Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Billie Eilish is the first artist born this century to hit number one in the billboard charts.

    Billie Eilishは、今世紀に生まれたアーティストとして初めてビルボードチャートで1位を獲得しました。

  • From signing a record deal at 14, she's gone on to become an era defining star along the way, she's picked up seven Grammys two brits become the youngest star to headline, Coachella and Glastonbury and won an Oscar.

    14歳でレコード契約を結んだ彼女は、その後、時代を代表するスターとなり、7つのグラミー賞、2つの英国賞、コーチェラやグラストンベリーでヘッドライナーを務めた最年少スターとなり、オスカーも受賞しています。

  • She's grown up online in the public, gave connecting her to a global digital generation, performing to sell out arenas with her songwriter brother Phineas Phineas, also joined by her environmentalist parents on tour.

    彼女はオンライン上で成長し、世界中のデジタル世代とつながり、ソングライターの兄フィニアス・フィニアスと一緒にアリーナで完売するパフォーマンスを行い、環境保護主義者の両親もツアーに参加しました。

  • She's also got over 100 million followers across social media, making her one of the most influential young stars of her generation.

    また、ソーシャルメディア上のフォロワーは1億人を超え、同世代で最も影響力のある若手スターの一人となっています。

  • And this is the final night of her world tour and I've come to have a chat with Billie Eilish, welcome to BBC 100 women, thank you so much for doing this, thank you for having me, how you doing?

    そして今日は彼女のワールドツアーの最終日です。ビリー・アイリッシュと話をするために来ました。BBC 100 womenへようこそ。

  • I'm doing very well, so I'm gonna read you a couple of descriptions of you.

    私はとても元気だから、あなたの説明を読んであげるわ。

  • Okay, go for it.

    よし、頑張れ。

  • An icon, The hope for pop music's future.

    ポップミュージックの未来への希望、アイコンです。

  • A weird but important feminist.

    変だけど大事なフェミニスト。

  • What does that even mean?

    それはどういうことなのでしょうか?

  • How would you describe yourself?

    ご自身のことをどのように表現されますか?

  • Oh my God, I have no idea.

    なんてこった、全然わからない。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • I feel like I might have known how to answer that question like a couple of years ago.

    2年前くらいなら、どう答えたらいいのかわかったような気がします。

  • I don't know anymore because I don't look at myself in that way, I don't look at myself like I'm something to explain, You know what I mean?

    私はもう自分自身をそのように見ていないので、わからないのです。

  • I just, I just exist.

    私は、ただ、存在するだけです。

  • You know what I'm saying, a person, I'm just a person, I'm just existing and doing my part in life.

    一人の人間として、ただ存在し、自分の役割を果たすだけなのに

  • You said a couple of years ago that you don't think there are many headlining opportunities for women and then look at you, the youngest person to headline Glastonbury, What do you think has changed for women in that time or has anything changed?

    数年前に「女性にとってヘッドライナーの機会は多くないと思う」とおっしゃっていましたが、グラストンベリーで最年少のヘッドライナーを務めたあなたを見て、その間に女性にとって何が変わったと思いますか、あるいは何か変わりましたか?

  • I think a lot has changed.

    いろいろと変わったと思います。

  • I think like we're in such a I mean, I'm just in awe of the time we're in right now because of women are just like at the top right now.

    今、私たちは、女性がトップに立つような時代にいることに畏敬の念を抱いています。

  • I mean, top of all the charts, it's women, women, women.

    つまり、すべてのチャートのトップは、女性、女性、女性なのです。

  • I mean, it's like the most incredible thing for me to see.

    つまり、私にとって最も信じられないようなことなんです。

  • There was a specific period of time where I was just like, in this like this, like, pit of just like, hopelessness about myself because I didn't have much to look up to in terms of girls like me being in that, you know, looked at taken seriously in that, in that regard.

    私のような女の子を尊敬できる人があまりいなくて、自分に対して絶望していた時期がありました。

  • It's just like, I remember just like crying in my bed because I was I was thinking about the kind of show that I would want to put on and I would just feel so like, hopeless because I was like, I'm a girl and so I'm never I'm never gonna be able to have a show like that I'm never going to be able to just be, you know, free up there and wild and like not, you know, not have this and this going on and like, you know, performing this way and be more physical and be more be more about the performance and less about the at all the little things and I just, I just felt like that would never happen because it hadn't really happened just behind those windows.

    ベッドで泣きながら、自分がどんなショーをしたいか考えていたんだけど、私は女の子だから、そんなショーは絶対にできないし、そんな風になることもできない。自由でワイルドで、あれこれ考えず、こんな風にパフォーマンスして、もっとフィジカルに、もっとパフォーマンス重視で、細かいことは気にしない、ただ、そんなことはありえないって思ったの。

  • We've got people camped out, they were here last night when we popped here and they were having so much fun, like listening to your music, getting to know each other and stuff.

    昨日の夜、私たちがここに来たとき、彼らはとても楽しんでいました。

  • Do you feel the kind of pressure of being that role model for so many young women with this huge platform that you have?

    このような大きなプラットフォームで、多くの若い女性のロールモデルとなることに、プレッシャーを感じますか?

  • No, I don't feel pressure.

    いや、プレッシャーは感じない。

  • I feel, I feel so stoked about it.

    感じるんです、すごく煽られるんです。

  • I feel so excited about it and I don't even feel like I'm a role model, let me do this and this.

    ロールモデルとして、これとこれをやらせてください、という感じでもなく、とても楽しみです。

  • I just feel like I just feel like truly in love with him in love with him and it's like you don't even when you're in love with someone, you don't think about how you might be affecting them because they're affecting you so much and that's kind of how I feel about them.

    恋をしているときでさえ、相手が自分に多大な影響を与えているため、自分が相手にどのような影響を与えているかは考えないものなんだ。

  • I'm like, I just, I don't know, I'm just like over time and like with different experiences and relationships.

    私は、ただ、時間をかけて、さまざまな経験や人間関係と同じように、わからないんです。

  • I've just been like felt more and more like committed to them.

    私は、ますます彼らにコミットしているような気がしてきました。

  • You know what I mean?

    わかるか?

  • It's like, it's like I feel like I'm like in a relationship with them so any friendship or relationship romantic, whatever they're like one of the first things I say, I'm like, just so you know, you're getting me but you're also getting them.

    彼らとの関係は、友情であれ恋愛であれ、どんなものであれ、僕が最初に言うことのひとつは、「君は僕を理解してくれているけれど、同時に彼らを理解してくれてもいるんだ」ということなんだ。

  • That's like what I say.

    それは私が言うのと同じことです。

  • Yeah, just f y I they come first.

    そう、彼らが一番なんだ。

  • So, You know, if you want to get with me, you gotta get with 44 days, four days.

    だから、俺と一緒にいたいなら、44日、4日と一緒にいるんだ。

  • We've been here since Tuesday night tour.

    火曜日のナイトツアーから来ました。

  • We've kept over 300 hours close to 400 hours.

    300時間以上400時間近くをキープしています。

  • This is for you to send me in a crown.

    これは王冠で送ってもらうためのものです。

  • And then I've got playing cards on my forearms, which are the Joker and the king.

    そして、前腕にはトランプがあり、それはジョーカーとキングです。

  • And then I've got a devil and an angel for all the good girls go to help.

    そして、良い子のみんなは助けに行くために、悪魔と天使を用意したんだ。

  • I can't even explain.

    説明もできない。

  • It just meant so much to me since the beginning, since she was so young the way that she is so open about her emotions and let everybody else feel like it's okay to feel that way.

    彼女が幼い頃から、自分の感情をとてもオープンにし、他の人たちにもそう感じてもらってもいいんだと思わせてくれる姿は、私にとってとても大切なものでした。

  • It's unique and it's very different just to speak about love songs as much she speaks more about personal issues.

    ラブソングについて話すだけでなく、もっと個人的な問題について話すのがユニークで、とても変わっています。

  • I find really interesting body image, just like everything.

    何事もそうですが、ボディイメージは本当に面白いなと思います。

  • Pretty much everything growing up in the public eye is a very bruising experience.

    世間の注目を浴びて育つと、かなりの確率で傷つくものです。

  • And it's really hard to develop and change um for a lot of reasons.

    そして、いろいろな理由でウムを開発し、変化させるのは本当に難しいことなのです。

  • And so it was it was hard for me and I was I just didn't really know what to do, and so I was just grasping at straws and like yeah, just like things things were, I just didn't know what I was doing.

    だから辛くて、どうしたらいいのかわからなくて、藁をもすがる思いで、ただただ、自分が何をしているのかわからなくなったんです。

  • I mean I just had such severe uh impostor syndrome.

    つまり、私はひどい......詐欺師症候群になっていたんです。

  • I've had that so many times in my life and really just like some parts of last year and the year before, just like I was just in a downward spiral of imposter syndrome and just grasping at whatever I could to make me feel like myself again.

    私は人生で何度もこのような経験をしてきました。昨年と一昨年のある時期、私はちょうどインポスター症候群の下降スパイラルに陥っており、再び自分らしくなるためにできることは何でもしてみようと思っていたのです。

  • But I didn't know when you say impostor syndrome, you mean feeling that you don't deserve the success more.

    でも、インポスターシンドロームというのは、「自分はもっと成功してもいいはずだ」という気持ちのことだとは知りませんでした。

  • Just like, you know when you see yourself in the public eye, especially after me, I'm I'm an internet kid.

    ただ、自分が人前に出るとき、特に私の後では、私はI'm I'm an internet kid.

  • Like, I see I saw everybody else in the public eye when they were and then suddenly it's me and I'm like, I'm on the internet, just much as just as much as anybody else's, but then it's like, oh, I'm part of the discussion now, instead of just in the comments, which is like a very strange little thing and when you see yourself and your name everywhere, it's really hard to know who the hell you are, and also just like what you like and don't like, because you kind of especially because I got I got known as a thing when I was 15, mainly that was when that was when it kind of started really, even though I started at 13, like 15 was when people decided that that was who I was.

    他のみんなが世間の注目を浴びていた頃を見たのに、突然自分になって、他のみんなと同じようにインターネット上にいるんだ、でも、コメント欄だけじゃなくて、議論の一部になったんだ、みたいな、とても奇妙な感じ。自分が一体誰なのかを知るのは本当に難しいし、自分が何を好きで、何を嫌いなのかもわからない。特に、私は15歳のときに、あるものとして知られるようになったから。

  • So it's really hard to change and grow and grow up and mature and like become a human when people decided that you were one thing because then they think about you, they think that that's you forever.

    だから、変化し、成長し、成熟し、人間らしくなることは本当に難しいんです。

  • I mean it absolutely drives me insane that you can look up billie eilish and videos that come up are things I said when I was 15, like almost almost nothing, I said before.

    ビリー・アイリッシュを調べると出てくるビデオが、私が15歳の時に言ったこと、つまりほとんど何も言っていないことで、絶対に気が狂いそうになるんです。

  • two months ago, I still believe.

    2ヶ月前、私はまだ信じています。

  • So it's like it's a trip.

    だから、旅行みたいなものなんです。

  • What you did say though was like when you think about your identity, you like sort of amalgamating masculine and feminine.

    でも、自分のアイデンティティについて考えるとき、男性的なものと女性的なものを融合させるようなことをおっしゃっていました。

  • Do you think about yourself?

    自分のことを考えるか?

  • Like that still?

    まだそんな感じ?

  • Yeah, I mean, I feel the most powerful when I feel masculine in my life and I, I, I also can find power in femininity.

    ええ、つまり、私は男性らしさを感じているときが一番パワフルだと感じていますし、女性らしさの中にもパワーを見出すことができるんです。

  • It's kind of a balance of both.

    両方のバランスがとれている感じですね。

  • But I, I, what do you mean by masculine?

    でも、私、私、男性的ってどういう意味ですか?

  • I don't know, I've like depending on how I walk and stand in my clothes and my face and my jewelry and my fingers and my, like every, just everything that I, everything that I am day to day, like I feel, I like to feel more more masculine than feminine.

    私は、服装や顔、アクセサリー、指先など、歩き方や立ち方によって、日々の自分のすべてが、女性的というより男性的に感じられるようになったんですね。

  • It just makes me feel better um which I struggled with for a long time because I wanted to feel feminine and like it, but I just didn't really and so, um, but then it's like finding moments where you can have that and it feels good still, you know, like right now I'm wearing a tighter shirt and I'm wearing more low cut shirt and like, you know, the older me would have been like, please don't.

    私は長い間、女性らしさを感じたいと思いながら、それを実現することができずにいました。

  • But I like it, it makes me feel good now and it's just the balance of The two, you know, in your documentary or Apple documentary, there was a lovely moment in there where Katy perry pulls you to the side and she said, you know, if you ever need someone to have a chat with, just give me a call about to get crazy in the next few years, have you taken her up?

    でも、私はそれが好きだし、今は気分がいいし、ちょうどその2つのバランスなのです。あなたのドキュメンタリーやAppleのドキュメンタリーで、Katy perryがあなたを横に引っ張って、「もしおしゃべりする相手が必要なら、私に電話して」と言う素敵な瞬間がありましたが、今後数年のうちに夢中になるために、あなたは彼女の誘いに乗りましたか?

  • Like, you know, I never called her, I should call her up.

    電話したことないから、電話してみようか、みたいな。

  • I mean, but it's so funny thinking about that now because at the time I just didn't believe her.

    でも、今考えるとすごく面白いんです。当時は彼女のことを信じていなかったから。

  • Like I just didn't, I just didn't think it would keep going.

    ただ、このままではいけないと思ったんです。

  • You know, I mean, I think that it's really hard to see your future like that, you know, when, when your future is so um kind of in the hands of not just you because I would hear that a lot I would hear and not only is it hard to believe, but it's hard to process, you know, and like know what the hell to do at all.

    自分の未来が自分だけの手中にあるというのは、本当につらいことだと思います。

  • And when somebody says like, you know, it's about to get crazy, it's about crazy.

    そして、誰かが「そろそろおかしくなってきた」と言ったら、それは「おかしくなってきた」なのです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Yeah, it's yeah, it was already so crazy.

    そうそう、もうめちゃくちゃでしたね。

  • I couldn't imagine it being crazier.

    これほどまでにクレイジーなことはないと思いました。

  • And also I was just like You just can't possibly imagine it's like, you know, trying to explain a color that doesn't exist.

    それに、存在しない色を説明しようとするのは、想像を絶するものがありますよ。

  • You don't know, you don't know.

    知らないんだから、知らないんだから。

  • My final question is, you know, this theme for this year's 100 women is progress as a woman in music.

    最後の質問ですが、今回の「100人の女性」のテーマは、「音楽における女性としての進歩」ですよね。

  • Has there been progress?

    進展はあったのでしょうか?

  • I think so.

    そうだと思います。

  • I think there's been a lot of progress.

    いろいろと進展があったと思います。

  • I feel, I feel, you know, I was excited with the idea of this being about progress because I feel that there has been a lot and there's been a lot of back pedaling also, you know, with more like the world and the laws and all of that, but I think the law is like, yeah, you know, we're going back in time in certain areas, which makes me want to throw up.

    でも、この法律は、ある分野では時間を逆行させているようなもので、吐き気がするんです。

  • But I do, I do think there has been a lot of progress and again, the way that women have been just like absolutely towering over everyone in this industry right now is so exciting to me and it just makes me feel really, really hopeful and inspired and, and it's not only women doing one thing, it's women doing all kinds of different things and looking different and acting different and having different styles and different, just like I just love it so much, there's such a range right now and it's so nice to see and it's just so, it's just refreshing.

    でも、たくさんの進歩があったと思うし、この業界で女性がみんなを圧倒している姿は、私にとってとても刺激的で、本当に希望とインスピレーションを与えてくれるわ。

  • I don't know, it's new, it's never been like that and it's just really, it's exciting and it's really cool to be a part of it, so you're hopeful.

    どうでしょう、新しいし、今までそんなことはなかったし、本当に、エキサイティングだし、その一部になるのは本当にクールだから、期待してしまうんですね。

  • I'm hopeful.

    期待しています。

  • Very helpful.

    とても参考になりました。

  • Thank you so much for giving us so much of your time Course.

    この度は、多くの時間を割いていただき、本当にありがとうございました。

  • Thanks for having me.

    お招きいただきありがとうございます。

Billie Eilish is the first artist born this century to hit number one in the billboard charts.

Billie Eilishは、今世紀に生まれたアーティストとして初めてビルボードチャートで1位を獲得しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます