字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント there's just something about the way it sells Vice President. 副社長の売り方って、何かあるんですよね。 It turns me on God, you girls are so great. 神様に変身するんだ、君たち女の子はとても素晴らしい。 I mean, I just I'd love to be with intelligent women. つまり、私はただ......知的な女性と一緒にいたいと思っているんです。 Smart is so sexy. スマートはセクシーだ。 Sometimes I could just think of something and you could just get me so horny. 時々、何かを思いつくと、あなたは私をとてもムラムラさせることができました。 Yeah, well, a mind is a terrible thing to waste. ああ、そうだな、心というのは無駄にするのは恐ろしいものだ。 I get bored so easily and you need lots of stimulation bobby. 私はすぐに飽きてしまうので、ボビーにはたくさんの刺激が必要なのです。 Yes, I do bob bob. はい、ボチボチやってます。 Save some for me. 私の分も取っておいてね。 Must be the champagne. シャンパンのおかげでしょう。 Stay here ship. ここにいてください。 How you doing? 調子はどうですか? Ah, bitches! あ、ビッチ!? Leave gee, bobby. ジー、ボビー Bye. さようなら。 You gonna call me the are you doing? 電話しろよ......何してるんだ? You know who I am? 私が誰だか知ってる? If you think you're gonna get away with this? このまま逃げ切れると思ってるのか? Yeah, God damn it stop. ああ、ちくしょう......やめろ I'll give you anything you want. 欲しいものは何でもあげるよ。 Just please. ただ、お願いします。 Please don't kill me. お願い、殺さないで。 All right. わかりました。 Hello buddy boy, dick jones here. こんにちは相棒、ディック・ジョーンズです。 I guess you're on your knees about now begging for your life, pathetic. 今頃土下座して命乞いしてるんだろうな、情けない。 You don't feel so cocky now, do you? 今さら生意気なことを言っても仕方ないでしょう? Whatever he's paying you. 彼があなたに支払うものは何でもです。 I'll double it right now. 今すぐ2倍にします。 You know what the tragedy is here, boss. ボス、この悲劇はわかっているはずです。 We could've been friends, but you wouldn't go through proper channels. 友達になれたのに、ちゃんとしたルートを通さないから。 You went over my head that hurt, but life goes on. あなたは私の頭の上を通り過ぎた......それは痛かったけど、人生は続くのよ。 It's an old story. 昔からある話です。 The fight for love and glory, huh bob. 愛と栄光の戦いか、ボブ。 It helps if you think of it as a game bob. ゲームのボムだと思えば助かります。 Every game has a winner and a loser. どんなゲームにも勝者と敗者がいる。
B1 中級 日本語 Movieclips ボビー 土下座 ディック ビッチ ちくしょう ロボコップ』(1987)- クラレンス、ボブを殺すシーン|Movieclips(ムービークリップス (RoboCop (1987) - Clarence Kills Bob Scene | Movieclips) 9 0 林宜悉 に公開 2022 年 12 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語