Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - The fourth and final baby.

    - 4人目にして最後の赤ちゃん。

  • Three boys and now we're having our first girl.

    3人の男の子、そして今、最初の女の子が生まれました。

  • - [Nurse] She's gonna be soon

    - もうすぐよ

  • and the pain's gonna be gone, okay.

    痛みが消えるんだ

  • - Okay.

    - なるほど。

  • (upbeat music)

    (アップビート・ミュージック)

  • Hi, I'm Hannah.

    こんにちは、私はハンナです。

  • I'm the World's OK-est Mom.

    私は世界一OKな母です。

  • And I am 39 weeks pregnant.

    そして、私は妊娠39週目です。

  • Very much over it.

    非常にオーバーしている。

  • Very much ready for this to be done.

    非常に覚悟のいることです。

  • So imagine my surprise, nine short months ago,

    だから、9ヵ月ちょっと前の私の驚きは想像に難くない。

  • I find out that I'm pregnant again.

    また妊娠が発覚。

  • It was such a welcome, exciting surprise.

    それは、とても嬉しい、ワクワクするような驚きでした。

  • I'm always so excited to welcome one more.

    もう一人迎えるのは、いつもとても楽しみです。

  • And then imagine my absolute shock

    そして、私の衝撃を想像してみてください。

  • when we find out we're having a girl.

    女の子が生まれるとわかったら

  • I thought we only made boys.

    男の子しか作らないんじゃなかったっけ?

  • Honestly didn't quite sink in until she was born

    正直なところ、彼女が生まれるまで実感がわきませんでした。

  • that we were gonna have a daughter.

    娘が生まれる予定だった

  • You might have seen that with my current youngest, Henry,

    今の末っ子、ヘンリーの時もそうだったかもしれませんね。

  • I ended up filming his birth.

    結局、彼の誕生を撮影することになったんです。

  • I never documented any part of birth before that.

    それ以前は、出産の一部始終を記録したことはありません。

  • And it was so amazing to film it and get to reexperience it.

    そして、それを撮影して再体験できたことは、とても素晴らしいことでした。

  • So I've decided I'm gonna do it again

    だから、もう一度やることにしたんだ。

  • because birth is so different every time.

    出産は毎回違うから。

  • I am going to take you along on this journey

    私は、この旅にあなたを連れて行くつもりです

  • of the fourth and final baby.

    4人目にして最後の赤ちゃんの

  • Give me some eviction vibes.

    立ち退きバイブをくれ

  • Let's get her out.

    出してあげましょう。

  • I should have known that maybe I was having a girl

    女の子が生まれるかもしれないって 知っておくべきなんだ

  • because this pregnancy was so different from my other ones.

    というのも、今回の妊娠は他の妊娠と大きく異なっていたからです。

  • It was so much harder.

    すごく大変でした。

  • I was really, really sick.

    本当に、本当に病んでいたんです。

  • Violently ill for about 17 weeks.

    約17週間、激しい体調不良が続いた。

  • I had way more pain, more fatigue, more heartburn,

    痛み、疲労感、胸焼けがずっと続いていたんです。

  • nausea at the end of pregnancy.

    妊娠末期の吐き気

  • Just all those side effects

    ただ、その副作用がすべて

  • of pregnancy that you read about,

    読んで字のごとく、妊娠の

  • I was experiencing all of them.

    そのすべてを体験していたのです。

  • I would love for her to come out soon

    早く出てきてほしいです。

  • because I'm not sleeping at night at all.

    というのも、夜、全く眠れないからです。

  • I'm over it.

    もう終わったことだ。

  • I'm not one of those people who likes being pregnant at all.

    私は妊娠が全く好きではない方なんです。

  • Someone said, can you say one good thing about pregnancy?

    ある人が、妊娠してよかったことを一つでも言えるか、と言っていました。

  • And I was like, no.

    そして、私は「違う」と思いました。

  • 39 weeks, about done.

    39週、ほぼ終了。

  • I'm so uncomfortable and tired.

    とても不快で、疲れています。

  • It dawns on me, I literally haven't bought

    夜が明けて、私は文字通り買っていません。

  • anything for this baby, and I'm totally unprepared.

    この子のためなら何でもできるのに、まったく準備ができていない。

  • So I was feeling really panicked

    だから、私は本当にパニックに陥っていた。

  • about a couple key items that I hadn't bought yet.

    まだ買っていない重要なアイテムについて。

  • But Matt had a little surprise for me.

    しかし、マットは私にちょっとしたサプライズを用意していた。

  • I do this every time.

    毎回やっています。

  • I don't buy a stroller, then the baby's here.

    ベビーカーを買わずに、赤ちゃんが来てから。

  • Then I panic, I get backed into a corner.

    そうすると、パニックになって、追い込まれてしまうんです。

  • I buy whatever stroller's at the store and I don't like it.

    店にあるベビーカーなら何でも買うし、好きでもない。

  • It's not the stroller I wanted.

    欲しかったベビーカーとは違う。

  • So I was venting to Matt and he said,

    それで、マットに発散していたら、彼がこう言ったんです。

  • do you want your surprise?

    サプライズしたい?

  • And I said, yes.

    と言ったら、そうなんです。

  • So he's outside getting something.

    だから、外で何かを取ってきているのです。

  • And I'm very excited to see what it is.

    そして、それがどんなものなのか、とても楽しみです。

  • Oh my gosh!

    なんということでしょう。

  • What?

    何?

  • - You like it?

    - 気に入った?

  • - [Hannah] Oh my gosh.

    - なんてことだ

  • Okay, where did this come from?

    さて、これはどこから来たのでしょうか?

  • - Your friends sent me money with Zelle,

    - お友達がZelleで送金してくれた。

  • so I was able to get this cool new stroller.

    ということで、このかっこいい新しいベビーカーを手に入れることができました。

  • - [Hannah] Oh my gosh, that's so sweet.

    - それは嬉しいわ。

  • - [Matt] You like it?

    - 気に入った?

  • - [Hannah] It's the one I wanted.

    - 欲しかったものです。

  • - The money was in my account so fast

    - あっという間に私の口座にお金が入りました

  • I was able to get it right away.

    すぐに手に入れることができました。

  • - [Hannah] Oh my gosh.

    - なんてことだ

  • Okay, let's take it for a test run.

    では、試しに使ってみましょう。

  • Let's get the kids.

    子供たちを捕まえよう

  • Woo, looking good.

    うー、いい感じ。

  • Who's gonna sit behind you?

    後ろに座るのは誰だ?

  • - Leni. - Yeah.

    - レニ- そうですね

  • So having a girl opened up

    だから、女の子を持つことで開放された

  • just a whole world full of names as well,

    というように、世界中に名前があふれているのです。

  • and we were so overwhelmed choosing a baby name.

    と、赤ちゃんの名前選びに頭を悩ませていました。

  • But I found out about something super cool

    しかし、私は超クールなものを発見しました。

  • that's kind of new to me, baby name consultations.

    赤ちゃんの名前の相談というのは、ちょっと新しいですね。

  • So I reached out to this really sweet woman named Morgan,

    そこで、モーガンというとても優しい女性に連絡を取りました。

  • and we booked a baby name consultation,

    と、赤ちゃんの名前相談を予約しました。

  • and did it over video chat.

    とビデオチャットで行いました。

  • Hi, Morgan.

    こんにちは、モーガン。

  • - Hi, Hannah.

    - ハンナさん、こんにちは。

  • Nice to meet you.

    よろしくお願いします。

  • - Thank you so much for doing this.

    - 本当にありがとうございました。

  • I can't tell you how many names I've picked

    何人の名前を選んだことか

  • and we've decided on,

    に、決定しました。

  • and then a week later I'm like, I hate it.

    と言って、1週間後には「もう嫌だ」となっているんです。

  • We're done, we're not using this.

    もういい、これは使わない。

  • We're starting all over.

    一からやり直しです。

  • What is your process

    どのようなプロセスですか?

  • for whittling down the names for people?

    人物の名前を絞り込むために?

  • - I've got big databases full of names

    - データベースには、たくさんの名前が登録されています。

  • just from different vibes, different generations.

    世代が違うだけで、雰囲気も違う。

  • A lot of parents want different sounds or letters.

    多くの親御さんは、さまざまな音や文字を欲しがります。

  • So I've got just Google sheets

    ということで、Googleシートだけで

  • on Google sheets that have

    を持つGoogleシートに

  • lots of different categories of names.

    様々なカテゴリの名前があります。

  • - What did you come up with?

    - どんなことを思いついたのですか?

  • - Yeah, well I was looking at your boys' names,

    - ああ、そうだな......お前たちの名前を見てたんだ。

  • Jackson, and Wyatt, and Henry.

    ジャクソン、ワイアット、ヘンリー。

  • And I feel like, for them, it's classic

    そして、彼らにとっては、それが古典的なものであるように感じます。

  • but maybe a little bit western and a little bit vintage.

    が、少しウェスタンで、少しヴィンテージかもしれませんね。

  • And then I really liked leaning into that vintage vibe.

    そして、そのヴィンテージの雰囲気に寄り添うのがとても好きだったんです。

  • - So if you had to pick one name that's like

    - というような名前を1つ選ぶとしたら。

  • your number one recommendation for this baby,

    この子には、あなたの一番のおすすめです。

  • what would that name be?

    なんていう名前だろう

  • - Based on the names that you were giving me

    - あなたが教えてくれた名前から

  • I really liked the idea of Birdie.

    バーディのアイデアはとてもよかったです。

  • And even if you didn't use Birdie directly,

    また、バーディを直接使わなかったとしても

  • names like Wren, you can get the nickname Birdie from,

    Wrenのような名前から、Birdieというニックネームができる。

  • or Beatrice, or even Roberta.

    やベアトリス、あるいはロベルタでもいい。

  • I just got big Birdie vibes from you.

    バーディーの雰囲気を感じたよ

  • - That's so funny 'cause we definitely have noticed

    - それは面白いですね。

  • that we like the E sounding ending of her names,

    Eという語尾の響きが好きなこと。

  • like Birdie.

    バーディーのように

  • It's so cute and it just feels really playful.

    とてもかわいくて、遊び心が感じられます。

  • But I love that end sound.

    でも、あの端っこの音が好きなんです。

  • Thank you so much for helping me organize my thoughts.

    自分の考えを整理することができ、本当にありがとうございました。

  • And I feel like even if we don't use

    そして、たとえ使わなくてもいいような気がします。

  • one of the names that you suggested,

    あなたが提案した名前の一つです。

  • it's another really good starting point

    これもまた良い出発点です。

  • for us to kind of associate even more names

    さらに多くの名前を連想させるために

  • that we might not have thought of.

    私たちが思いもよらないような

  • Well thanks, Morgan.

    ありがとう、モーガン。

  • - Thank you so much, Hannah.

    - ハンナさん、ありがとうございました。

  • - And I will, I'll let you know what we end up with.

    - そして、最終的にどうなるかは、またお知らせします。

  • - So with Henry, I ended up being induced

    - だから、ヘンリーのときは、結局、誘導尋問になったんだ

  • because he was born really close to Christmas,

    というのも、彼はクリスマスに近い時期に生まれたからです。

  • and we just wanted a little more control over the situation.

    と、もう少しコントロールしたかっただけなのです。

  • And I wasn't gonna do that this time around,

    そして、今回はそれをするつもりはなかった。

  • but she wasn't coming out,

    しかし、彼女は出てこなかった。

  • and so we decided to go with inducing again this time

    ということで、今回も誘発で行くことにしました。

  • because we needed a really ironclad plan for childcare.

    というのも、育児には本当に鉄壁のプランが必要だったからです。

  • If I were to go into labor in the middle of the night,

    もし、夜中に陣痛が来たら。

  • we have three kids who someone has to stay home with.

    うちは子供が3人いて、誰かが家にいないといけないんです。

  • And we live really far from my family.

    それに、私たちは家族から本当に遠いところに住んでいるんです。

  • So with that date in mind,

    だから、その日付を意識して。

  • I really had high hopes to do a lot of family stuff,

    本当は、家族のことをたくさんやりたいと思っていたんです。

  • do a lot of outings.

    外出が多い。

  • And of course, nothing ever goes to plan

    もちろん、計画通りにいくことはありません

  • and we all got very sick with a really bad cold.

    で、みんな本当にひどい風邪をひいてしまいました。

  • So the last week was spent trying to get everybody healthy,

    だから、最後の1週間はみんなの健康を守ることに専念した。

  • trying to find moments to do fun stuff together

    一緒に楽しいことをする瞬間を見つけよう

  • while we can, inside.

    の中で、できるうちに。

  • And just make sure that no one has a cold

    そして、誰も風邪をひいていないことを確認してください。

  • when this baby comes.

    この子が産まれたら

  • How many are there?

    何人いるんですか?

  • - One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine.

    - 1、2、3、4、5、6、7、8、9。

  • - Almost. - 10.

    - ほとんど。- 10.

  • - Four days until my induction.

    - 入社式まであと4日。

  • And I woke up this morning 50 times worse.

    そして、今朝起きたら、50倍も悪化していた。

  • I feel like garbage.

    ゴミのような気分です。

  • Oh my God, I'm trying so hard not to throw up.

    ああ、もう、吐きそうになるのを必死にこらえています。

  • I wanted to spend these last few days enjoying time

    この数日間を楽しく過ごしたいと思っていました。

  • with the kids and here I am stuck in bed.

    子供たちと一緒に寝たきりです。

  • Oh my God, I look like poop. (laughs)

    あらら、ウンコみたい(笑)。

  • I really wanted to dedicate a lot of time to Henry

    ヘンリーのために多くの時間を割きたいと思った

  • because I knew that this was

    というのがわかったからです。

  • gonna be a rude awakening for him.

    彼は、このままでは大変なことになる。

  • He is so much the baby of the family.

    彼は家族の赤ん坊のようなものです。

  • I knew it would be a big adjustment for him

    彼にとって大きな調整となることは分かっていた。

  • because we're so close.

    というのも、私たちはとても仲がいいんです。

  • So I dedicated a lot of time to Henry,

    だから、ヘンリーに多くの時間を捧げました。

  • a lot of cuddles to Henry, 'cause he knew a baby was coming,

    ヘンリーをたくさん抱きしめていました。

  • but I don't think he really knew what it meant.

    が、その意味を本当に理解していたとは思えません。

  • TMI, if I don't regularly pee,

    TMI、定期的におしっこをしないと。

  • every time I cough, I pee my pants.

    咳をするたびに、おしっこが出る。

  • I've had to change my pants three times today

    今日も3回パンツを履き替えました

  • 'cause she's so low,

    'Cause she's so low,

  • and she's putting so much pressure on my bladder.

    膀胱に負担がかかっている。

  • So I had my final doctor's appointment

    というわけで、最後の診察を受けてきました

  • before my induction date.

    入社日前に

  • It's two days away.

    あと2日ですね。

  • I needed a cervical check and I'm three centimeters dilated.

    子宮頸管のチェックが必要で、3センチメートル拡張しています。

  • I was having some contractions, not painful ones.

    痛くない程度の陣痛が来ていました。

  • He did what's called a stripping your membranes,

    膜を剥がすということをしたんです。

  • which is kind of like loosening the amniotic sack

    羊膜の袋をほぐすような感じで

  • from inside the uterus.

    子宮の内側から

  • And it's supposed to help with a smoother labor.

    そして、スムーズな陣痛を助けると言われています。

  • It wasn't unbearable or anything,

    耐えられないとか、そういうことはなかったですね。

  • but it was uncomfortable.

    が、違和感があった。

  • And that was it.

    と、いうことでした。

  • So now we wait.

    だから今、私たちは待っている。

  • And I can't stop peeing, so.

    そして、おしっこが止まらないので。

  • I feel like it's near.

    近くにあるような気がします。

  • This is the last full day of the baby bump.

    ベビーバンプの最後のフル日です。

  • Okay, I'm headed to the hospital

    よし、病院へ行こう

  • for my pre-screening that they do before induction.

    入社前に行われる私の事前審査のために。

  • They're gonna take a urine sample, probably blood,

    尿と血液を採取するつもりだ

  • they're gonna COVID test me.

    COVIDテストをするつもりです。

  • And then it's like all done and set

    そして、すべて完了し、セットされたようなものです。

  • so that I can come in tomorrow and not have to deal with it.

    明日から出社しても大丈夫なように。

  • Okay, so I just finished at the hospital.

    さて、今、病院が終わったところです。

  • I'm gonna go get myself a little treat

    自分へのご褒美に買ってくるよ

  • 'cause this is my last day as a pregnant woman.

    「今日は妊婦として最後の日だから。

  • Oh my God, it's all happening.

    なんと、全部がそうなんです。

  • This is crazy.

    こんなのおかしいよ。

  • So my mom is here.

    だから、母がここにいる。

  • I'm all set to go at 5:00 AM tomorrow.

    明日の朝5時で準備万端です。

  • Hi, guys. - Hello.

    やあ、みんな- こんにちは。

  • - [Hannah] Are you excited to have a baby sister tomorrow?

    - 明日、妹が生まれるのが楽しみ?

  • - Yes. - Yeah.

    - はい。

  • - [Hannah] Yeah?

    - そう?

  • Who's gonna hold her first?

    誰が最初に彼女を抱くんだ?

  • - Me. - Me.

    - 私- 私です

  • - The oldest. - Me.

    - 一番年上。- 私です。

  • Me!

    私!

  • - Me.

    - 私です。

  • - [Hannah] I'm gonna miss you guys tomorrow.

    - 明日は寂しくなるわね

  • - You'll be at the hospital.

    - 病院に行くことになる。

  • - [Hannah] I know.

    - 分かってる

  • Do you wanna say anything to your sister before she's born?

    産まれる前に妹に何か言いたいことはないか?

  • - Hi.

    - こんにちは。

  • - We're doing a bedtime book for honey.

    - ハニーのベッドタイムブックをやっているんだ。

  • Last night as the youngest.

    最年少として最後の夜。

  • When I come home

    家に帰ったら

  • I'm coming home with your sister.

    お姉ちゃんと一緒に帰ります。

  • Okay, goodnight guys.

    では、おやすみなさい。

  • - Goodnight.

    - おやすみなさい。

  • - So our induction appointment was 5:00 AM,

    - だから、入社式の予約は朝5時だった。

  • but that did grant me the luxury of getting ready for birth.

    でも、その分、出産の準備をする余裕ができました。

  • I got to do my hair and makeup.

    ヘアメイクをさせてもらいました。

  • It felt very reminiscent of having Henry.

    ヘンリーを飼っていた頃を彷彿とさせるような感覚でした。

  • It was like total flashbacks to putting on my makeup,

    化粧をするのが完全にフラッシュバックする感じでした。

  • pitch black outside, in the bathroom,

    外は真っ暗、トイレの中。

  • heading out in the darkness to go to the hospital.

    暗闇の中、病院へ向かう。

  • So I get to the hospital, I get admitted,

    それで病院に行き、入院することになったんです。

  • I go to my labor and delivery room.

    陣痛室と分娩室に行く。

  • And they did a cervical check on me,

    そして、子宮頸管検査をされました。

  • which is basically they shoved their whole arm up there

    というのは、基本的に腕全体をそこに押し込んでいるのです。

  • to reach your cervix and see how open it is.

    で子宮頸部に到達し、その開き具合を確認します。

  • And to give birth, your cervix goes from completely closed

    そして、出産のために、子宮頸管は完全に閉じている状態から

  • to 10 centimeters dilated,

    から10センチメートルに拡張した。

  • which is how open it is to fit the baby out.

    というのは、赤ちゃんが外に出られるように、いかに開放的であるかということです。

  • So every time I've gone to the hospital

    だから、病院に行くたびに

  • I've been at about a three or a four centimeters dilated.

    3~4センチくらいに拡張しているところです。

  • It's kind of that pre-labor

    労働の前段階のようなものです。

  • where your body's starting to get warmed up.

    体が温まってきたところで

  • I was six centimeters dilated.

    6センチメートルの拡張でした。

  • So I had been in medium labor, I'd say,

    だから、中くらいの陣痛が来ていたというか。

  • where things were really moving quickly,

    という感じです。

  • I just hadn't noticed.

    私が気づかなかっただけです。

  • I'm six centimeters dilated.

    6cmの拡張です。

  • So they were like, do you,

    だから、「やるか」という感じでした。

  • you might wanna get your epidural now if you want it

    硬膜外麻酔を受けたいなら 今すぐ受けなさい

  • 'cause it's gonna go really fast probably.

    「たぶん、ものすごい速さで進んでいくから。

  • Once they hook me up to the Pitocin.

    ピトシンを投与される。

  • This one's very different than Henry.

    これはヘンリーとは全く違いますね。

  • - Yeah, so far.

    - ええ、今のところ。

  • - Like Henry, it just wasn't budging.

    - ヘンリーと同じで、どうしても芽が出なかったんです。

  • This one is like lightning speed, knock on wood.

    こちらは電光石火のごとく、コツコツと。

  • But yeah, I hate, this is my least favorite part.

    でもね、嫌いなんですよ、ここが。

  • I hate IVs.

    点滴は嫌いです。

  • And I'm hungry.

    そして、お腹が空いた。

  • Anesthesia has a whole hospital full of patients to tend to,

    麻酔科は病院全体が患者さんでいっぱいですからね。

  • so they're not always at your beck and call.

    そのため、いつもあなたの言いなりになるわけではありません。

  • So the timing is really important for getting your epidural.

    だから、硬膜外麻酔を受けるタイミングは本当に重要です。

  • And I opted to get it before they hooked me up

    そして、私は彼らが私をフックする前にそれを得ることを選択しました。

  • to the Pitocin so that if things got crazy

    をピトシンに変更することで、万が一の時に

  • I'd at least have that epidural.

    硬膜外麻酔くらいはしておきたいですね。

  • I'm hooked up to fluids and they're gonna come in

    液体につないで、中に入るんだ

  • as soon as I've had enough fluids,

    十分な水分を摂った後、すぐに

  • they're gonna come in and give me my epidural,

    硬膜外麻酔をするんだ

  • and then hook up the Pitocin.

    と言って、ピトシンを繋ぐ。

  • I can feel myself having a contraction though.

    でも、自分でも陣痛が来ているのがわかるんです。

  • They're getting a little more frequent.

    少しづつ頻度が上がってきています。

  • I'm like, maybe I just deliver normally.

    普通に納品しているだけかもしれない、という感じです。

  • So they gave me a bit of time just to see what would happen,

    それで、どうなるかわからないからと、少し時間をもらったんです。

  • and maybe the labor would kickstart on its own.

    と、勝手に労働が始まってしまうかもしれません。

  • But eventually I got hooked up to Pitocin,

    でも結局、ピトシンにつながれたんです。

  • which causes synthetic contractions, I guess.

    というのは、合成収縮を起こすんでしょうね。

  • And usually helps move things along.

    そして通常、物事を進めるのに役立ちます。

  • Just a waiting game.

    ただ、待つだけです。

  • Nice and comfy though 'cause I have my epidural.

    硬膜外麻酔があるから快適なんだけどね。

  • The epidural is on a constant drip.

    硬膜外麻酔は常時点滴しています。

  • It's kind of just the same as an IV,

    なんだか点滴と同じような感じですね。

  • but it's in your spine, which is a little scary.

    が、背骨の中に入っているので、ちょっと怖いですね。

  • But, when you're in that level of pain

    しかし、その程度の痛みであれば

  • it's, in my opinion, very much worth it.

    その価値は大いにあると思います。

  • I'm having contractions, but my water needs to break.

    陣痛が来ているが、破水が必要だ。

  • In the meantime, while we were waiting for my doctor,

    とりあえず、主治医を待っている間に

  • we decided to try some positions

    いくつかのポジションを試してみることにしました。

  • to see if my water would break.

    破水するかどうか確認するためです。

  • They ended up sitting me upright in the hospital bed.

    結局、病院のベッドに正座させられました。

  • It's not working.

    うまくいかないんです。

  • Nothing's really happening.

    本当に何も起きないんです。

  • So Matt and my mom decide to go get coffee.

    そこで、マットと母はコーヒーを飲みに行くことにした。

  • And in the meantime, we are planning to put me

    そして、その間に、私を置くことを計画しています。

  • back on my back and try something called a peanut ball.

    を仰向けにして、ピーナッツボールというのをやってみる。

  • It's a big ball shaped like a peanut.

    ピーナッツのような形をした大きなボールです。

  • You put it between your legs.

    股の間に挟むんですね。

  • They get the peanut ball in and what do I feel?

    ピーナッツボールを入れられ、何を感じるか?

  • I feel basically a rubber band snap inside of me.

    私の中では、基本的に輪ゴムが切れるような感覚です。

  • That's how I would describe your water breaking.

    破水というのはそういうことです。

  • Oh my god.

    なんてこった。

  • Okay, now like fluid is coming out.

    さて、今度は液体が出てきたようです。

  • My epidural was gravity based.

    私の硬膜外麻酔は重力式でした。

  • So when they put the epidural in your spine,

    だから、硬膜外麻酔を背骨に入れるときに

  • it goes with the gravity of your body.

    体の重力に合わせます。

  • The epidural wasn't up here anymore

    硬膜外麻酔はもうここにはなかった

  • because I had been sitting up.

    というのも、私は座っていたのです。

  • - [Nurse] Start breathing now.

    - 呼吸を始めてください

  • Start breathing now.

    今すぐ呼吸を始めましょう。

  • There you go.

    これでよしとする。

  • Start breathing out like a wave.

    波のように息を吐き出すことを始める。

  • Okay, it's gonna come and go.

    なるほど、来る日も来る日も。

  • - The the contractions just ramp up from zero to 100.

    - 陣痛が0から100まで上がるだけです。

  • Oh my God.

    なんてこった。

  • Oh my God.

    なんてこった。

  • They were like, oh snap,

    彼らは、ああ、スナップという感じでした。

  • your mom and Matt have to get back now.

    ママとマットはもう帰らないと。

  • Oh God, it hurts so bad.

    ああ、もう、痛くてたまらない。

  • - [Nurse] I'm like, I don't care who checks her.

    - 誰がチェックしてもいいって感じです。

  • - Okay.

    - なるほど。

  • And so they called anesthesia to try to get them

    それで、麻酔を呼んで、彼らを助けようとしたんだ。

  • to come up and gimme what's called a bolus,

    が出てきて、ボーラスと呼ばれるものをくれる。

  • which is basically just a boost of medication

    というのは、基本的に薬のブーストだけで

  • to try to make it a little more pain free.

    を使って、少しでも痛みを感じないように工夫しています。

  • But anesthesia was in an operating room.

    でも、麻酔は手術室で。

  • I just started getting flashbacks to Henry's birth

    ヘンリーの誕生がフラッシュバックしてきたんだ

  • of the realization that I was gonna feel it, again.

    また感じることになるんだ、という実感が。

  • - [Nurse] And she's gonna be soon

    - もうすぐよ

  • and the pain's gonna be gone, okay.

    痛みが消えるんだ

  • - Okay.

    - なるほど。

  • - [Nurse] I promise.

    - 約束します

  • Promise, Hannah.

    約束だ、ハンナ。

  • (Hannah sobbing)

    (ハンナのすすり泣き)

  • - When they went to look to see if my water was broken

    - 破水しているかどうか見に行ったとき

  • they saw a head.

    頭を見たのだ。

  • And so she was ready.

    そうして、彼女は覚悟を決めた。

  • She was like ready to fly out and be born.

    今にも飛び出しそうな、生まれそうな子でした。

  • (all laughing)

    (一同笑)

  • (baby cries)

    (赤ん坊の泣き声)

  • - [Nurse] Hi!

    - こんにちは

  • I know, let's get that gunk out.

    そうだ、そのガンプラを取り出そう。

  • Beautiful, 150.

    美しい、150。

  • She's gorgeous.

    彼女はゴージャスだ。

  • - Oh, my God.

    - なんてことだ

  • - Right here. - In between.

    - ここです。- その間に

  • - [Hannah] She's got so much hair!

    - 髪が多すぎるわ

  • - [Nurse] She does have a lot of hair.

    - 髪が多いですね。

  • - [Hannah] Oh my God.

    - なんてこと

  • - [Nurse] Her heart's good.

    - 心臓はいいんだ

  • I'm gonna tuck her into you, okay honey.

    この子をあなたの中に入れてあげるわ

  • - Okay.

    - なるほど。

  • Oh my God, that was so fast.

    なんと、あっという間でしたね。

  • - [Nurse] One push.

    - ワンプッシュ

  • - Hi. - We have a baby girl.

    - こんにちは - 私たちには女の子がいます。

  • - [Nurse] Baby girl.

    - 女の子

  • - [Nurse] Oh Dad, proud Dad.

    - ああ、父さん、誇らしい父さん。

  • - Oh my gosh, I love you.

    - なんてこったい、愛してる。

  • I love you.

    愛してる

  • I immediately knew that I was gonna need stitches.

    すぐに縫わなければならないことがわかりました。

  • Usually if you're doing like pushes every contraction

    通常、陣痛のたびにプッシュするようなことをしている場合

  • then your body stretches with each contraction

    すると、収縮するたびに体が伸びる

  • and with each push.

    と一押しするごとに

  • But with her, she just kind of flew out of me.

    でも、彼女の場合は、私の中から飛び出してきたようなものなんです。

  • But I was just so happy, I didn't care.

    でも、嬉しくて、どうでもよくなってしまったんです。

  • I was like, do whatever you have to do.

    私は、やるべきことは何でもやれ、という感じでした。

  • I'm so excited and happy to meet this little girl.

    この子に会えるのが楽しみで、幸せです。

  • (baby crying)

    (赤ん坊の泣き声)

  • - [Doctor] You should be all good now.

    - もう大丈夫です。

  • All stitched up.

    すべて縫い上げました。

  • - [Hannah] Matt is changing his first girl diaper.

    - ハンナ】 マットが初めて女の子のおむつを替えています。

  • - The first diaper that she's had as a person.

    - 人として初めてのおむすび。

  • There's a lot of black tar.

    黒タールが多いですね。

  • - [Hannah] She just keeps peeing and pooping,

    - オシッコとウンチを繰り返してる。

  • no matter how fast he wipes.

    どんなに速く拭いても

  • - She's my little deuce poop.

    - 彼女は私の可愛いウンコちゃんです。

  • - So my mom had been with the boys,

    - だから、母は子供たちと一緒にいたのです。

  • they were so excited for us to get home.

    帰ってくるのが楽しみで仕方がないのです。

  • We walked through the door with little Leni Jean

    小さなレニ・ジーンと一緒にドアをくぐると

  • in her car seat and the boys just flocked to her.

    をチャイルドシートに乗せると、男の子たちは彼女に群がるのです。

  • Hey guys.

    やあ、みんな。

  • (Henry crying)

    (ヘンリー泣く)

  • Now I knew Henry wouldn't take it great

    今、私はヘンリーがそれを素晴らしいとは思わないと知っていた。

  • that he just, he had a whole meltdown.

    を、彼は完全にメルトダウンしてしまったのです。

  • In that moment, it dawned on him like,

    その瞬間、彼はこう思い知った。

  • this is here to stay, this.

    は、ここにあるのです、これは。

  • - I'll hold you.

    - 抱きしめてあげる。

  • - Jackson and Wyatt are seasoned pros.

    - ジャクソンとワイアットはベテランのプロです。

  • They're seasoned big brothers

    彼らは熟練した兄だ

  • and so they were just so ready to hold her.

    ということで、抱っこする気満々でした。

  • And I think that helped Henry get more excited too

    そのおかげで、ヘンリーもテンションが上がったと思います。

  • and kind of snap out of the shock and sadness

    と、ショックと悲しみから抜け出す。

  • of seeing this little baby.

    この小さな赤ちゃんを見ることで

  • And so he got really excited to hold her as well.

    それで、彼も抱っこしてすごく興奮したんです。

  • We were still recovering from this cold.

    この寒さからはまだ回復していないのです。

  • Couple kids had to wear masks

    カップルの子供たちはマスクをつけていた

  • because I just didn't want her to come home

    帰ってきて欲しくなかったので

  • and immediately get sick.

    とすぐに具合が悪くなる。

  • So it wasn't that close contact welcome

    だから、それほど密なコンタクトを歓迎したわけではないんです。

  • that I had really hoped for, but we worked with what we had.

    しかし、私たちは今あるものを使って仕事をしました。

  • The boys got to all hold her.

    男の子はみんな彼女を抱くことができました。

  • - You need to be gentle. - Okay, I'll be gentle

    - 優しくするんだ- オーケー、やさしくするよ

  • Henry, what should we do?

    ヘンリー、どうすればいいんだ?

  • She's crying.

    泣いている

  • - What you crying about?

    - 何を泣いてるんだ?

  • - She's hungry. - Oh.

    - お腹が空いてるんだ- ああ

  • - Matt is obsessed with her.

    - マットは彼女に夢中だ。

  • Oh my gosh, she's just his world.

    なんてこった、彼女はまさに彼の世界だ。

  • We fight over being able to hold her.

    抱っこしてもらえるかどうかでケンカになるんです。

  • It's been so surreal and so special.

    とてもシュールで、とてもスペシャルな時間でした。

  • And she's just magical.

    そして、彼女はまさに魔法のようです。

  • Perfect, magical.

    完璧な、魔法のような。

  • - To Leni. - To Leni.

    - レニへ。- レニへ

  • - New girl in the family.

    - 家族の一員になった新しい女の子

  • A new baby girl.

    生まれたばかりの女の子。

  • - [Hannah] Cheers, sweetie.

    - 乾杯

  • - Oh, that's good.

    - おお、それはいい。

  • - It's just so exciting to welcome Miss Leni Jean,

    - レニ・ジーンさんをお迎えするのは、とても楽しみです。

  • our baby girl, into our family.

    を家族に迎えました。

  • It's a wild final chapter of parenthood.

    親としてのワイルドな最終章です。

  • I'm just so excited to finally introduce you to her.

    やっと紹介できるなんて、感無量です。

  • But I can hear her crying.

    でも、泣き声が聞こえるんです。

  • She's really pissed and hungry, so I better go.

    彼女は本当に怒っているし、お腹も空いているから、行った方がいい。

  • So that's all for now.

    ということで、今回はここまで。

  • I'm Hannah, and if you have a birth story to share,

    私はハンナです。もし、あなたが出産時のエピソードをお持ちなら

  • message me on Instagram.

    インスタグラムでメッセージを送ってください。

  • If you have any questions about birth,

    出産に関するお問い合わせはこちら

  • message me on Instagram too.

    Instagramでもメッセージください。

  • If you'll please excuse me,

    失礼します。

  • we're gonna go take our very first family walk.

    初めて家族で散歩に行くんだ

  • Move her into the snazzy new stroller.

    新しいおしゃれなベビーカーに乗せる。

  • 'Til next time.

    'また今度'と。

  • (upbeat music)

    (アップビート・ミュージック)

- The fourth and final baby.

- 4人目にして最後の赤ちゃん。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます