Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • hello we arrived at Tokyo Game Show

    東京ゲームショウに到着しました。

  • Tokyo Game show is about the games and the computer entertainment in Japan

    東京ゲームショウは、日本のゲームとコンピュータエンターテインメントを紹介する展示会です。

  • for two years with the coronavirus it was held online but this year finally we can go ahead

    コロナウイルスのときは、2年間オンラインで待機していましたが、今年はついに実行に移すことができます。

  • in this event you can know all the news aboutthe game industry in Japan

    日本のゲーム業界に関するあらゆるニュースを知ることができるイベントです。

  • because they are showing the unreleased games the games

    未発売のゲームやゲームソフトを展示しているからです。

  • that are going to be released like next year or in this year

    来年や今年に発売されるようなもの。

  • and there are so many kind of games like romance game adventures and many popular titles

    恋愛ゲーム、冒険ゲーム、人気タイトルなど、様々な種類のゲームがあります。

  • also you can go and do cosplay so it's like for any kind of fun

    また、コスプレをしに行くこともできるので、どんな楽しみ方にも対応できます。

  • It's really fun so I want to introduce you to this event

    本当に楽しいので、このイベントを紹介したいと思います

  • so I'm going to try out virtual fighter

    ということで、バーチャルファイターを試してみようと思います。

  • No no no no

    いいえいいえいいえいいえ

  • This is really cute.They gave me this

    これは本当にかわいいです。

  • Thank you. This was really fun

    ありがとうございました。これは本当に楽しかったです

  • So I guess we came to SEGA booth, So we are in front of SONIC

    というわけで、セガブースに来たわけですが、ソニックの前にいるわけです。

  • They are releasing a new game, and I played it when I was a kid

    新しいゲームが発売されるそうで、子供の頃に遊んだことがある

  • But it's an advancement of graphic of the game

    しかし、それはゲームのグラフィックを進化させたものである

  • so I'm really looking forward to this game

    ということで、このゲームをとても楽しみにしています。

  • It's going to be fun

    楽しくなりそう

  • Now we are in front of the Square Enix booth

    現在、スクウェア・エニックスブースの前です

  • and they have promotion of Final Fantasy VII

    ファイナルファンタジーVIIのプロモーションも行っている

  • it's one of the first games I played so I'm looking very forward

    初めてプレイしたゲームの1つなので、とても楽しみです。

  • in the point of view of Zack who is the main character of this version

    本編の主人公であるザックの視点で

  • so I'm really kind of waiting

    を待っているところです。

  • In the same booth of Square Enix, they have a presentation of the new game

    同じスクウェア・エニックスのブースでは、新作ゲームのプレゼンテーションが行われている

  • I have never played for this there is like costumes of the game

    このゲームの衣装のようなものがあるため、遊んだことがない。

  • These are the ones the characters are wearing

    登場人物たちが身につけているのは、こんなもの

  • They are so good you can wear as cosplay

    コスプレができるくらいです。

  • This one is like so vibrant in colors and has many parts

    この作品は、色彩がとても鮮やかで、多くのパーツがあるようなものです。

  • I wanted to play this game but as you can see, the floor is like awesome

    このゲームをやりたかったのですが、ご覧の通り、床がすごいことになっているようです

  • so many people today but I wanted to try it

    今日は人が多いけど、やってみたかったんだ。

  • It's so cute. Excellent

    とてもかわいいです。優秀

  • I got it

    そういうことか

  • I don't know what this card is

    このカードが何なのかわからない

  • This Taiko game is really popular in Japan but I've never seen it overseas so

    この太鼓のゲームは、日本ではとても人気があるのですが、海外では見たことがありません。

  • I hope everyone outside of Japan will play this game because it's really fun

    本当に面白いので、海外の方にも遊んでほしいです。

  • You are playing and you can also hear music from your favorite anime songs or Vocaloid or any movies. It's really fun

    自分が演奏しているのに、好きなアニメソングやボーカロイド、映画などの音楽も聞こえてくる。とても楽しいです。

  • So now we are at Cospa, a booth about goods

    ということで、今、コスパで、グッズのブースです

  • now this is really famous in Japan

    日本での知名度は抜群

  • Now they are selling bags or Tshirts

    今はバッグやTシャツを売っている

  • The quality is good like in the anime

    アニメのようなクオリティの高さ

  • so I think people will buy it for events

    ということで、イベント用に購入される方が多いのではないでしょうか。

  • but there are booths you cannot buy overseas

    が、海外では買えないブースがある

  • You can find a lucky bag

    ラッキーバッグを探すことができます

  • You get random items in them

    ランダムでアイテムが手に入る

  • It's cheap so many people like to find them

    安いので、好んで探す人も多いのでは?

  • In Japan it's called Fukubukuro, but in overseas they call it lucky bag

    日本では福袋と呼ばれていますが、海外ではラッキーバッグと呼ばれているようです

  • Jyujyusu Kaisen, so popular in Japan. They have an eye mask for sleeping

    日本で大人気の「柔肌海綿」。睡眠用のアイマスクもあるそうです

  • Are you working for this booth?

    このブースのために働いているのか?

  • And how long have you been in Japan

    そして、日本に来てどのくらいになるのでしょうか

  • 5 years wow

    5年ワロタ

  • Her Japanese is really good. I heard a little bit and she was awesome

    彼女の日本語は本当に上手です。私は少し聞いただけですが、彼女は最高でした

  • Why did you come to Japan? -I came here as an undergraduate

    なぜ日本に来たのですか?-学部生として来ました

  • University -Nice

    大学 -いいね

  • So we are with her. Why did you come to this event

    だから、私たちは彼女と一緒にいるのです。なぜこのイベントに来たのか

  • I'm working as sales

    営業として働いています

  • So you're working here? -I'm not working here. I work at the booths

    ここで働いているのか?-ここで働いているわけではありません。ブースで働いてるんです

  • Ok ok kind of business?

    OK OKどんなビジネス?

  • So how many years have you lived in Japan? -6years

    では、日本に住んで何年になるのでしょうか?-6年

  • So your Japanese is good? -It's fine

    日本語が上手なんですね?-大丈夫です

  • So you're going to stay here longer? -Yup

    じゃあ、もっと長くここにいるつもりなんだ?-うん

  • Forever in Japan, maybe?

    フォーエバー・イン・ジャパン、かな?

  • Thank you so much. Sorry for disturbing you.

    本当にありがとうございました。お騒がせしてすみませんでした。

  • Where are you from? -France

    出身地はどこですか?-フランス

  • Why are you here in Japan?

    なぜ日本に?

  • Work -You work here?

    仕事 -ここで働いているのか?

  • Art director -Nice

    アートディレクター -Nice

  • Are you planning to stay here long time in Japan?

    日本での滞在は長いのですか?

  • I live here -Oh you live here! How long?

    私はここに住んでいます -ああ、ここに住んでいるんだどれくらい?

  • 6years -6years! Oh my god, that's a long time

    6years -6years!?すごいなー、長いなー

  • So are you thinking of going back to France or stay in Japan?

    では、フランスに帰るか、日本に残るか、どちらを考えているのですか?

  • Japan. My wife is Japanese so -Oh your wife is Japanese! So your family is here

    日本です。私の妻は日本人なので -あ、奥様は日本人なんですね!?ご家族がいらっしゃるんですね

  • Ok thank you so much. Thank you

    OK どうもありがとうございました。ありがとうございました。

  • One reason the Tokyo Game Show is held in September is it's for the Christmas Sale

    東京ゲームショウが9月に開催される理由の一つは、クリスマスセールのためです。

  • So it's a good chance to choose your gift for your children or your family

    お子様やご家族へのプレゼントを選ぶ良い機会です。

  • Because all people buy many things for Christmas, and they hold this event in September so they can buy things for Christmas

    なぜなら、みんなクリスマスのためにいろいろなものを買うから、9月にこのイベントを開催しているのです。

  • So today I showed you the Tokyo Game Show,

    ということで、今日は東京ゲームショウをご案内しました。

  • It was really fun with the game and awesome with the entertainment in Japan

    ゲームも面白かったし、日本のエンターテイメントも最高だった。

  • I'm so happy I could visit here not online but we could come here to enjoy the experience

    オンラインではなく、ここに来て楽しむことができたのがとても嬉しい

  • I hope you really enjoyed the video, and I'm going to have a little bit more fun, so bye bye

    本当に映像を楽しんでいただけたでしょうか、もうちょっと楽しみたいと思いますので、バイバイ

hello we arrived at Tokyo Game Show

東京ゲームショウに到着しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます