Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • yo yo yo it's your boy.

    ヨーヨーヨーヨー、君の子だ。

  • Little apple here with grapefruit.

    グレープフルーツと一緒にリンゴが少し入っています。

  • Good morrow.

    おはようございます。

  • And today we ain't doing your grandma's tortilla slap challenge?

    今日は、おばあちゃんのトルティーヤを叩くチャレンジはしないの?

  • We're doing the work.

    私たちがやっているのは、仕事です。

  • Come on, there's just Clickbait bro.

    クリックベイトがあるじゃないですか。

  • There's no tortilla slap on this planet.

    この地球上にトルティーヤの平手打ちはない。

  • That's actually 100 MPH wanna bet.

    実際は100MPHになるんだけどね。

  • Hi!

    こんにちは。

  • Oh my someone has been eating his corny asada.

    ああ、誰かが彼のコルニ・アサダを食べてしまったようだ。

  • I am tortilla.

    私はトルティーヤです。

  • Answer my riddles three riddles.

    私のなぞなぞに答えてください3つのなぞなぞ。

  • Now I'm out of here.

    今、私はここから出て行く。

  • Hey, tortilla will not let you free.

    おい、トルティーヤはお前を自由にさせないぞ。

  • Okay, geez bro, get a crip.

    わかったよ、兄ちゃん、パクってくれ。

  • I didn't mean that category.

    そのカテゴリーのことではないんです。

  • Please don't hurt me.

    お願い、傷つけないで。

  • I heard easy, I'm allergic to pain.

    簡単に聞いて、私は痛みにアレルギーがある。

  • Here's the first of my riddles.

    ここで、私のなぞなぞの第一弾を紹介します。

  • Three.

    3つです。

  • What has hands but cannot clap?

    手があるのに、拍手できないものは何?

  • Oh sick.

    ああ気持ち悪い。

  • I know this one o'clock incorrect.

    この1時方向は間違っていますね。

  • Are you sure?

    本当ですか?

  • Pretty sure the answer to that riddle is a clock.

    その謎解きの答えは、間違いなく「時計」です。

  • It is not.

    そうではありません。

  • Now answer my riddle or suffer the same fate as your friend incorrect.

    さあ、私の謎に答えないと、あなたの友人の不正解と同じ運命をたどることになる。

  • What?

    何?

  • I apologize for pulverizing you with this freight train of complex carbohydrates, but rules are rules, wow, that really hurt.

    この複雑な炭水化物の貨物列車であなたを粉々にしたことを謝罪します、しかし、ルールはルールです、うわー、本当に痛いです。

  • Powerful slap my man.

    強力なビンタをお見舞いします。

  • As you can see the answer, the riddle is me, I have two arms but I'm unable to clap.

    答えはご覧の通り、なぞなぞは私、腕は2本あるのに拍手できないのです。

  • Oh okay, that's actually kind of true.

    なるほど、確かにそうかもしれませんね。

  • Now then here's the second of my riddles.

    さて、ここで私のなぞなぞの2つ目を紹介します。

  • Three.

    3つです。

  • Hey, before we do good little apple army.

    ねえ、私たちが良い小さなリンゴの軍隊を行う前に。

  • Trade sides.

    トレードサイド

  • Trade sides.

    トレードサイド

  • Why?

    なぜ?

  • Yeah, grapefruit.

    ええ、グレープフルーツです。

  • Why would anyone want to do that?

    なぜ、そんなことをしたいのだろう?

  • I think better on the right, what does that even mean?

    右の方がいいと思うのですが、それはどういうことでしょうか?

  • Very well.

    とても良いですね。

  • The contestants shall trade sides.

    出場者は左右を入れ替えるものとする。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Have fun little apple or should I say little Snapple sauce.

    リトルアップル、いやリトルスナップルソースと言うべきか、楽しんでください。

  • Now then the second of my riddles.

    さて、次に私のなぞなぞの2つ目です。

  • Three.

    3つです。

  • What do the letter T.

    Tの字は何?

  • And an island have in common.

    そして、島には共通点がある。

  • I actually know this one.

    実はこれ、私も知っているんです。

  • You find them in the middle of water.

    水の中で見つけるんですね。

  • Oh snap.

    ああ、スナップ。

  • Good answer little apple.

    良い答えだ、リンゴちゃん。

  • Indeed.

    確かに。

  • It certainly would be.

    確かにそうでしょうね。

  • If not for the fact that it is incorrect.

    不正解でなければ。

  • Hold on.

    ちょっと待ってください。

  • Why did you hit it with the opposite hand like that?

    なぜ、あのように反対の手で打ったのですか?

  • Because in round two tortilla ups the ante uh round two is the backhand round.

    第2ラウンドではトルティーヤがアップを......第2ラウンドはバックハンドラウンドですからね。

  • Which means my slaps have even more momentum than last round.

    つまり、私のビンタは前回よりもさらに勢いを増しているのです。

  • That's true.

    それはそうですね。

  • That slap was a little harder than the last one.

    そのビンタは、前回よりも少し強かった。

  • Oh it was it wasn't a little harder.

    ああ......そうだった......少しも大変じゃなかった。

  • I'll take your word because you know all about little whatever bro.

    私はあなたの言葉を信じます、あなたは小さな何でも兄弟のすべてを知っているからです。

  • Good luck answering the riddle.

    頑張って謎解きしてください。

  • Break a face.

    顔を壊す。

  • I mean leg break a leg grapefruit.

    つまり、脚を折るグレープフルーツ。

  • I require an answer from you dang it.

    私はあなたに答えを要求しているのです。

  • Okay, think grapefruit.

    じゃあ、グレープフルーツを思い浮かべて。

  • Think Liberty Island.

    リバティ島をイメージしてください。

  • Time's up the answer of course is that the letter T.

    Time's up......答えはもちろん「T」だ。

  • And island are the names of my two Dobermans.

    そして島は、私の2匹のドーベルマンの名前です。

  • Hold on you're telling me that one of your dogs is named the letter T.

    待ってください、あなたの犬の一匹はTという字の名前だと言うのですか。

  • Great.

    素晴らしい。

  • You shouted his name and now he thinks you called him.

    あなたが彼の名前を叫んだから、彼はあなたが彼を呼んだと思ってる。

  • What?

    何?

  • Oh down the letter T.

    ああ、Tの字を下げて。

  • Down, get down sorry about that.

    伏せろ、伏せろ......すまなかった。

  • He loves citrus ah my face things onto the third of my riddles.

    彼は、私のなぞなぞの3番目に、私の顔のものを柑橘類で表現するのが好きです。

  • Three.

    3つです。

  • Uh please trade places again.

    ええと......もう一度、場所を変えてください。

  • So you know just out of curiosity or is this a a background round or what?

    興味本位なのか、それとも背景のラウンドなのか、それとも何なのか?

  • Oh thanks for reminding me round three.

    ああ、第三ラウンドを思い出させてくれてありがとうございます。

  • It is indeed a backhand round.

    まさにバックハンドラウンドです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Oh man.

    やれやれです。

  • But to make things interesting I will slap you with this club like femur instead of my bare hands.

    しかし、面白いことに、私は素手ではなく、この棍棒のような大腿骨であなたを叩いてみせます。

  • Hello concussion.

    こんにちは、脳震盪です。

  • City.

    市です。

  • Here we come.

    さあ、行こうか。

  • Um you're gonna backhand slap us while holding a big heavy bone.

    あの......大きな重い骨を持ちながら、私たちに逆手打ちをするつもりですか?

  • I kept it as a trophy from the last person who answered my third riddle incorrectly.

    3つ目のなぞなぞを最後に不正解にした人のトロフィーとしてとっておきました。

  • What to trade sides grapefruit.

    トレードサイドのグレープフルーツに何をするか。

  • You know what?

    あのさぁ...。

  • I think I'm good.

    私はいいと思います。

  • The riddle is this?

    謎解きはこれ?

  • I am a landmass surrounded completely by water.

    私は、完全に水に囲まれた陸地です。

  • I also rhyme with the word sh my land.

    また、sh my landという単語で韻を踏んでいます。

  • What am I um Is that even technically a riddle?

    私は......なんだろう......謎解き?

  • What?

    何?

  • Of course it's a riddle.

    もちろん、なぞなぞである。

  • See no no no I don't think so.

    ほら......いやいや......そんなことはないだろう。

  • I feel like riddles are clever like the answer is super obvious.

    なぞなぞは、答えが超わかりやすいような気がして、賢い気がします。

  • Oh you know the answers.

    ああ、答えがわかっているんですね。

  • Do you harvard so say it and be sure to say it loudly.

    Do you harvard so say it and be sure to say it loud.と、大きな声で言ってください。

  • I'm hard of hearing on this side.

    こっちは難聴なんだよ。

  • Yeah little apple.

    そう、リンゴちゃん。

  • Go ahead and say it.

    どうぞ、言ってみてください。

  • I don't know which option is worse getting it right or getting it wrong.

    正しいことと間違ったこと、どちらの選択肢が悪いのかわからない。

  • Time is nearly up island.

    島はもうすぐ時間切れです。

  • The answer is island.

    答えは「島」です。

  • That is correct.

    その通りです。

  • Okay nice nice indeed.

    なるほど......確かに素敵です。

  • Now grapefruit you must give a different answer to the riddle.

    さて、グレープフルーツ君は謎解きとは別の答えを出さなければなりません。

  • What?

    何?

  • But there's only one right answer indeed which means you will most certainly be backhand slapped with this femur who cares?

    しかし、正解は一つしかない。つまり、この大腿骨で後ろから叩かれるのは確実だ。気にするな。

  • Go ahead and hit me with it.

    どうぞ、叩いてみてください。

  • Your off hand slaps on anything to write home about?

    あなたのオフハンドビンタは、何も書くことがないのですか?

  • Very well.

    とても良いですね。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Yeah that really hurt bro.

    ああ、本当に痛かったな、兄弟。

  • Hey tortilla I'm confused.

    おいトルティーヤ......混乱してるんだ。

  • Why I didn't get attacked by your other dog when I said Island.

    アイランドと言ったのに、なぜ他の犬に襲われなかったのか。

  • That's quite simple.

    それはとてもシンプルなことです。

  • Island doesn't eat fruit.

    島は果物を食べないんです。

  • Oh well I guess that makes sense.

    なるほど......納得です。

  • Yes he prefers to sink his teeth into classic dog things you know things like red meat and leather toys and bones and oh now the smell of citrus is in the air bobby.

    赤身の肉、革製のおもちゃ、骨、そして柑橘系の香りが漂うボビー。

yo yo yo it's your boy.

ヨーヨーヨーヨー、君の子だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます