字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - The fourth and final baby. - 4人目にして最後の赤ちゃん。 Three boys and now we're having our first girl. 3人の男の子、そして今、最初の女の子が生まれました。 - [Nurse] She's gonna be soon - もうすぐよ and the pain's gonna be gone, okay. 痛みが消えるんだ - Okay. - なるほど。 (upbeat music) (アップビート・ミュージック) Hi, I'm Hannah. こんにちは、私はハンナです。 I'm the World's OK-est Mom. 私は世界一OKな母です。 And I am 39 weeks pregnant. そして、私は妊娠39週目です。 Very much over it. 非常にオーバーしている。 Very much ready for this to be done. 非常に覚悟のいることです。 So imagine my surprise, nine short months ago, だから、9ヵ月ちょっと前の私の驚きは想像に難くない。 I find out that I'm pregnant again. また妊娠が発覚。 It was such a welcome, exciting surprise. それは、とても嬉しい、ワクワクするような驚きでした。 I'm always so excited to welcome one more. もう一人迎えるのは、いつもとても楽しみです。 And then imagine my absolute shock そして、私の衝撃を想像してみてください。 when we find out we're having a girl. 女の子が生まれるとわかったら I thought we only made boys. 男の子しか作らないんじゃなかったっけ? Honestly didn't quite sink in until she was born 正直なところ、彼女が生まれるまで実感がわきませんでした。 that we were gonna have a daughter. 娘が生まれる予定だった You might have seen that with my current youngest, Henry, 今の末っ子、ヘンリーの時もそうだったかもしれませんね。 I ended up filming his birth. 結局、彼の誕生を撮影することになったんです。 I never documented any part of birth before that. それ以前は、出産の一部始終を記録したことはありません。 And it was so amazing to film it and get to reexperience it. そして、それを撮影して再体験できたことは、とても素晴らしいことでした。 So I've decided I'm gonna do it again だから、もう一度やることにしたんだ。 because birth is so different every time. 出産は毎回違うから。 I am going to take you along on this journey 私は、この旅にあなたを連れて行くつもりです of the fourth and final baby. 4人目にして最後の赤ちゃんの Give me some eviction vibes. 立ち退きバイブをくれ Let's get her out. 出してあげましょう。 I should have known that maybe I was having a girl 女の子が生まれるかもしれないって 知っておくべきなんだ because this pregnancy was so different from my other ones. というのも、今回の妊娠は他の妊娠と大きく異なっていたからです。 It was so much harder. すごく大変でした。 I was really, really sick. 本当に、本当に病んでいたんです。 Violently ill for about 17 weeks. 約17週間、激しい体調不良が続いた。 I had way more pain, more fatigue, more heartburn, 痛み、疲労感、胸焼けがずっと続いていたんです。 nausea at the end of pregnancy. 妊娠末期の吐き気 Just all those side effects ただ、その副作用がすべて of pregnancy that you read about, 読んで字のごとく、妊娠の I was experiencing all of them. そのすべてを体験していたのです。 I would love for her to come out soon 早く出てきてほしいです。 because I'm not sleeping at night at all. というのも、夜、全く眠れないからです。 I'm over it. もう終わったことだ。 I'm not one of those people who likes being pregnant at all. 私は妊娠が全く好きではない方なんです。 Someone said, can you say one good thing about pregnancy? ある人が、妊娠してよかったことを一つでも言えるか、と言っていました。 And I was like, no. そして、私は「違う」と思いました。 39 weeks, about done. 39週、ほぼ終了。 I'm so uncomfortable and tired. とても不快で、疲れています。 It dawns on me, I literally haven't bought 夜が明けて、私は文字通り買っていません。 anything for this baby, and I'm totally unprepared. この子のためなら何でもできるのに、まったく準備ができていない。 So I was feeling really panicked だから、私は本当にパニックに陥っていた。 about a couple key items that I hadn't bought yet. まだ買っていない重要なアイテムについて。 But Matt had a little surprise for me. しかし、マットは私にちょっとしたサプライズを用意していた。 I do this every time. 毎回やっています。 I don't buy a stroller, then the baby's here. ベビーカーを買わずに、赤ちゃんが来てから。 Then I panic, I get backed into a corner. そうすると、パニックになって、追い込まれてしまうんです。 I buy whatever stroller's at the store and I don't like it. 店にあるベビーカーなら何でも買うし、好きでもない。 It's not the stroller I wanted. 欲しかったベビーカーとは違う。 So I was venting to Matt and he said, それで、マットに発散していたら、彼がこう言ったんです。 do you want your surprise? サプライズしたい? And I said, yes. と言ったら、そうなんです。 So he's outside getting something. だから、外で何かを取ってきているのです。 And I'm very excited to see what it is. そして、それがどんなものなのか、とても楽しみです。 Oh my gosh! なんということでしょう。 What? 何? - You like it? - 気に入った? - [Hannah] Oh my gosh. - なんてことだ Okay, where did this come from? さて、これはどこから来たのでしょうか? - Your friends sent me money with Zelle, - お友達がZelleで送金してくれた。 so I was able to get this cool new stroller. ということで、このかっこいい新しいベビーカーを手に入れることができました。 - [Hannah] Oh my gosh, that's so sweet. - それは嬉しいわ。 - [Matt] You like it? - 気に入った? - [Hannah] It's the one I wanted. - 欲しかったものです。 - The money was in my account so fast - あっという間に私の口座にお金が入りました I was able to get it right away. すぐに手に入れることができました。 - [Hannah] Oh my gosh. - なんてことだ Okay, let's take it for a test run. では、試しに使ってみましょう。 Let's get the kids. 子供たちを捕まえよう Woo, looking good. うー、いい感じ。 Who's gonna sit behind you? 後ろに座るのは誰だ? - Leni. - Yeah. - レニ- そうですね So having a girl opened up だから、女の子を持つことで開放された just a whole world full of names as well, というように、世界中に名前があふれているのです。 and we were so overwhelmed choosing a baby name. と、赤ちゃんの名前選びに頭を悩ませていました。 But I found out about something super cool しかし、私は超クールなものを発見しました。 that's kind of new to me, baby name consultations. 赤ちゃんの名前の相談というのは、ちょっと新しいですね。 So I reached out to this really sweet woman named Morgan, そこで、モーガンというとても優しい女性に連絡を取りました。 and we booked a baby name consultation, と、赤ちゃんの名前相談を予約しました。 and did it over video chat. とビデオチャットで行いました。 Hi, Morgan. こんにちは、モーガン。 - Hi, Hannah. - ハンナさん、こんにちは。 Nice to meet you. よろしくお願いします。 - Thank you so much for doing this. - 本当にありがとうございました。 I can't tell you how many names I've picked 何人の名前を選んだことか and we've decided on, に、決定しました。 and then a week later I'm like, I hate it. と言って、1週間後には「もう嫌だ」となっているんです。 We're done, we're not using this. もういい、これは使わない。 We're starting all over. 一からやり直しです。 What is your process どのようなプロセスですか? for whittling down the names for people? 人物の名前を絞り込むために? - I've got big databases full of names - データベースには、たくさんの名前が登録されています。 just from different vibes, different generations. 世代が違うだけで、雰囲気も違う。 A lot of parents want different sounds or letters. 多くの親御さんは、さまざまな音や文字を欲しがります。 So I've got just Google sheets ということで、Googleシートだけで on Google sheets that have を持つGoogleシートに lots of different categories of names. 様々なカテゴリの名前があります。 - What did you come up with? - どんなことを思いついたのですか? - Yeah, well I was looking at your boys' names, - ああ、そうだな......お前たちの名前を見てたんだ。 Jackson, and Wyatt, and Henry. ジャクソン、ワイアット、ヘンリー。 And I feel like, for them, it's classic そして、彼らにとっては、それが古典的なものであるように感じます。 but maybe a little bit western and a little bit vintage. が、少しウェスタンで、少しヴィンテージかもしれませんね。 And then I really liked leaning into that vintage vibe. そして、そのヴィンテージの雰囲気に寄り添うのがとても好きだったんです。 - So if you had to pick one name that's like - というような名前を1つ選ぶとしたら。 your number one recommendation for this baby, この子には、あなたの一番のおすすめです。 what would that name be? なんていう名前だろう - Based on the names that you were giving me - あなたが教えてくれた名前から I really liked the idea of Birdie. バーディのアイデアはとてもよかったです。 And even if you didn't use Birdie directly, また、バーディを直接使わなかったとしても names like Wren, you can get the nickname Birdie from, Wrenのような名前から、Birdieというニックネームができる。 or Beatrice, or even Roberta. やベアトリス、あるいはロベルタでもいい。 I just got big Birdie vibes from you. バーディーの雰囲気を感じたよ - That's so funny 'cause we definitely have noticed - それは面白いですね。 that we like the E sounding ending of her names, Eという語尾の響きが好きなこと。 like Birdie. バーディーのように It's so cute and it just feels really playful. とてもかわいくて、遊び心が感じられます。 But I love that end sound. でも、あの端っこの音が好きなんです。 Thank you so much for helping me organize my thoughts. 自分の考えを整理することができ、本当にありがとうございました。 And I feel like even if we don't use そして、たとえ使わなくてもいいような気がします。 one of the names that you suggested, あなたが提案した名前の一つです。 it's another really good starting point これもまた良い出発点です。 for us to kind of associate even more names さらに多くの名前を連想させるために that we might not have thought of. 私たちが思いもよらないような Well thanks, Morgan. ありがとう、モーガン。 - Thank you so much, Hannah. - ハンナさん、ありがとうございました。 - And I will, I'll let you know what we end up with. - そして、最終的にどうなるかは、またお知らせします。 - So with Henry, I ended up being induced - だから、ヘンリーのときは、結局、誘導尋問になったんだ because he was born really close to Christmas, というのも、彼はクリスマスに近い時期に生まれたからです。 and we just wanted a little more control over the situation. と、もう少しコントロールしたかっただけなのです。 And I wasn't gonna do that this time around, そして、今回はそれをするつもりはなかった。 but she wasn't coming out, しかし、彼女は出てこなかった。 and so we decided to go with inducing again this time ということで、今回も誘発で行くことにしました。 because we needed a really ironclad plan for childcare. というのも、育児には本当に鉄壁のプランが必要だったからです。 If I were to go into labor in the middle of the night, もし、夜中に陣痛が来たら。 we have three kids who someone has to stay home with. うちは子供が3人いて、誰かが家にいないといけないんです。 And we live really far from my family. それに、私たちは家族から本当に遠いところに住んでいるんです。 So with that date in mind, だから、その日付を意識して。 I really had high hopes to do a lot of family stuff, 本当は、家族のことをたくさんやりたいと思っていたんです。 do a lot of outings. 外出が多い。 And of course, nothing ever goes to plan もちろん、計画通りにいくことはありません and we all got very sick with a really bad cold. で、みんな本当にひどい風邪をひいてしまいました。 So the last week was spent trying to get everybody healthy, だから、最後の1週間はみんなの健康を守ることに専念した。 trying to find moments to do fun stuff together 一緒に楽しいことをする瞬間を見つけよう while we can, inside. の中で、できるうちに。 And just make sure that no one has a cold そして、誰も風邪をひいていないことを確認してください。 when this baby comes. この子が産まれたら How many are there? 何人いるんですか? - One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. - 1、2、3、4、5、6、7、8、9。 - Almost. - 10. - ほとんど。- 10. - Four days until my induction. - 入社式まであと4日。 And I woke up this morning 50 times worse. そして、今朝起きたら、50倍も悪化していた。 I feel like garbage. ゴミのような気分です。 Oh my God, I'm trying so hard not to throw up. ああ、もう、吐きそうになるのを必死にこらえています。 I wanted to spend these last few days enjoying time この数日間を楽しく過ごしたいと思っていました。 with the kids and here I am stuck in bed. 子供たちと一緒に寝たきりです。 Oh my God, I look like poop. (laughs) あらら、ウンコみたい(笑)。 I really wanted to dedicate a lot of time to Henry ヘンリーのために多くの時間を割きたいと思った because I knew that this was というのがわかったからです。 gonna be a rude awakening for him. 彼は、このままでは大変なことになる。 He is so much the baby of the family. 彼は家族の赤ん坊のようなものです。 I knew it would be a big adjustment for him 彼にとって大きな調整となることは分かっていた。 because we're so close. というのも、私たちはとても仲がいいんです。 So I dedicated a lot of time to Henry, だから、ヘンリーに多くの時間を捧げました。 a lot of cuddles to Henry, 'cause he knew a baby was coming, ヘンリーをたくさん抱きしめていました。 but I don't think he really knew what it meant. が、その意味を本当に理解していたとは思えません。 TMI, if I don't regularly pee, TMI、定期的におしっこをしないと。 every time I cough, I pee my pants. 咳をするたびに、おしっこが出る。 I've had to change my pants three times today 今日も3回パンツを履き替えました 'cause she's so low, 'Cause she's so low, and she's putting so much pressure on my bladder. 膀胱に負担がかかっている。 So I had my final doctor's appointment というわけで、最後の診察を受けてきました before my induction date. 入社日前に It's two days away. あと2日ですね。 I needed a cervical check and I'm three centimeters dilated. 子宮頸管のチェックが必要で、3センチメートル拡張しています。 I was having some contractions, not painful ones. 痛くない程度の陣痛が来ていました。 He did what's called a stripping your membranes, 膜を剥がすということをしたんです。 which is kind of like loosening the amniotic sack 羊膜の袋をほぐすような感じで from inside the uterus. 子宮の内側から And it's supposed to help with a smoother labor. そして、スムーズな陣痛を助けると言われています。 It wasn't unbearable or anything, 耐えられないとか、そういうことはなかったですね。 but it was uncomfortable. が、違和感があった。 And that was it. と、いうことでした。 So now we wait. だから今、私たちは待っている。 And I can't stop peeing, so. そして、おしっこが止まらないので。 I feel like it's near. 近くにあるような気がします。 This is the last full day of the baby bump. ベビーバンプの最後のフル日です。 Okay, I'm headed to the hospital よし、病院へ行こう for my pre-screening that they do before induction. 入社前に行われる私の事前審査のために。 They're gonna take a urine sample, probably blood, 尿と血液を採取するつもりだ they're gonna COVID test me. COVIDテストをするつもりです。 And then it's like all done and set そして、すべて完了し、セットされたようなものです。 so that I can come in tomorrow and not have to deal with it. 明日から出社しても大丈夫なように。 Okay, so I just finished at the hospital. さて、今、病院が終わったところです。 I'm gonna go get myself a little treat 自分へのご褒美に買ってくるよ 'cause this is my last day as a pregnant woman. 「今日は妊婦として最後の日だから。 Oh my God, it's all happening. なんと、全部がそうなんです。 This is crazy. こんなのおかしいよ。 So my mom is here. だから、母がここにいる。 I'm all set to go at 5:00 AM tomorrow. 明日の朝5時で準備万端です。 Hi, guys. - Hello. やあ、みんな- こんにちは。 - [Hannah] Are you excited to have a baby sister tomorrow? - 明日、妹が生まれるのが楽しみ? - Yes. - Yeah. - はい。 - [Hannah] Yeah? - そう? Who's gonna hold her first? 誰が最初に彼女を抱くんだ? - Me. - Me. - 私- 私です - The oldest. - Me. - 一番年上。- 私です。 Me! 私! - Me. - 私です。 - [Hannah] I'm gonna miss you guys tomorrow. - 明日は寂しくなるわね - You'll be at the hospital. - 病院に行くことになる。 - [Hannah] I know. - 分かってる Do you wanna say anything to your sister before she's born? 産まれる前に妹に何か言いたいことはないか? - Hi. - こんにちは。 - We're doing a bedtime book for honey. - ハニーのベッドタイムブックをやっているんだ。 Last night as the youngest. 最年少として最後の夜。 When I come home 家に帰ったら I'm coming home with your sister. お姉ちゃんと一緒に帰ります。 Okay, goodnight guys. では、おやすみなさい。 - Goodnight. - おやすみなさい。 - So our induction appointment was 5:00 AM, - だから、入社式の予約は朝5時だった。 but that did grant me the luxury of getting ready for birth. でも、その分、出産の準備をする余裕ができました。 I got to do my hair and makeup. ヘアメイクをさせてもらいました。 It felt very reminiscent of having Henry. ヘンリーを飼っていた頃を彷彿とさせるような感覚でした。 It was like total flashbacks to putting on my makeup, 化粧をするのが完全にフラッシュバックする感じでした。 pitch black outside, in the bathroom, 外は真っ暗、トイレの中。 heading out in the darkness to go to the hospital. 暗闇の中、病院へ向かう。 So I get to the hospital, I get admitted, それで病院に行き、入院することになったんです。 I go to my labor and delivery room. 陣痛室と分娩室に行く。 And they did a cervical check on me, そして、子宮頸管検査をされました。 which is basically they shoved their whole arm up there というのは、基本的に腕全体をそこに押し込んでいるのです。 to reach your cervix and see how open it is. で子宮頸部に到達し、その開き具合を確認します。 And to give birth, your cervix goes from completely closed そして、出産のために、子宮頸管は完全に閉じている状態から to 10 centimeters dilated, から10センチメートルに拡張した。 which is how open it is to fit the baby out. というのは、赤ちゃんが外に出られるように、いかに開放的であるかということです。 So every time I've gone to the hospital だから、病院に行くたびに I've been at about a three or a four centimeters dilated. 3~4センチくらいに拡張しているところです。 It's kind of that pre-labor 労働の前段階のようなものです。 where your body's starting to get warmed up. 体が温まってきたところで I was six centimeters dilated. 6センチメートルの拡張でした。 So I had been in medium labor, I'd say, だから、中くらいの陣痛が来ていたというか。 where things were really moving quickly, という感じです。 I just hadn't noticed. 私が気づかなかっただけです。 I'm six centimeters dilated. 6cmの拡張です。 So they were like, do you, だから、「やるか」という感じでした。 you might wanna get your epidural now if you want it 硬膜外麻酔を受けたいなら 今すぐ受けなさい 'cause it's gonna go really fast probably. 「たぶん、ものすごい速さで進んでいくから。 Once they hook me up to the Pitocin. ピトシンを投与される。 This one's very different than Henry. これはヘンリーとは全く違いますね。 - Yeah, so far. - ええ、今のところ。 - Like Henry, it just wasn't budging. - ヘンリーと同じで、どうしても芽が出なかったんです。 This one is like lightning speed, knock on wood. こちらは電光石火のごとく、コツコツと。 But yeah, I hate, this is my least favorite part. でもね、嫌いなんですよ、ここが。 I hate IVs. 点滴は嫌いです。 And I'm hungry. そして、お腹が空いた。 Anesthesia has a whole hospital full of patients to tend to, 麻酔科は病院全体が患者さんでいっぱいですからね。 so they're not always at your beck and call. そのため、いつもあなたの言いなりになるわけではありません。 So the timing is really important for getting your epidural. だから、硬膜外麻酔を受けるタイミングは本当に重要です。 And I opted to get it before they hooked me up そして、私は彼らが私をフックする前にそれを得ることを選択しました。 to the Pitocin so that if things got crazy をピトシンに変更することで、万が一の時に I'd at least have that epidural. 硬膜外麻酔くらいはしておきたいですね。 I'm hooked up to fluids and they're gonna come in 液体につないで、中に入るんだ as soon as I've had enough fluids, 十分な水分を摂った後、すぐに they're gonna come in and give me my epidural, 硬膜外麻酔をするんだ and then hook up the Pitocin. と言って、ピトシンを繋ぐ。 I can feel myself having a contraction though. でも、自分でも陣痛が来ているのがわかるんです。 They're getting a little more frequent. 少しづつ頻度が上がってきています。 I'm like, maybe I just deliver normally. 普通に納品しているだけかもしれない、という感じです。 So they gave me a bit of time just to see what would happen, それで、どうなるかわからないからと、少し時間をもらったんです。 and maybe the labor would kickstart on its own. と、勝手に労働が始まってしまうかもしれません。 But eventually I got hooked up to Pitocin, でも結局、ピトシンにつながれたんです。 which causes synthetic contractions, I guess. というのは、合成収縮を起こすんでしょうね。 And usually helps move things along. そして通常、物事を進めるのに役立ちます。 Just a waiting game. ただ、待つだけです。 Nice and comfy though 'cause I have my epidural. 硬膜外麻酔があるから快適なんだけどね。 The epidural is on a constant drip. 硬膜外麻酔は常時点滴しています。 It's kind of just the same as an IV, なんだか点滴と同じような感じですね。 but it's in your spine, which is a little scary. が、背骨の中に入っているので、ちょっと怖いですね。 But, when you're in that level of pain しかし、その程度の痛みであれば it's, in my opinion, very much worth it. その価値は大いにあると思います。 I'm having contractions, but my water needs to break. 陣痛が来ているが、破水が必要だ。 In the meantime, while we were waiting for my doctor, とりあえず、主治医を待っている間に we decided to try some positions いくつかのポジションを試してみることにしました。 to see if my water would break. 破水するかどうか確認するためです。 They ended up sitting me upright in the hospital bed. 結局、病院のベッドに正座させられました。 It's not working. うまくいかないんです。 Nothing's really happening. 本当に何も起きないんです。 So Matt and my mom decide to go get coffee. そこで、マットと母はコーヒーを飲みに行くことにした。 And in the meantime, we are planning to put me そして、その間に、私を置くことを計画しています。 back on my back and try something called a peanut ball. を仰向けにして、ピーナッツボールというのをやってみる。 It's a big ball shaped like a peanut. ピーナッツのような形をした大きなボールです。 You put it between your legs. 股の間に挟むんですね。 They get the peanut ball in and what do I feel? ピーナッツボールを入れられ、何を感じるか? I feel basically a rubber band snap inside of me. 私の中では、基本的に輪ゴムが切れるような感覚です。 That's how I would describe your water breaking. 破水というのはそういうことです。 Oh my god. なんてこった。 Okay, now like fluid is coming out. さて、今度は液体が出てきたようです。 My epidural was gravity based. 私の硬膜外麻酔は重力式でした。 So when they put the epidural in your spine, だから、硬膜外麻酔を背骨に入れるときに it goes with the gravity of your body. 体の重力に合わせます。 The epidural wasn't up here anymore 硬膜外麻酔はもうここにはなかった because I had been sitting up. というのも、私は座っていたのです。 - [Nurse] Start breathing now. - 呼吸を始めてください Start breathing now. 今すぐ呼吸を始めましょう。 There you go. これでよしとする。 Start breathing out like a wave. 波のように息を吐き出すことを始める。 Okay, it's gonna come and go. なるほど、来る日も来る日も。 - The the contractions just ramp up from zero to 100. - 陣痛が0から100まで上がるだけです。 Oh my God. なんてこった。 Oh my God. なんてこった。 They were like, oh snap, 彼らは、ああ、スナップという感じでした。 your mom and Matt have to get back now. ママとマットはもう帰らないと。 Oh God, it hurts so bad. ああ、もう、痛くてたまらない。 - [Nurse] I'm like, I don't care who checks her. - 誰がチェックしてもいいって感じです。 - Okay. - なるほど。 And so they called anesthesia to try to get them それで、麻酔を呼んで、彼らを助けようとしたんだ。 to come up and gimme what's called a bolus, が出てきて、ボーラスと呼ばれるものをくれる。 which is basically just a boost of medication というのは、基本的に薬のブーストだけで to try to make it a little more pain free. を使って、少しでも痛みを感じないように工夫しています。 But anesthesia was in an operating room. でも、麻酔は手術室で。 I just started getting flashbacks to Henry's birth ヘンリーの誕生がフラッシュバックしてきたんだ of the realization that I was gonna feel it, again. また感じることになるんだ、という実感が。 - [Nurse] And she's gonna be soon - もうすぐよ and the pain's gonna be gone, okay. 痛みが消えるんだ - Okay. - なるほど。 - [Nurse] I promise. - 約束します Promise, Hannah. 約束だ、ハンナ。 (Hannah sobbing) (ハンナのすすり泣き) - When they went to look to see if my water was broken - 破水しているかどうか見に行ったとき they saw a head. 頭を見たのだ。 And so she was ready. そうして、彼女は覚悟を決めた。 She was like ready to fly out and be born. 今にも飛び出しそうな、生まれそうな子でした。 (all laughing) (一同笑) (baby cries) (赤ん坊の泣き声) - [Nurse] Hi! - こんにちは I know, let's get that gunk out. そうだ、そのガンプラを取り出そう。 Beautiful, 150. 美しい、150。 She's gorgeous. 彼女はゴージャスだ。 - Oh, my God. - なんてことだ - Right here. - In between. - ここです。- その間に - [Hannah] She's got so much hair! - 髪が多すぎるわ - [Nurse] She does have a lot of hair. - 髪が多いですね。 - [Hannah] Oh my God. - なんてこと - [Nurse] Her heart's good. - 心臓はいいんだ I'm gonna tuck her into you, okay honey. この子をあなたの中に入れてあげるわ - Okay. - なるほど。 Oh my God, that was so fast. なんと、あっという間でしたね。 - [Nurse] One push. - ワンプッシュ - Hi. - We have a baby girl. - こんにちは - 私たちには女の子がいます。 - [Nurse] Baby girl. - 女の子 - [Nurse] Oh Dad, proud Dad. - ああ、父さん、誇らしい父さん。 - Oh my gosh, I love you. - なんてこったい、愛してる。 I love you. 愛してる I immediately knew that I was gonna need stitches. すぐに縫わなければならないことがわかりました。 Usually if you're doing like pushes every contraction 通常、陣痛のたびにプッシュするようなことをしている場合 then your body stretches with each contraction すると、収縮するたびに体が伸びる and with each push. と一押しするごとに But with her, she just kind of flew out of me. でも、彼女の場合は、私の中から飛び出してきたようなものなんです。 But I was just so happy, I didn't care. でも、嬉しくて、どうでもよくなってしまったんです。 I was like, do whatever you have to do. 私は、やるべきことは何でもやれ、という感じでした。 I'm so excited and happy to meet this little girl. この子に会えるのが楽しみで、幸せです。 (baby crying) (赤ん坊の泣き声) - [Doctor] You should be all good now. - もう大丈夫です。 All stitched up. すべて縫い上げました。 - [Hannah] Matt is changing his first girl diaper. - ハンナ】 マットが初めて女の子のおむつを替えています。 - The first diaper that she's had as a person. - 人として初めてのおむすび。 There's a lot of black tar. 黒タールが多いですね。 - [Hannah] She just keeps peeing and pooping, - オシッコとウンチを繰り返してる。 no matter how fast he wipes. どんなに速く拭いても - She's my little deuce poop. - 彼女は私の可愛いウンコちゃんです。 - So my mom had been with the boys, - だから、母は子供たちと一緒にいたのです。 they were so excited for us to get home. 帰ってくるのが楽しみで仕方がないのです。 We walked through the door with little Leni Jean 小さなレニ・ジーンと一緒にドアをくぐると in her car seat and the boys just flocked to her. をチャイルドシートに乗せると、男の子たちは彼女に群がるのです。 Hey guys. やあ、みんな。 (Henry crying) (ヘンリー泣く) Now I knew Henry wouldn't take it great 今、私はヘンリーがそれを素晴らしいとは思わないと知っていた。 that he just, he had a whole meltdown. を、彼は完全にメルトダウンしてしまったのです。 In that moment, it dawned on him like, その瞬間、彼はこう思い知った。 this is here to stay, this. は、ここにあるのです、これは。 - I'll hold you. - 抱きしめてあげる。 - Jackson and Wyatt are seasoned pros. - ジャクソンとワイアットはベテランのプロです。 They're seasoned big brothers 彼らは熟練した兄だ and so they were just so ready to hold her. ということで、抱っこする気満々でした。 And I think that helped Henry get more excited too そのおかげで、ヘンリーもテンションが上がったと思います。 and kind of snap out of the shock and sadness と、ショックと悲しみから抜け出す。 of seeing this little baby. この小さな赤ちゃんを見ることで And so he got really excited to hold her as well. それで、彼も抱っこしてすごく興奮したんです。 We were still recovering from this cold. この寒さからはまだ回復していないのです。 Couple kids had to wear masks カップルの子供たちはマスクをつけていた because I just didn't want her to come home 帰ってきて欲しくなかったので and immediately get sick. とすぐに具合が悪くなる。 So it wasn't that close contact welcome だから、それほど密なコンタクトを歓迎したわけではないんです。 that I had really hoped for, but we worked with what we had. しかし、私たちは今あるものを使って仕事をしました。 The boys got to all hold her. 男の子はみんな彼女を抱くことができました。 - You need to be gentle. - Okay, I'll be gentle - 優しくするんだ- オーケー、やさしくするよ Henry, what should we do? ヘンリー、どうすればいいんだ? She's crying. 泣いている - What you crying about? - 何を泣いてるんだ? - She's hungry. - Oh. - お腹が空いてるんだ- ああ - Matt is obsessed with her. - マットは彼女に夢中だ。 Oh my gosh, she's just his world. なんてこった、彼女はまさに彼の世界だ。 We fight over being able to hold her. 抱っこしてもらえるかどうかでケンカになるんです。 It's been so surreal and so special. とてもシュールで、とてもスペシャルな時間でした。 And she's just magical. そして、彼女はまさに魔法のようです。 Perfect, magical. 完璧な、魔法のような。 - To Leni. - To Leni. - レニへ。- レニへ - New girl in the family. - 家族の一員になった新しい女の子 A new baby girl. 生まれたばかりの女の子。 - [Hannah] Cheers, sweetie. - 乾杯 - Oh, that's good. - おお、それはいい。 - It's just so exciting to welcome Miss Leni Jean, - レニ・ジーンさんをお迎えするのは、とても楽しみです。 our baby girl, into our family. を家族に迎えました。 It's a wild final chapter of parenthood. 親としてのワイルドな最終章です。 I'm just so excited to finally introduce you to her. やっと紹介できるなんて、感無量です。 But I can hear her crying. でも、泣き声が聞こえるんです。 She's really pissed and hungry, so I better go. 彼女は本当に怒っているし、お腹も空いているから、行った方がいい。 So that's all for now. ということで、今回はここまで。 I'm Hannah, and if you have a birth story to share, 私はハンナです。もし、あなたが出産時のエピソードをお持ちなら message me on Instagram. インスタグラムでメッセージを送ってください。 If you have any questions about birth, 出産に関するお問い合わせはこちら message me on Instagram too. Instagramでもメッセージください。 If you'll please excuse me, 失礼します。 we're gonna go take our very first family walk. 初めて家族で散歩に行くんだ Move her into the snazzy new stroller. 新しいおしゃれなベビーカーに乗せる。 'Til next time. 'また今度'と。 (upbeat music) (アップビート・ミュージック)
B1 中級 日本語 BuzzFeed 麻酔 ヘンリー 名前 ハンナ 女の子 女の子が生まれました- ママ・イン・プログレス (We Had A Baby Girl! • Mom In Progress) 7 0 林宜悉 に公開 2022 年 12 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語