Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So we have a problem to solve. We need new  bed, so we're going to take this problem and  

    そこで、私たちは問題を解決する必要があります。新しいベッドが必要です そこでこの問題を取り上げ

  • we're going to make an English lesson about it  so you're going to learn some new vocabulary,  

    をテーマにした英語レッスンを行いますので、新しいボキャブラリーを覚えてください。

  • new phrases while we're on the streets of  New York City going furniture shopping.

    ニューヨークの街角で家具を買いながら、新しいフレーズを探しています。

  • There's so many different kinds of beds so we're  looking for a king, that's the biggest. Queen  

    ベッドの種類はたくさんあるので、一番大きいキングを探しているんです。クイーン

  • is the next then full then twin. Now, there's  also something called a California King which  

    その次がフルサイズ、その次がツインです。カリフォルニアキングと呼ばれるものもあります。

  • is also really big but the dimensions are kind of  different but today we're looking for king bed.

    も本当に大きいのですが、寸法がちょっと違うので、今日はキングベッドを探します。

  • David.

    デビッド

  • Yes.

    はい。

  • Are you thinking wood, metal, upholsteredleather like what material are you thinking about?

    木、金属、布張り、革など、どんな素材を考えているのでしょうか?

  • Well, I'm thinking more about  upholstered which is unusual for me.

    まあ、私にしては珍しく布張りの方がいいかなと思っています。

  • Uhmm.

    うーん。

  • So, like what kind of fabric, you know  I love velvet. I love a good velvet.

    どんな生地かというと、私はベルベットが好きなんです。良いベルベットが大好きです。

  • Yeah. Now I'm in that I'm that zone too.

    そうですね。今、私もそのゾーンにいます。

  • Uhmhm, Okay. I was just thinking about the word  metal like the material. It's sort of a  

    うーん、なるほど。 金属という言葉を素材のように考えていたんです。それは、ある種の

  • tricky pronunciation that's a flap T and then  a dark L and it sounds just like this word:  

    トリッキーな発音は、フラップTとダークLで、この単語と同じように聞こえます。

  • meddle, which is a verb and it means to get into  and to get busy with someone else's business,  

    meddleは動詞で、「他人のことに首を突っ込む」「他人のことに手を出す」という意味です。

  • things that don't concern you like I could say,  

    というような、自分には関係ないことを言う。

  • stop meddling in my life. You do not need to  know the details of my life. Stop meddling!”

    「私の人生に干渉するのはやめて私の人生の詳細を知る必要はありません。お節介はやめて!"

  • Meddle. Metal.

    お節介をする。金属です。

  • Alright, we're crossing Houston. In New York Citythe street is pronounced Houston but in Texas,  

    さてさて、ヒューストンを横断中です。ニューヨークではこの通りはヒューストンと発音されますが テキサスでは

  • same spelling, big city is Houston. Now we're  heading there to the building with green spikes  

    同じ綴りで、大都市はヒューストン。今、私たちはそこに向かっています 緑のスパイクのある建物へ

  • on top. We're heading to the Crate and BarrelsTo head somewhere means to go in that direction,  

    を上に載せる。クレート&バレルズへ向かう どこかに向かうということは、その方向に行くということです。

  • that is your destination. We're  heading to the Crate and Barrel.

    が目的地です。クレートアンドバレルに向かいます。

  • Let's head on in.

    さっそく向かいましょう。

  • Yeah, check there. And beds are upstairs.

    ええ、そこをチェックしてください。ベッドは2階だし

  • Beds are upstairs. Thank you.

    ベッドは2階です。ありがとうございます

  • Now, we are making a side stop at the  espresso machine spot because I decided  

    今、エスプレッソマシンスポットに寄り道しているのは、私が決めたからです。

  • it's what I want for my birthday. The question  is do you go with the big one that does lots  

    誕生日に欲しいものです。問題は、たくさんできる大きなものにするか、です。

  • of things or small one that's simple and  just does one thing well? Hard to decide!

    それとも、シンプルで1つのことだけをうまくやる小さなもの?迷うところです。

  • Way too big, right David?

    大きすぎるでしょ、デビッド?

  • Yup.

    うん。

  • Okay.

    なるほど。

  • I think we need to head over here.

    こっちへ行こうか。

  • In this video, you're going to hear  me use the phrasehead on in”,  

    このビデオでは、私が「head on in」という言葉を使っているのを聞いてください。

  • head overandhead upstairs”.

    "head over" と "head upstairs" です。

  • Now, you said you didn't love the looks of itSeeing it in person, what do you think?

    さて、見た目が気に入らないとおっしゃっていましたが 実際に見て、どう思われますか?

  • Not crazy about it.

    狂いはない。

  • Not crazy about it.

    狂いはない。

  • Shoot. Well then, I guess we're starting from  

    撃てよ。それじゃ、また最初から

  • scratch because that's what  I had narrowed it down to.

    というのも、それで絞り込んでいたのです。

  • Alright, let's head upstairs.

    よし、2階へ行こう。

  • This one, a little too bold for our taste  so you probably know bold, the font. If  

    これは、私たちの好みからすると少し太すぎるため、あなたはおそらくボールド、フォントを知っています。もし

  • something is bold like in style or color, it's  making a big statement, it's pretty different.  

    スタイルや色など、大胆なもの、大きな主張のあるもの、かなり変わったもの。

  • This bed is a little too bold for us.

    このベッドは、私たちには少し大胆すぎる。

  • What do you think?

    いかがでしょうか?

  • I don't think like how chunky that is.

    あのもっさり感が好きではないんですよね。

  • Too bulky?

    かさばる?

  • Yeah.

    そうですね。

  • This one less chunky, less bold, more subtle  than the metal one. I kind of like the warmth  

    こちらは、メタル製のものよりも、がっしり感がなく、大胆さがなく、繊細な感じです。温かみがあって好きです。

  • of the wood color, what to you think? You were  thinking upholstered, this is not upholstered.

    木の色、どうですか?布張りを想像していたあなた、これは布張りではありませんよ。

  • No, but I like that.

    いや、でも、それがいい。

  • So this is a maybe.

    だからこれは、もしかしたら。

  • Yep.

    うん。

  • I do kind of like the ones that have more ofplatform feel where this comes out of a few inches  

    私は、これが数インチ出ているようなプラットフォーム感のあるものが好きです。

  • although there's sort ofpain in the butt to make.

    作るのが面倒なんですけどね。

  • It's a maybe. We may choose it in  the end. Any bed that is a no is  

    それは、もしかしたら。最終的には選ぶかもしれません。ノーとされたベッドは

  • one we're definitely going to eliminate  and when we finally find the one we like,  

    その中で、「これだ!」と思うものが見つかったら、ぜひ購入したいと思います。

  • that's the one and the only  one that will be a yes.

    というのが、唯一無二のYESとなる。

  • Upholstered has a bit of a wider frame to it.

    Upholsteredは、フレームが少し広くなっていますね。

  • Because of that flap T, the word  wider sounds just like this word,  

    このフラップTのせいで、wideという単語はこの単語と同じように聞こえる。

  • to call something more white, whiter.

    を、より白いものを、より白くと言う。

  • Looks like they have various fabrics  we could choose from. Let's look.

    いろいろな生地があるようですね。見てみよう。

  • This one does have different swatches available.

    こちらは、異なるスウォッチが用意されています。

  • So you think this is the right one.

    これでいいんだと思うんですね。

  • I do, yeah.

    そうですね、ええ。

  • Alright, I'm open to it. I can't say  yes in the moment but I'm open to it.

    よし、私はそれにオープンだ。その場でイエスとは言えませんが 受け入れます

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Bye, see you later.

    さようなら、またね。

  • Bye.

    さようなら。

  • Bye bye.

    バイバイ。

  • In addition to a bed, we  are looking for a mattress.

    ベッドに加え、マットレスも募集しています。

  • How does it feel David?

    デイビッドの感触はどうですか?

  • I'll come back in a hour to get you.

    1時間後に迎えに来るよ。

  • Alright.

    なるほど。

  • I think it would match the  style of the nightstands.

    ナイトスタンドのスタイルにマッチすると思います。

  • Excuse me.

    失礼します。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Does this come in other, other, uhm.

    これは他の、他の、うーん、で来るのですか?

  • Yeah.

    そうですね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Can I see the swatches?

    スウォッチを見ることはできますか?

  • They would be at the design lab.

    デザイン研究所にいるはずだ。

  • Okay. Thank you.

    そうですか。ありがとうございます。

  • Anytime.

    いつでもいい。

  • It's also nice. It's also got the metal  leg that that I think is a nice feature.

    これもいい感じです。また、金属製の脚があるのもいいところだと思います。

  • Soft.

    ソフトです。

  • What do you think of the color?

    この色、どう思う?

  • I'm not crazy about that color.

    その色に夢中になっているわけではありません。

  • Okay. Not crazy about it. But  you're crazy about the boucle?

    なるほど。夢中にはなれないでもブークルに夢中なんでしょ?

  • Yeah.

    そうですね。

  • Boucle, just like velvet is a kind of fabric.

    ブークレはベルベットと同じように、生地の一種です。

  • We already know we don't want all wood right?

    オールウッドが不要なことはもう分かっていますよね?

  • I think that's true.

    その通りだと思います。

  • Okay.

    なるほど。

  • Alright. So, it's sort of between those two  

    なるほど。つまり、この2つの間のようなものです。

  • boucle ones. What? Now you're  looking at and you're wavering.

    ブークルのやつえ?今、見ていて、揺らいでいますね。

  • That looks sort of like the style of what  the vanity is going to be in the bathroom.

    バスルームの洗面台と同じようなスタイルになりそうですね。

  • Yeah. But how is this going to look next to white  wood nightstands. I don't want to get new nightstands.

    そうですね。でも、白木のナイトテーブルの隣に置いてどうするんだ。新しいナイトテーブルを買いたくないの

  • That's true.

    それはそうですね。

  • I mean I love the dresser; I love the  nightstands but they're not what we have.

    ドレッサーもナイトテーブルも大好きなんですが、今あるものとは違うんです。

  • Right. Good point.

    そうですね。いいこと言うね。

  • The only thing with going with not the white is  that it's custom made and you can't return it.  

    ホワイトでないのは、カスタムメイドで返品ができないことです。

  • Oh.

    ああ。

  • And you know we like to be wishy-washy.

    それに、私たちが気ままなのが好きなのはご存じのとおりです。

  • Let's just go look at that one  more time and then pull up the  

    もう一回見てきて、それから

  • one we saw at Crate and Barrel  and just sort of compare the two.

    Crate and Barrelで見たものと比べてみてください。

  • Pull up is a phrasal verb that we use in  many ways. We do use it often to refer  

    Pull upは、私たちがいろいろな意味で使っている句動詞です。私たちはこの動詞を次のようによく使います。

  • to a screen. I'm going to pull this up on my  computer. I'm going to pull it up on my phone.

    を画面に表示します。パソコンで引き出します。スマホで引き出します。

  • Alright, let me pull up the other one.

    では、もう1枚をお見せしましょう。

  • Like I did here. You can also pull up  your socks. Oh, my socks are slipping,  

    ここでやったように靴下を上げることもできます。あ、靴下がズレてる。

  • I'm going to pull them up. But also  a car will pull up it comes to the  

    引き上げようと思っています。しかしまた、車が引き上げられる......それが来るのは

  • curb. Is your car here yet? Yeah, the  Lyft driver is pulling up right now.

    カーブ車はまだ来てないのか?ええ、Lyftのドライバーは今停車中です。

  • The headboard here has a bit ofcurve to it which you kind of like.

    このヘッドボードは、少しカーブしているのが気に入っているようですね。

  • I think that adds something yeah.

    それは、何かを追加するものだと思います。

  • The Lotus though does have a seamer on the  top which is also sort of a detail that.

    ロータスは上部にシーマーをつけていますが、これもディテールの一種。

  • Yeah, I like that.

    うん、いいね。

  • That is interesting.

    それは面白いですね。

  • I'm going to ask this guy.

    この人に聞いてみようと思います。

  • Naturally, we wanted to see the bed we  were considering next to the nightstands  

    当然、検討しているベッドをナイトスタンドの横で見たかったのですが

  • we already have. Don't worry, I  asked. They said I could move it.

    もう持っています。心配しないでください、とお願いしました。動かしていいと言われた。

  • Alright, let's see. I can totally do it.  

    よし、見てみよう。全然いけるよ。

  • I can totally do it. Okay, I  think I'm going to need some help.

    全然いけるよ。じゃあ、ちょっと手伝ってもらおうかな。

  • I mean it looks fine.

    つまり、問題なく見えるということです。

  • It turns out the king size didn't come  with the boucle fabric we wanted so,  

    キングサイズには、欲しかったブークレ生地が付属していないことが判明しましたので。

  • we had to talk to a consultant  and work out other fabric options.

    そのため、コンサルタントと相談し、他の生地の選択肢を考えなければなりませんでした。

  • Problem is, it doesn't come in  a fabric we want for a king so,  

    問題は、キングサイズで欲しい生地がないことです。

  • comparing these two fabrics, the other issue  is David likes this one better and I like the  

    この2つの生地を比較すると、もう1つの問題は、Davidはこちらの方が好きで、私はこちらの方が好きだということです。

  • one at Crate and Barrel better. So  we have a few things to figure out.

    Crate and Barrelの方がいい。そこで、いくつか考えてみました。

  • Come around the front babe. Check it out.

    正面に来てくれ見てください。

  • The long view, which one do you like better?

    長い目で見て、どっちが好き?

  • Yeah, me too.

    ええ、私もです。

  • More warmth in that.

    その中にもっと温もりを。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Okay, let me get the long view.

    よし、長い目で見てやろう。

  • Honestly, it might look a little bit better  than the white boucle in my opinion anyway.

    正直、どうせならホワイトブークルの方が少しはマシに見えるかもしれません。

  • Alright, let's drape this over.  

    よし、これをかけてみよう。

  • That looks kind of nice like you know, the metal  and the leg just almost a bronzy feel to this.

    この金属と脚は、まるでブロンズのような雰囲気で、とても素敵です。

  • Yeah, I thought the same thing, it nods to the leg.

    ええ、私も同じことを思いました、脚にうなずくのです。

  • Well, let's take a sample of this home, make  sure it works with the carpet and chaise.

    では、この家のサンプルを使って、カーペットや長椅子との相性を確認しましょう。

  • Did we solve the problem? Not entirely but we got  closer, we have a much better idea of what we're  

    問題は解決したのでしょうか?完全に解決したわけではありませんが、より良い解決策を見出すことができました。

  • going to get. It was a day well spent, thanks  for spending it me. Keep your learning going now  

    を手に入れることができました。一日有意義に過ごせました、ありがとうございました。これからも勉強を続けてください。

  • with this video and don't forget to subscribe  with notifications to keep learning English.

    このビデオで英語学習を続け、通知購読することを忘れないでください。

So we have a problem to solve. We need new  bed, so we're going to take this problem and  

そこで、私たちは問題を解決する必要があります。新しいベッドが必要です そこでこの問題を取り上げ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

英会話|レッスン1 (ENGLISH CONVERSATION | Lesson 1)

  • 6 1
    Summer に公開 2022 年 12 月 06 日
動画の中の単語