Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • and that Kanye, how you buy yourself some time.

    そして、そのカニエは、どうやって時間を稼ぐか。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 20 controversial SNL monologues, You can't say this, you can't say that.

    今日はSNLで物議を醸した一人芝居のトップ20のピックをカウントダウンしてみましょう!これを言ってはいけない、あれを言ってはいけない。

  • I'm like, well how am I going to talk about the world?

    私は、さてどうやって世界を語ろうか、という感じです。

  • You know for this list?

    このリストのために知っているのか?

  • We're looking at opening monologues from saturday night live that touched on controversial issues, crossed a line or were considered shocking.

    サタデーナイトライブのオープニングの一人芝居で、物議を醸した問題や一線を越えたもの、衝撃的と思われるものを紹介します。

  • Did you find any of these monologues offensive let us know in the comments number 20 Lindsay Lohan.

    あなたはこれらの独白のいずれかを見つけた不快な私たちは、コメント番号20リンジーローハンを知ってみましょう。

  • The themes behind this monologue from 2012 probably wouldn't be SNL's first choice.

    2012年のこのモノローグの背後にあるテーマは、おそらくSNLが最初に選んだものではないはずです。

  • Today, it leans heavily into self referential humor about the hosts, substance use disorder and mental health.

    現在では、ホストや薬物使用障害、精神衛生に関する自己言及的なユーモアに大きく傾倒しています。

  • I forgot how beautiful your eyes are.

    あなたの瞳の美しさを忘れていました。

  • Thanks kenan, can I see them?

    kenanさん、ありがとうございます!見せていただけますか?

  • Ok?

    OK?

  • Yeah, can I see your eyes please?

    そうだ、目を見てくれないか?

  • You know, she's good Lindsay Lohan had hosted the show thrice before.

    リンジー・ローハンは過去に3回、この番組の司会を務めたことがあるんですよ。

  • Too much better effect.

    あまりに良い効果。

  • But in her fourth time hosting in March of 2012, she arguably appears uncomfortable.

    しかし、2012年3月に4回目の司会を務めた彼女は、間違いなく違和感を覚えているようだ。

  • Her onstage demeanor is starkly different from her other appearances on the show as she glances at cue cards and struggles to make the material work.

    舞台上の彼女は、キューカードとにらめっこしながら、素材を生かすために奮闘する姿は、これまでの出演作とは一線を画している。

  • I do get the feeling that everybody thinks I'm gonna screw something up.

    みんな私が何かやらかしたいと思っているような気がするんです。

  • Number 19 Milton.

    19番 ミルトン

  • Berle, the comedy icon was banned from the show as a result of this 1979 performance.

    この1979年の公演をきっかけに、コメディーアイコンのバールは番組から追放された。

  • Berle had a reputation for being controlling and was reportedly a terror behind the scenes with the SNL cast and crew.

    ベルは支配的な性格で、SNLのキャストやスタッフに対して、舞台裏で恐怖を与えていたと伝えられている。

  • Here's another one, you may not care for.

    もうひとつ、気になるものをご紹介しましょう。

  • I have a lot of these audience, I'm really thrilled really, during his hosting stint, he mugged for the camera and tried to upstage the rest of the cast.

    このような観客がたくさんいて、本当に感激しています。司会をしているとき、彼はカメラに向かってもじもじしたり、他の出演者を上にあげようとしたりしました。

  • He also had a closing monologue where he rambled on about his career and performed a self indulgent rendition of the american standard september song, oh the days dwindle down to a precious fuel september know them friends of Burl planted in the SnL audience, gave him a standing ovation, a move that was unplanned and unapproved by Showrunner Lorne Michaels number 18.

    また、彼は自分のキャリアについてしゃべり、アメリカの標準的な9月の歌の自己耽溺の演奏を行ったクロージングモノローグを持っていた、ああ、日が貴重な燃料に減少する9月はSnLの観客に植えられたバールのそれらの友人を知って、彼にスタンディングオベーション、ショーランナーローンマイケル数18によって計画されていないと承認された動きであった。

  • Kristen Stewart, sometimes all it takes is a brief slip to make a monologue controversial.

    クリステン・スチュワートさん、モノローグが物議をかもすのは、ほんの一瞬の滑りが原因だったりするんですよ。

  • That's what happened with Kristen Stewart back in 2017 when she hosted saturday night Live.

    2017年にクリステン・スチュワートがサタデーナイトライブの司会をした時もそうだった。

  • Um, I'm a little nervous to be hosting because I know that the President's probably watching and I don't think he likes me that much.

    大統領も見ているだろうから、司会をするのは少し緊張するし、大統領も私のことをそれほど好きではないと思うから。

  • The actual open was relatively innocuous and funny with some commentary on then President trump's weird twitter habits.

    実際のオープンは、当時のトランプ大統領の変なツイッターの癖を解説したりと、比較的無難で笑える内容でした。

  • However, it fell off the rails near the end when Stewart accidentally dropped an f bomb on live tv, the actress laughed it off, but the floods still made headlines the next day we've got a great show and I totally care that I'm here because it's the coolest unless your car is also here and I'll never come back calling pop culture super fans everywhere, do you love to argue with watch mojo is top 10 ranks, introducing, watch mojo first and very own party game, bring your superpowers to the table and fight for your pick to be at the top of the list.

    しかし、それはスチュワートが誤ってライブテレビでF爆弾を落としたときに、最後の近くにレールを落ちた、女優はそれを笑い飛ばしたが、洪水はまだ次の日に見出しを作った我々は素晴らしい番組を持っていると私は完全にそれがあなたの車もここにある場合を除きクールだからここにいることを気に、私はポップカルチャー超ファンどこでも呼んで戻ってくることは決してないだろう,あなたは、腕時計モジョがトップ10ランクであることを議論するのが大好きですか、導入、腕時計モジョ最初と非常に独自のパーティーゲーム、テーブルにあなたの超大国を

  • It's all the fun of the comment section, but in real life, number 17, Tom Green, saturday Night Live has always tried to keep its finger on the pulse of what's funny, trendy and current.

    コメント欄の面白さですが、現実の17番、トム・グリーン、サタデーナイトライブは常に、面白いこと、流行、時流に敏感であろうと心がけています。

  • Well what was considered trendy back in 2000 was Tom Green whose absurdist style of shock comedy endeared him to a small but very vocal audience.

    2000年当時、トレンディとされていたのはトム・グリーンで、不条理なスタイルのショックコメディで、小さいながらも非常に声の大きいオーディエンスに支持されました。

  • In an episode, long prank he pretended he was going to marry.

    エピソードとしては、結婚するふりをした長いイタズラがある。

  • Then fiance drew Barrymore on stage.

    そして、フィアンセがバリモアをステージに引き立てた。

  • But in his closing monologue, she left him at the altar, leaving him screaming about his heartbreak.

    しかし、最後の独白で、彼女は彼を祭壇に残し、心の傷を叫ばせた。

  • Don't go guys Drew, I love you my God, you love me.

    みんな行かないでドリュー、愛してる......私の神よ、あなたは私を愛しています。

  • If that sounds like a punchline to you, hey Tom Green is your guy, the couple would later marry and divorce In real life.

    これがオチに聞こえるなら、おいトム・グリーンはお前の男だ。この夫婦は後に現実の世界で結婚し、離婚することになる。

  • In Green's words though, this comedic choice quote ruined his saturday night live experience number 16 frank zappa fans of saturday night Live have grown to expect the unexpected, but they also expect a show that's going to make them laugh.

    しかし、グリーンの言葉を借りれば、このコメディの選択が彼のサタデーナイトライブ体験を台無しにしたのだ。16番フランク・ザッパ サタデーナイトライブのファンは、予想外のことを期待するようになったが、同時に笑いを誘うようなショーも期待している。

  • Thank you and remember I'm reading this off these cards underneath this camera here, thank you.

    ありがとうございました。そして、このカメラの下にあるカードでこれを読んでいることを忘れないでください。

  • It's an awesome responsibility being selected out of millions of people to become the banner of NBC's New look, Never a fan of convention musician frank Zappa, poked fun at his Snl hosting gig, Breaking the fourth wall during his monologue and referencing the show's production.

    NBCのNew lookのバナーになるために何百万人の中から選ばれるのは素晴らしい責任です。大会ミュージシャンのフランク・ザッパのファンではありませんが、彼の独白中に第四の壁を破り、番組の制作を参照しながら、Snlホスティングギグをからかっています。

  • The musician even said that he was quote reading off cue cards and that he quote, hoped he was good.

    そのミュージシャンは、「キューカードを読み上げているところだ」「うまくいくといいんだが」とまで言っていた。

  • It didn't appear funny to anyone, but Zappa, needless to say Showrunner Lauren Michaels was not happy, but hey at least frank got to sing his anti disco song, right?

    ザッパ以外には面白くもなんともなかったが、ショーランナーのローレン・マイケルズが不満だったのは言うまでもない。でも、少なくともフランクはアンチディスコの歌を歌うことができたじゃないか。

  • Number 15 Louise Lasser.

    15番 ルイーズ・ラッサー

  • Younger viewers may not recognize the name Louise Lasser, but her satirical sitcom mary Hartman, mary Hartman was a smart parody of soap operas during an age when meta commentary wasn't the norm, the whole family, all five of them plus two goats and eight chickens, I can't believe that, What kind of a Madman would you?

    若い人はルイーズ・ラッサーの名前を知らないかもしれないが、彼女の風刺シットコム『メリー・ハートマン』は、メタな解説が普通でなかった時代のソープオペラの賢いパロディだった。家族全員、5人にヤギ2匹とニワトリ8羽、信じられない、どんなマドンナがいるのか?

  • two goats and eat chickens and the people.

    二匹のヤギとニワトリと人を食べる。

  • The show was exhausting for Lasser however, and she had also just been in the headlines after being arrested for $6 worth of cocaine.

    しかし、ラサーは6ドル相当のコカインで逮捕されたばかりで、このショーは疲弊していた。

  • SNL star Chevy Chase remembers the comedian as being quote spacey during dress rehearsal.

    SNLのスター、チェビー・チェイスは、ドレスリハーサルの間、このコメディアンが宇宙的な存在であったことを記憶しています。

  • Her opening monologue was a rambling and panicked mess.

    彼女の冒頭のモノローグは、とりとめのない、パニック的なものだった。

  • Lasser claimed it was a creative decision, but whatever the case, it was not well received, it's a relief to be here because right now in my show, I'm having a nervous breakdown, I'm some of you watched it, I've just been committed to an institution.

    ラッサーはクリエイティブな判断だと主張したが、何しろ評判が悪かった。今、私の番組では、神経衰弱をしているので、ここに来てほっとしている。見ていた人もいると思うが、私は施設に収容されたばかりだ。

  • So tonight I'm here committed to you.

    だから今夜、私はあなたに約束します。

  • Number 14, George Steinbrenner, the SNL writing room has always featured incredible talent, but businessman George Steinbrenner seemed to think he was a lot funnier on his own when he hosted in 1990.

    14位 ジョージ・スタインブレナー SNLのライティングルームには常に素晴らしい才能が登場するが、実業家のジョージ・スタインブレナーは1990年に司会をしたとき、自分一人の方がずっと面白いと思っていたようだ。

  • I'm a really excited tonight.

    今夜は本当に楽しみです。

  • I want you all to be the first to know at 11 15 tonight I bought the Cincinnati reds.

    今夜11時15分、私がシンシナティ・レッドを買ったことを、皆さんに最初にお知らせしたいのです。

  • He clearly thought he knew what he was doing as he dove headfirst into a monologue about all the things that he wasn't before describing himself as a beloved american from another walk of life.

    彼は、自分が何をやっているのか分かっているつもりで、自分のことを「愛すべきアメリカ人」と表現する前に、「自分にはないもの」についての独白に真っ向から飛び込んでいった。

  • The way I see it, If I'm not an entertainer, I must fall into that other category, beloved americans from another walk of life.

    私が思うに、もし私がエンターテイナーでないなら、私は他のカテゴリーに分類されるに違いない、別の人生歩んできた愛すべきアメリカ人なのだ。

  • The whole experience wasn't remembered fondly by SNL writers like Conan O'brien who recalled being berated by Steinbrenner after pitching a different original monologue idea.

    コナン・オブライエンのようなSNLライターたちは、この経験をあまりよく覚えていないようで、別の独白のアイデアを提案した後、スタインブレナーから非難されたことを回想している。

  • One that was soundly rejected by the Yankees owner.

    ヤンキースのオーナーにきっぱりと断られたもの。

  • Um, yeah, so this is the idea for the monologue where you like come out and you lost the keys to the car and you think maybe you know, and he said, I told you, I told you don't wanna do that idea.

    そうそう、これはモノローグのアイデアなんだけど、車の鍵をなくしてしまって、もしかしたらと思うんだけど、彼は「言っただろ、そんなアイデアはやめとけ」と言うんだ。

  • I already said I don't want to do that idea.

    そのアイデアはもうやりたくないと言ったんです。

  • Number 13.

    13番です。

  • Andrew dice clay.

    アンドリュー・ダイス・クレー

  • The dice man was a hit in the eighties climbing to fame with a provocative style of humor, focused on sexist, racist and homophobic jokes, some of which seemed to celebrate violence against his targets.

    このサイコロ男は、性差別、人種差別、同性愛差別を中心とした挑発的なユーモアで80年代に人気を博し、中にはターゲットに対する暴力を賞賛するようなジョークもあった。

  • It's about all I could say tonight, you know what I'm saying.

    今夜はそれくらいしか言えなかったんだ、わかるだろ?

  • Unsurprisingly his snl hosting gig in 1990 was controversial for all the same reasons.

    1990年のSnlの司会も同じような理由で物議をかもしたのは言うまでもない。

  • There were protests and boycotts including from SNL cast member Nora Dunn probably could have weathered the critical storm had he done something besides his usual stick.

    SNL出演者のノラ・ダンをはじめ、抗議やボイコットもあり、いつもの棒読みの他に何かしていれば、批判的な嵐を乗り切れたかもしれませんね。

  • Unbelievable.

    信じられない。

  • I try to be a good guy.

    いい人であろうとする。

  • I know you do how can't you instead dices?

    サイコロの代わりにどうするんだ?

  • Monologue was ripped right from his sexist and boorish stage act, referencing his privates, his MTV ban and the SNL controversy itself.

    モノローグは、彼の性差別的で野卑なステージからそのまま切り取ったもので、彼の私服やMTV禁止令、SNL論争そのものに言及したものでした。

  • Number 12 Kumail nan johnny.

    12位 クメイル・ナンジョニー

  • His 2007 monologue wasn't controversial except perhaps in extreme circles but it did touch on controversial issues so we're including it.

    2007年の彼の独白は、おそらく極端な界隈を除いては論争にはならなかったが、論争の的となる問題に触れたので、ここに掲載する。

  • I remember since I was a little kid in Pakistan saturday night my whole family would get together and watch star trek we didn't get saturday night in a brilliant seven minutes Kumail nan johnny lampooned racism and the ignorance and strange logic often involved the Pakistani american comedian called out racist remarks, telling him to quote go back to India and targeted islamophobia in the U.

    私はパキスタンの小さな子供だったので、覚えている土曜の夜、私は家族全員が集まると我々は華麗な7分で土曜の夜を取得しませんでしたスター・トレックを見ていたクメイルナンジョニーランプーン人種差別と無知と奇妙なロジックは、しばしばパキスタン系アメリカ人のコメディアンは、インドに戻るとターゲットISLAMOPOBIAを引用するように彼に言って、人種差別発言を呼び起こした.

  • S.

    S.

  • In particular.

    特に。

  • Islamophobia is kind of like Will and grace.

    イスラム恐怖症は、ウィルとグレイスみたいなものです。

  • You know it was huge a while ago and then we thought it was gone and done it now it's back and bigger than ever Thursdays on NBC his monologue was packed with biting and relevant commentary and managed to be hilarious to boot.

    そのため、このような甚だしい事態が発生したのです。

  • Number 11 Sam Kinison Sam Kinison was no stranger to controversy during his 19 eighties heyday with his jokes accused of being sexist and homophobic man.

    11位 サム・キニスン サム・キニスンは1980年代の全盛期、彼のジョークが性差別や同性愛嫌悪の男だと非難され、論争を巻き起こしたことはよく知られている。

  • Do you believe this?

    あなたはこれを信じますか?

  • Huh?

    え?

  • I'm back on Saturday night live.

    サタデーナイトライブに戻ってきました。

  • His opening snl monologue from 1986 featured jokes about the United States attack on Libya and the Chernobyl disaster.

    1986年の「SnL」オープニングの一人芝居では、米国のリビア攻撃やチェルノブイリ原発事故に関するジョークを披露した。

  • I think I speak for all Americans when I say, But the jokes that were cut were actually about the crucifixion of Jesus and the legalization of marijuana.

    しかし、カットされたジョークは、実はイエスの磔刑と大麻の合法化に関するものでした。

  • Not really topics that were ripe for discussion.

    議論になるようなテーマでもなかった。

  • In the 1980s networks decided to censor the monologue awkwardly editing it for TV Number 10 Donald Trump.

    1980年代、ネットワークは、TVナンバー10ドナルド・トランプのために、モノローグをぎこちなく編集して検閲することにした。

  • Donald Trump was just a presidential candidate when he hosted Saturday night live back in 2015.

    2015年にサタデーナイトライブの司会をしたとき、ドナルド・トランプはまだ大統領候補にすぎなかった。

  • But there was still a lot of criticism in advance of his hosting gig.

    しかし、彼の司会業を前にして、やはり多くの批判があった。

  • It's wonderful to be here.

    素晴らしいことだと思います。

  • I will tell you this is going to be something special.

    これは特別なものになると言っておきます。

  • Many of the great Have hosted as you know, this show like me in 2004 giving him a platform to showcase his comedic chops.

    ご存知のように、この番組は2004年に私のように司会を務め、彼のコメディアンとしての才能を披露する場を提供しました。

  • Certainly didn't do him any favors though.

    確かに、彼には何のメリットもありませんでしたが。

  • Much of the monologue is spent with Trump telling the audience how great he is.

    一人芝居の多くは、トランプがいかに自分が偉大であるかを聴衆に伝えることに費やされる。

  • While some other snl cast members dropped their impressions on him.

    他のsnlキャストも彼の印象を落としている。

  • I gotta say you're doing a great job.

    君はよくやっていると言わざるを得ない。

  • In fact, I think this show just got better by about two billion%.

    実際、この番組は20億%くらい良くなったと思う。

  • Taran.

    ターラン

  • Killam even calls it quote the best monologue in SNL history.

    キラムは、SNL史上最高の一人芝居とまで言っています。

  • Meanwhile, Larry David's call out from the audience references the allegations of racism that had dogged the candidate.

    一方、ラリー・デイヴィッドの会場からの呼びかけは、候補者につきまとっていた人種差別の疑惑に言及するものだった。

  • It's Larry David.

    ラリー・デイヴィッドだ。

  • What are you doing?

    何してるんですか?

  • Larry heard if I yelled that they'd give me $5000.

    ラリーは、私が叫べば5000ドルくれるって聞いたんです。

  • Number nine Aziz Ansari.

    9位 アジズ・アンサリ

  • Aziz Ansari was the first performer of South asian descent to land a hosting gig on saturday night Live.

    アジズ・アンサリは、南アジア系のパフォーマーとして初めて『サタデー・ナイト・ライブ』の司会を担当しました。

  • His monologue was even more historic thanks to the controversy around it the day before.

    前日には賛否両論があっただけに、彼の独白はいっそう歴史的なものとなった。

  • Donald trump had been inaugurated as president the day after trump's inauguration.

    ドナルド・トランプが大統領に就任した翌日、トランプが大統領に就任していた。

  • Mm Pretty cool to know though he's probably at home right now watching a brown guy make fun of him though, right.

    今頃、家で茶色い男にからかわれるのを見てるんだろうなあ。

  • Ansari took aim at Racists who had been emboldened by this turn of events.

    アンサリは、この出来事で勇気づけられた人種差別主義者に狙いを定めた。

  • Unafraid to ruffle feathers.

    羽目をはずすことを恐れない。

  • He eviscerated common forms of racism but also offered some thoughtful commentary.

    彼は、一般的な人種差別を否定する一方で、示唆に富むコメントも述べている。

  • Is that the plan, by the way, we're all gonna move all the minorities, 40 something percent of the country, every minority is gonna move Beyonce is gonna move Beyonce ain't moving, I ain't moving on, sorry, didn't back down a bit and it made his monologue both controversial and very, very funny.

    それは計画ですか、ところで、私たちは皆、国の40数パーセントのマイノリティを動かすつもりです、すべてのマイノリティが動くつもりです ビヨンセは動くつもりです、私は動きません、すみません、少しも引き下がりませんでした、それが彼の独白を物議をかもし、非常に、非常に面白くしました。

  • Number eight norm Macdonald, it seems absurd to think that norm Macdonald was fired from saturday night live for supposedly not being funny enough, but stranger things have happened.

    8位 ノーム・マクドナルド ノーム・マクドナルドは、サタデーナイトライブで十分に面白くなかったという理由で解雇されたと思うと、ばかばかしい気がしますが、もっと奇妙なことが起こっています。

  • People here asked me to do the show, you know, I gotta say, I felt kind of weird, you know, I don't know if you remember this, but I used to actually be on this show.

    この番組に出演してほしいと頼まれたんですが、ちょっと変な感じがしました。

  • This is why the moment when?

    そのため、その瞬間はいつ?

  • Mcdonald returned to host less than two years after his dismissal, felt like such sweet revenge norm proved during his monologue that he wasn't just scathingly funny but also a sore loser Macdonald openly called out SNL for being quote bad and didn't shy away from referencing his dismissal from the show with a sardonic wit.

    このように、マクドナルドは、解任から2年未満でホストに復帰し、甘い復讐のように感じました。マクドナルドは、彼が単に酷く面白いだけでなく、負けず嫌いであることをモノローグで証明しました。マクドナルドは、公然とSNLが悪い引用であると呼び、無粋なウィットとショーからの解任に言及することから遠ざかりませんでした。

  • I haven't gotten funnier.

    面白くなったわけではないんです。

  • The show has gotten really bad, so yeah, I'm funny compared to, you know.

    番組が本当に悪くなってしまったので、そうですね、それに比べれば、私は面白いです。

  • Well, you'll see later.

    まあ、あとで見てください。

  • True poetic justice.

    まさに詩的な正義。

  • Number seven Larry David, the co creator of Seinfeld, has never been one to tone down his style of observational comedy.

    7位 『となりのサインフェルド』の共同クリエイター、ラリー・デイヴィッドは、自分の観察眼を生かしたコメディのスタイルを崩すことはない。

  • Larry.

    ラリー

  • David started off strong during his monologue with observations about new york and dating.

    デイビッドは、ニューヨークの街やデートについて語り、好調な滑り出しとなった。

  • I didn't date much at that time and I was very desperate yet.

    当時はあまりデートをしていなかったので、まだとても必死でした。

  • I was also very particular.

    こだわりもありました。

  • It's an odd combination.

    変な組み合わせですね。

  • It started to veer into questionable territory.

    疑問符がつくようになった。

  • However, when he claimed that many sexual predators in the news happened to be jewish, which being jewish, he didn't like when people see me, I want them to say, oh, there goes a fine jew for you Margaret, Come here, come here, I want you to meet this wonderful ju nothing stereotypical about him going all in.

    しかし、ニュースで多くの性犯罪者がたまたまユダヤ人だったと主張したとき、ユダヤ人である彼は、人々が私を見たときに、ああ、あなたのための立派なユダヤ人がマーガレットに行く、ここに来て、ここに来て、私はあなたがこの素晴らしいジューを満たすために欲しいと言って欲しい、彼はすべてで行くことについてステレオタイプではありません。

  • He followed this up with his thoughts on checking out girls in concentration camps was certainly dark humor and many viewers found it insensitive number six Adrien brody, the 2003 hosting gig from the pianist star, maybe most infamous for the incident when brody put on a fake wig and Jamaican accent to introduce me.

    この後、強制収容所の女の子をチェックする感想は確かにダークユーモアで、多くの視聴者はそれが無神経だと感じた。 6位 エイドリアン・ブロディ、ピアニストスターから2003年の司会業、多分ブロディが私を紹介するために偽のカツラとジャマイカのアクセントをつけた事件で最も悪名が高い。

  • Guest Sean paul.

    ゲストのショーン・ポール

  • However, let's not forget that the actors opening monologue was also something to behold at the Oscars.

    しかし、アカデミー賞では俳優のオープニング・モノローグも見ものだったことを忘れてはならない。

  • That year, he had kissed Halle berry as she presented the award for best actor, shocking.

    この年、彼はハル・ベリーが最優秀男優賞を授与する際にキスをしたことがあり、衝撃を受けた。

  • The actress, his monologue saw him kiss women in the audience, then deliver an awkward and unfunny mother's day gag between himself and his real life mom guys guys, please please only get one chance here, don't you?

    女優、彼の一人芝居では、観客の女性にキスをした後、自分と現実の母親との間の気まずくて笑えない母の日のギャグを披露しました。みんな、頼むからここで一度だけチャンスをくれないか?

  • People have mothers, You know what mom, I love you, happy mother's day.

    人には母親がいる、あのね、お母さん、愛してるよ、母の日おめでとう。

  • He was reportedly difficult to work with behind the scenes and that awkwardness was on full display during the show.

    舞台裏では気難しい性格だったと伝えられており、本番でもその気難しさが全面に出ていた。

  • # five, Bill Burr.

    # 5位 ビル・バー

  • The opening monologue for Saturday night live often takes on familiar templates.

    サタデーナイト・ライブ」のオープニング・モノローグは、しばしばお馴染みのテンプレートで構成される。

  • A song and dance number is common because it gives the host and the cast time to shine.

    歌と踊りのナンバーが一般的なのは、司会者やキャストが輝く時間が得られるからです。

  • Other times a comedian will just be allowed to do a bit in order to warm up the crowd.

    また、観客を温めるために、コメディアンがちょっとだけ出演することもあります。

  • I'm so excited to be here.

    ここに来るのが楽しみで仕方がない。

  • I have been doing stand up forever and this has always been a lifelong dream of mine to come here and host saturday night Live.

    私はずっとスタンダップをしてきました。そして、ここに来てサタデーナイトライブの司会をすることが、私の生涯の夢でした。

  • Wilbur's abrasive style isn't for everyone and he definitely didn't hold back on the SNL stage.

    ウィルバーの攻撃的なスタイルは万人向けではなく、彼はSNLのステージで間違いなく手加減しなかった。

  • Burns jokes about white women and pride Month appeared tone deaf and insensitive to some viewers.

    白人女性やプライド月間に関するバーンズのジョークは、一部の視聴者には音痴で無神経に映ったようです。

  • That's what I learned.

    それが、私の学んだことです。

  • The month of june is gay pride Month, That's a little long, don't you think it's the risk a comedian takes when they bring a divisive style to a wider home audience.

    6月はゲイ・プライド月間です、ちょっと長いですね、コメディアンが分裂的なスタイルをより多くの家庭の聴衆に提供するときに冒すリスクだと思いませんか。

  • Number four chris rock chris rock has always been a fearless comedian and that was reflected in the subjects he chose to joke about in his opening monologue in 2014, it's great to be back.

    4位 クリス・ロック クリス・ロックは常に大胆不敵なコメディアンであり、それは2014年のオープニング・モノローグでジョークに選んだテーマにも反映されていた、戻ってこれて最高だ。

  • Great to be in new york, great to be at saturday night live.

    ニューヨークで、サタデーナイトライブに参加できて最高です。

  • His criticisms of the commercialization of christmas weren't controversial and they provoked quite a few laughs.

    クリスマスの商業化に対する彼の批判は、議論を呼ぶこともなく、かなりの笑いを誘っていました。

  • I don't know, jesus from what I've read, jesus is the least materialistic person the earth no bling on jesus.

    私が読んだ限りでは、ジーザスは地球上で最も物質主義的でない人です。ジーザスに装飾はありません。

  • However, his other jokes touched on not only the then recent boston marathon attacks, but also 9 11 was a risky move and it upset some viewers who voiced their displeasure on social media.

    しかし、ボストンマラソンだけでなく、9.11にも触れたのは危険な行為であり、一部の視聴者からは不満の声が上がった。

  • Number three Dave chappelle chappelle has hosted saturday night live three times each time injecting his own brand of raw humor into his opening monologue.

    3位 デイブ・チャペル サタデーナイトライブの司会を3度務め、毎回、オープニングのモノローグに独自の生々しいユーモアを注入しています。

  • In 2016, he targeted the newly elected donald trump for