたいんです [grunting] Why, you... [なぜ、あなたは... Why, I oughta... [fighting] なぜ、私は...[戦闘] [grunting] [grunting] [screaming] [悲鳴] Whoever is the owner of the white sedan, 白いセダンの持ち主は誰だ? you left your lights on. ライトを点けっぱなしだ [trumpet sounding] [ラッパが鳴る] [trumpet sounding] [ラッパが鳴る] Patrick, you fool! パトリック バカね! This was over before it started. これは始まる前に終わっていた。 I will now consider your unconditional surren-- 私は今、あなたの無条件降伏を検討します... [deflating] Der. [萎える] Der. [laughing] [笑] So that's how he wants it to go down. だから、そうしてほしいということなんです。 [grunting] [grunting] Ha! You missed me. ハッ!寂しかったろ? [grunting] [grunting] [grunting] [grunting] [grunting] [grunting] Phew. [gun cocking] ふぅ[銃声] [grunting] [grunting] [groaning] [うめき声] Score one for the boys back home. 本国での得点は1点。 Yes? Oh, Patrick. なんだい?ああ パトリック What an unpleasant surprise. なんて不愉快なんだろう。 Oh, boy. まいったなぁ。 Nothing like a game of charades. ゲームに勝るものはない。 [groaning] [うめき声] I was trying to tell you that I was chocking on snow, 雪にチョッカイを出したことを伝えようとしたのです。 but the snow melted and turned into water, が、雪は溶けて水になった。 and I drank all the water and now I'm better. と言って、水を全部飲んだら、今は良くなった。 Fascinating. 魅力的だ。 Now where was I? [knocking] さて、どこまで話したかな?[ノックをする] - What? - Can I use your bathroom? - トイレ借りていい? Patrick, go use your own bathroom. パトリック、自分のトイレを使いなさい I don't think I can make it. Please? もう無理だと思う。お願いします - No. - Please? - いいえ - お願いします - No. - Please? - いいえ - お願いします - No. - Please? - いいえ - お願いします OK, make it quick. よし、早くしてくれ。 That's OK. それでいいんです。 [beeping] [ビープ音] Ow! 痛っ! Ow! 痛っ! Ow! 痛っ! Oh... [screaming] ああ...[悲鳴] [screaming] [悲鳴] [screaming] [悲鳴] [screaming] [悲鳴] [screaming] [悲鳴] [screaming] [悲鳴] - We're done! - Yeah! - 終わったよ!- やったー! So what do you think? さて、どうでしょうか? I wish I lived there. 住んでみたいなぁ。 - Really? - No. - 本当に?- いいえ [beeping] [ビープ音] Patrick! Tee time, Patrick! パトリック!ティータイムだ パトリック! Patrick! Tee time, Patrick! パトリック!ティータイムだ パトリック! Patrick, wake up! パトリック 起きろ! Ready to lose? 負ける覚悟はあるか? Weather permitting, of course, もちろん、天候に左右されることはありません。 [thunder rumbling] [雷鳴] Aw. How are we supposed to golf in this downpour? おや。この土砂降りの中、どうやってゴルフをするんだ? Our putters are getting waterlogged. パターが水浸しになるんです。 The rain? Doesn't it know I'm the sheriff in these parts? 雨か?私がこの辺の保安官だと知らないのか? Hey, rain! おい、雨だ! You better stop that. それは止めた方がいい。 [screaming] [悲鳴] [groaning] [うめき声] [screaming] [悲鳴] If you two don't mind, could you keep it down to a low rumble? もしお二人が気にならないのであれば、低い音でゴロゴロしていただけませんか? Sorry, Squidward. ごめんね、スクイッドワード。 [beeping] [ビープ音] [inhaling] [吸引] [moaning] [うめき声] My good man, how you doing? 元気か? [mumbling] [ブツブツ] Excellent. Now let's get down to business. 素晴らしい。では、本題に入りましょう。 - What's that? - It's your bill. - それは何?- あなたの請求書です I don't have any money. お金がないんです。 What? I thought you said you could pay for it. え、払えるって言ってなかったっけ? I'm paying for it all right. [belching] ちゃんと払ってるよ。[腹痛] [beeping] [ビープ音] All quiet on the right side. 右側は静かです。 All quiet on the left side. 左側はすべて静かです。 [grunting] Sorry, sir. [すみません - Oh! - Sorry, ma'am. - すみません Hey, what's going on here? おい、どうしたんだ? Would you like to buy some cookies? クッキーはいかがですか? Mayday, Chicken Leg! メーデー、チキンレッグ! We got a situation on the griddle. 鉄板の上の状況を把握した。 I got the weapon! 武器を手に入れたぞ! [chomping] Yow! [待って! [screaming] [悲鳴] [grunting] [grunting] [wheezing] [喘ぎ声] SpongeBob. スポンジ・ボブ Why are you following... my leg! なぜ私の脚を...つけるんだ!? Fred, you have to listen to me. フレッド、私の話を聞いてくれ。 Your leg! Is in constant danger. あなたの足!?常に危険にさらされている。 Isn't that so, Patrick? そうだろう、パトリック? I think I hurt my leg. 足を痛めたようです。 - Your what? - My leg! - 足が! [sirens wailing] [サイレンが鳴り響く] [beeping] [ビープ音] Who? Me? 誰が?私? Yeah, you, standing there all smiling and whatnot. そうだ、君はそこで微笑みながら立っている。 Somebody ought to teach you some manners. 誰かマナーを教えてやれよ OK, but I must warn you, OK、でも注意しないといけないことがあります。 I happen to be a world championship... たまたま世界選手権で... Kick boxer. キックボクサー。 I don't care if you're the demon seed of Davy Jones. デイヴィ・ジョーンズの悪魔の種でも構わない。 You're going down, Tubby. お前は死ぬんだ タビー Tubby? タビー? [growling] [うなり声] Nobody calls me tubby! 誰も私のことをチュビーと呼ばない! [grunting] [grunting] Wait. Patrick, You're supposed to let me win, remember? 待ってパトリック 俺を勝たせるべきだって 覚えてるだろ? Oh, yeah. ああ、そうなんだ。 [grunting] [grunting] No, please. Wait. いや、お願いします。待って [grunting] [grunting] [grunting] [grunting] [grunting] [grunting] [screaming] [悲鳴] [grunting] [grunting] [groaning] [うめき声] No, please. Have mercy! やめてくれ慈悲をくれ! [screaming] [悲鳴] [beeping] [ビープ音] [groaning] [うめき声] [groaning] [うめき声] [screaming] [悲鳴] Squidward, are you sure we're doing this right? スクイッドワード、本当にこれでいいのか? These running shoes are really hurting my ankle's. このランニングシューズは足首が痛くなるんです。 Oh, you're absolutely doing it right. ああ、絶対に正しいことをやっているんですね。 Try to pick up the pace though. でも、ペースを上げてみてください。 [groaning] Coming through! [通るぞ [grunting] [grunting] I wanna play, Daddy. 遊びたいのよ、パパ No, son. We're sports fans. いや、息子よ。私たちはスポーツファンです。 We just watch. 私たちはただ見ているだけです。 And time. そして、時間。 Let's see those ankles. その足首を見せてください。 [shattering] [粉々になる] Oh, yeah. Those look bad. ああ、そうだ。これはヤバそうだ。
B1 中級 日本語 SpongeBob grunting 悲鳴 パトリック ビープ うめき声 「パトリック・スター作戦|パトリックが体の一部を切除されるたび|スポンジ・ボブ ("Operation" Patrick Star | Every Time Patrick Had a Body Part Removed | SpongeBob) 8 0 Summer に公開 2022 年 12 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語