Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • More strikes today by Russia on Ukrainian towns.

    ロシアによるウクライナの町への空爆が今日も行われています。

  • It follows recent Kremlin targeting of civilian infrastructure.

    これは、クレムリンによる最近の民間インフラへの攻撃に続くものです。

  • American officials have called that a war crime, and it's just part of a panoply of acts that are now being investigated with the idea of prosecuting those responsible.

    アメリカ政府はこれを戦争犯罪と呼び、責任者を起訴することを念頭に置いて調査している一連の行為の一部に過ぎないとしている。

  • There's been a lot of discussion around war crimes in particular and some around crimes against humanity and even genocide.

    特に戦争犯罪や、人道に対する罪、さらにはジェノサイド(大量虐殺)についての議論が盛んに行われています。

  • And then, now, more recently discussion around aggression, which is the other international crime, and there are different ways different for prosecution.

    そして、最近では、もうひとつの国際犯罪である「侵略」についても議論が進んでおり、訴追の方法もさまざまです。

  • There's been a lot of attention on the International Criminal Court, which is investigating war crimes and crimes against humanity.

    戦争犯罪や人道に対する罪などを捜査する国際刑事裁判所が注目されていますね。

  • And now, more recently, attention paid to a possibility of creating a special tribunal to prosecute aggression.

    そして最近では、侵略を告発する特別法廷の創設の可能性が注目されている。

  • While Russia stands accused of far more acts that violate the rules of war, it is evident that the Ukrainians have also committed some that require investigation.

    ロシアは戦争のルールに反する行為をはるかに多く行っていると非難されているが、ウクライナ側にも調査が必要な行為があることは明らかだ。

  • At least 10 Russians filmed surrendering last month were subsequently revealed to have been killed once defenseless, prompting an investigation, not least because westerners there helping Ukrainian prosecutors insisted upon it.

    先月、投降する姿を撮影された少なくとも10人のロシア人が、無防備な状態で殺害されたことが明らかになり、調査が始まった。

  • I expect that investigation to be a serious one and I'd also add this, that I do get the sense first and foremost that some very strict instructions have been given to Ukrainian soldiers about not committing crimes.

    また、ウクライナの兵士が犯罪を犯さないよう、非常に厳しい指導を受けているように感じられることも付け加えておきます。

  • I think in large part because I think Ukraine wants to keep the support of the international community and do not want to be seen to be on a par with the Russian military and the Kremlin.

    ウクライナは国際社会の支持を維持したいし、ロシア軍やクレムリンと同列に見られたくないからだ。ブカやウクライナ北部の他の地域で調査が行われた直後、ロシア軍の下級兵士が殺人やその他の犯罪の容疑で裁判にかけられた。

  • Following the crimes soon after the investigation in Bucha and other parts of northern Ukraine, some junior Russian soldiers were put on trial for murder and other crimes.

  • Inevitably, these early cases left many matters unsolved, like how those higher up the chain of command could be prosecuted

    必然的に、これらの初期のケースは多くの問題を未解決にした。例えば、指揮系統の上位の者が先週どのように起訴されたのか、などだ。

  • Last week, Olena Zelenska, wife of the Ukrainian leader, came to Westminster to open an exhibition cataloging the human cost of the war and to lobby for precisely that, an international tribunal able to charge those in the Kremlin with plotting and Aggressive war.

    ウクライナの指導者の妻であるオルガ・ゼレンスカヤは、戦争の人的コストをカタログ化した展覧会を開くため、また、クレムリンの人々を戦争の陰謀と侵略で告発できる国際法廷を正確にロビーするためにウェストミンスターにやって来ました。

  • I would like to address you, Britain, and you ladies and gentlemen, with a request, we need to unite the world community, just as in 1942, to support a special tribunal against the aggression of Russia in Ukraine.

    私は、英国の皆さん、そして紳士淑女の皆さんにお願いがあります。1942年のように、世界社会を団結させて、ウクライナにおけるロシアの侵略に対する特別法廷を支援する必要があるのです。

  • The war crimes issue presents politicians with a tricky dilemma.

    戦争犯罪の問題は、政治家にとって厄介なジレンマである。

  • Many want to support President Zelensky and, indeed, his wife and feel that being accused of war crimes is no more than Vladimir Putin deserves.

    多くの人は、ゼレンスキー大統領と彼の妻を支援したいと考え、戦争犯罪で非難されることはプーチンにふさわしいことではないと感じている。

  • On the other hand, that might make a peace agreement even harder to achieve, prolong the conflict and so cost many lives.

    逆に、和平合意をさらに難しくし、紛争を長引かせ、多くの人命を犠牲にすることになるかもしれない。

  • I think what we're likely to see is that the I.C.C. Itself will bring charges against Putin within the next six months or so.

    見えてきそうなのは、「I.C. C. 今後、半年以内くらいにプーチンを告発するだろう。

  • So that problem is also going to arise at the I.C.C.

    だから、その問題もIで発生することになる。C. C.

  • And I guess what I would say is, well, what we're supposed to on the basis of a speculative possibility that it's going to continue the conflict.

    そして、私が言いたいのは、まあ、紛争を継続させるという憶測の可能性に基づいて、何をすることになっているのか、ということです。

  • We cannot proceed with any justice efforts.

    正義のための努力は一切できない。

  • I'm not sure that's palatable, or in any way, a practical way forward or else every dictator, every authoritarian, every perpetrator of crimes will benefit from that presumption that we shouldn't end out them that we shouldn't take action because they may continue doing what they're doing.

    そうでなければ、独裁者、権威主義者、犯罪の加害者はみな、「彼らがやっていることを続けるかもしれないから、私たちは彼らを排除すべきではない、行動を起こすべきではない」という前提から利益を得ることになるでしょう。

  • There are obstacles though.

    でも、障害もあります。

  • Although the Security Council's permanent members, including the US, UK and France, are reluctant to back an international tribunal leveling charges against Russian leaders,

    安保理常任理事国であるアメリカ、イギリス、フランスは、ロシアの指導者を告発する国際法廷を支持することに消極的であるが。

  • and the poor chances of getting them in the dock would suggest in absentia trials which involved their own issues.

    そして、彼らをドックに入れる可能性が低いため、彼ら自身の問題を含む欠席裁判を提案することになる。

  • Certainly, at the I.C.C., there wouldn't be absentee trials because they're ruled out in the statute.

    確かに、欠席裁判は法令で禁止されているので、できないでしょう。しかし、ウクライナの国内司法権では、欠席裁判ができる可能性があると思います。

  • I think in the Ukrainian domestic jurisdiction there is potential to have trials in absentia.

  • So that could be a possibility in terms of optics, I think, and the way it's perceived and the impact it could potentially have.

    ですから、光学的な意味でも、受け止められ方、影響力という意味でも、その可能性はあると思います。

  • On the one hand, it allows for some sort of record and testimony to be given.

    一方では、ある種の記録と証言ができるようになります。

  • But on the other hand, if it's been ruled out of the I.C.C. and trials in absentia generally seem to be unfair to the accused.

    しかし、逆に言えば、I.S.から除外されたのであればC. C. また、欠席裁判は一般的に被告人にとって不公平なようです。

  • It doesn't look terribly good to to go down that route.

    その路線で行くのは、あまり良いことではなさそうです。

  • In a recently liberated corner of Kherson district, war crimes investigators today exhumed a man believed to have been murdered by the Russians.

    彼女の息子地区の最近解放された一角で。

  • So many individual tragedies, and for now no clear idea how those responsible may be brought to account.

    戦争犯罪調査官は今日、ロシア人に殺害されたと思われる男性を掘り起こしたが、多くの個人的な悲劇があった。

More strikes today by Russia on Ukrainian towns.

ロシアによるウクライナの町への空爆が今日も行われています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます