字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (playful music) (音楽の調べ) ♪ We're on our way to where the doggys play ♪ ♪ We're on our way to where the doggys play ♪ ♪ What mystery will we solve today ♪ 今日はどんな謎を解こう ♪ On Elmo and Tango's ♪ ♪ On Elmo and Tango's ♪ ♪ Mysterious Mysteries ♪ ♪Mysterious Mysteries ♪ - Oh! - おお! Hi! こんにちは。 Today Elmo and Tango 今日のエルモとタンゴ are in the dog park! はドッグパークで! And look, Tango is climbing the doggy ramp! そして、見てください!タンゴが犬用スロープを登っています。 (Tango barks) (タンゴの吠え声) Aww, good girl, Tango. あーあ、いい子だなぁ、タンゴ。 - ♪In the yo-ho-ho ♪ - ♪In the yo-ho-ho ♪ ♪ In the yo-he-he ♪ ♪ In the yo-he-he ♪ ♪ A pirates life is the life for me ♪ ♪ A pirates life is the life for me ♪ Ahoy, mateys. アホイ、仲間たち。 - Huh, Grover's a pirate? - へえ、グルーバーは海賊なんだ? - Oh, I am only pretending - ああ、私はふりをしてるだけだ to be a pirate, を海賊にする。 but I am on a real treasure hunt. が、私は本当の宝探しをしているようなものです。 You see あのね long ago 遥か昔 a pirate's doggy named Bark Beard, 海賊のワンちゃん「バーク・ビアード」。 buried his treasure in this very dog park. は、まさにこのドッグパークに宝物を埋めたのです。 And now I, Pirate Grover, そして今、私、海賊グルーバーは。 am going to find it with my trustee 信託銀行で探す treasure map! 宝の地図 - [Elmo] Wow! - [エルモ] すごい! - Yep. - うん。 I just have to follow this map この地図に従えばいいんだ and it will lead me right to the treasure- そして、それは私を宝物に導いてくれる... Whoa! うわっ! I am fine. 私は元気です。 (gasps) But my map is not! (息を呑む) しかし、私の地図はそうではありません! It is all muddy! 全部泥まみれです! Oh dear, I cannot read it. やれやれ、読めませんね。 Now the treasure will stay lost forever! これで宝物は永遠に失われたままだ! - Lost treasure? - 宝の持ち腐れ? Tango タンゴ it's なんだ a mystery! 謎 ♪ A mystery ♪ ♪ A mystery ♪ ♪ It's so mysterious ♪ ♪ It's so mysterious ♪ ♪ Lost treasure ♪ ♪失われた宝物♪ ♪ That's serious ♪ ♪ That's serious ♪ ♪ It's a problem we can solve together ♪ 一緒に解決できる問題なんだ ♪ We're Elmo and Tango ♪ ♪ We're Elmo and Tango ♪ ♪ Furry friends forever ♪ ♪ Furry friends forever ♪ Don't worry, Grover. 心配するな、グルーバー。 Elmo and Tango will pretend to be pirates too. エルモとタンゴも海賊になりきります。 And help find the treasure! そして、宝物を探すのを手伝ってあげてください - You will? - やるのか? Oh, thank you, my fellow buccaneers. あ、ありがとうございます、ブカブカの仲間たち。 Or should I say bark-aneers? バークアニアとでも言うべきでしょうか。 (Tango barks) (タンゴの吠え声) - Come on pirates! - さあ、海賊だ! Let's investigate! 調査しよう! - Hmm. - ふむ。 It looks like the treasure 宝物のように見えますが is buried next to a shape with three sides は、3つの辺を持つ形状の隣に埋まっている and three angles. と3つの角度があります。 - It's a triangle! - 三角形なんだ!? Hmm, where does Elmo see a triangle? うーん、エルモはどこに三角形を見てるんだろう? (Tango barks) (タンゴの吠え声) - Oh! - おお! Yeah! やったー! That rock has three sides あの岩は三面鏡 and three angles と3つの角 like a triangle! を三角形にしたような! Oh, Elmo wonders, ああ、エルモは不思議に思う。 what if that rock, もし、あの岩が is the triangle on Grover's map? は、グローバーの地図にある三角形? Let's try digging for the treasure. 宝探しをしてみよう。 (Dax barks) (ダックスは吠える) Oh, ああ。 hi Dax! hi Dax! You can dig too. あなたも掘ってみてください。 - Did you find the treasure? - 宝物は見つかったか? (dogs barking) (犬の吠え声) - Oh, well let's keep looking - そうだ、もっと見てみよう for more triangles! を、さらに三角形に We have to solve the mystery! 謎を解き明かすのだ! - Hmm, a triangle. - うーん、三角形か。 Where could there be a tria- ow! どこにトリアがあるんだ......うわっ!? (Tango Barks) (Tango Barks) - Ooh! - おおっ! That tree あの木 has three sides 三面がある and threes angles と3角 like a triangle. 三角形のような - So, Elmo wonders, - そこで、エルモは不思議に思う。 what if the tree is the triangle 木が三角形だったらどうしよう on Grover's map? グローバーの地図にある? Let's try digging! 掘ってみよう! (dogs barking) (犬の吠え声) - This is so exciting! - これは、とても楽しみですね。 We have found the lost- 私たちは、失われたものを見つけた... (ball squeaks) (ボールがキーッとなる) Squeaky ball? スクイーズボール? This is not the treasure. これは宝の持ち腐れではありません。 (dogs whine) (犬の鳴き声) - This mystery is very mysterious. - この謎はとてもミステリアスです。 But we can't give up. でも、あきらめるわけにはいきません。 We have to find the treasure! 宝物を見つけなきゃ! - No, it is hopeless. - いや、絶望的です。 We will never find the triangle! 三角形は絶対に見つからない! (Tango barks) (タンゴの吠え声) - There's no time to play - 遊んでいる暇はない on the doggy ramp, Tango. 犬用スロープで、タンゴ。 We have to solve the mystery! 謎を解き明かすのだ! (Tango barks) (タンゴの吠え声) Wait a minute. ちょっと待てよ。 That doggy ramp その犬用スロープ has three sides 三面がある and three angles と3つの角 like a triangle! を三角形にしたような! Hmm. ふむ。 Elmo wonders, エルモは不思議に思う。 what if the doggy ramp is the triangle 犬用スロープが三角形になったらどうしよう on Grover's map? グローバーの地図にある? Come on, let's try digging! さあ、掘ってみよう! - Oh boy, oh boy, oh boy. - 困った、困った、困った。 This is it! これだ! We have found the buried- 私たちは、埋もれた-を発見しました。 Rope? ロープ? - Wait, the rope is attached to something. - 待てよ、このロープは何かにくっついている。 - The treasure! - 宝物だ! - Yay! - イエーイ! We solved the mystery! 謎が解けた!? ♪ Shake your tail ♪ ♪ Shake your tail ♪ ♪ And stomp your feet ♪ ♪ And stomp your feet ♪ ♪ Tango here's a doggy treat ♪ ♪ Tango here's a doggy treat ♪ - We finally found Bark Beard's buried treasure! - ついに吠えひげの埋蔵金を発見!? Now, let us see what is inside. では、中身を拝見しましょう。 - [Both] Doggy toys! - 両方】犬のおもちゃ! (toys squeak) (おもちゃの鳴き声) - Buh-bye! - Buh-bye! - ブッバイ!- バイバイ! - See you next time! - また次回、お会いしましょう (playful music) (音楽の調べ)
B2 中上級 日本語 SesameStreet タンゴ 宝物 吠え声 エルモ 地図 セサミストリートエルモとパピーが見つけた失われた宝物|エルモとタンゴの不思議な謎 (Sesame Street: Elmo and Puppy Find Lost Treasure | Elmo and Tango’s Mysterious Mysteries) 46 1 林宜悉 に公開 2022 年 12 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語