Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi, I'm chris peach.

    こんにちは、クリスピーチです。

  • I'm a professor of computer science at stanford University.

    スタンフォード大学のコンピュータサイエンスの教授です。

  • Today, I'll be answering your questions from twitter.

    今日は、twitterからの質問にお答えします。

  • This is coding support.

    これがコーディングサポートです。

  • First up from M.

    まずはMさんから。

  • T.

    T.

  • X.

    X.

  • T.

    T.

  • How many coding languages are there?

    コーディング言語はいくつあるのですか?

  • Well there's a lot of coding languages.

    そうですね......コーディング言語はたくさんありますね。

  • Some of the most popular ones include python.

    代表的なものには、pythonがあります。

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • If you're doing data science or if you're writing scripts for your computer, there's java script.

    データサイエンスをやっている人、コンピュータのスクリプトを書いている人なら、ジャバスクリプトがありますね。

  • That's great if you're writing a website and there's a whole bunch of other ones like C.

    ホームページを書くならそれもいいし、Cみたいなのも一杯ある。

  • C.

    C.

  • Plus plus java and that's just five of the top most common ones.

    プラスアルファのジャワ、これはよくある上位5つだけです。

  • My friend from university even made a coding language of their own just for fun.

    大学時代の友人は、遊び心で自分たちでコーディング言語を作ったりもしました。

  • Eugene Daniel asked encoding being self taught.

    ユージン・ダニエルは、独学でエンコーディングを学んだという。

  • Absolutely.

    もちろんです。

  • Coding is such a special what matters is that you have the skills.

    コーディングは特別なもので、重要なのはスキルを持っているかどうかです。

  • It doesn't matter so much if you have a credential saying you can do it, what matters is that you can pick up a computer and you can code it and make it do wonderful things.

    重要なのは、コンピュータを手に取り、コーディングして、素晴らしいことをさせることができるかどうかです。

  • There's a lot of incredible resources out there stanford myself, we offer free programming class if you're interested.

    スタンフォード大学には、たくさんの素晴らしいリソースがあります。

  • I know a lot of self taught success for you When I worked at Pixar.

    ピクサーで働いたとき、独学で成功したことをたくさん知っています。

  • I knew a lot of programmers there who had never even studied computer science in university or anything like that.

    そこでは、大学でコンピュータサイエンスを勉強したこともないプログラマーをたくさん知っていたりしてね。

  • They just taught themselves and now we're working at one of the coolest programming companies?

    彼らはただ独学で学び、そして今、私たちは最もクールなプログラミング会社の1つで働いているのですね。

  • Okay.

    なるほど。

  • Next glacial icon.

    次の氷河のアイコンです。

  • I always wondered apocalyptic and action movies.

    私はいつも終末論やアクション映画を不思議に思っていました。

  • How do coders managed to save the day without ever using stack overflow and glacial icon.

    スタックオーバーフローやグレイシャルアイコンを使うことなく、コーダーはどのようにその日を救うことができたのでしょうか。

  • I'm gonna say that's a fantastic question realistically when we're coding, we're using stack overflow stack overflow is a website where you can go ask questions and see answers and you can see code snippets that other people use to solve problems.

    現実的には、私たちがコーディングするとき、stack overflowを使っています。stack overflowは、質問をして答えを見たり、他の人が問題を解決するために使っているコードの断片を見ることができるウェブサイトです。

  • Every serious coder I know use a stack overflow to build better answers.

    私の知る限り、真剣なプログラマーは皆、より良い答えを作るためにスタックオーバーフローを利用しています。

  • And so it's pretty unrealistic that in an action movie they're not using stack overflow.

    アクション映画でスタックオーバーフローを使わないというのは、かなり非現実的な話なんです。

  • So I guess if you only have a few minutes to save the world, maybe you have to code without getting any help.

    だから、世界を救うために数分しかないのなら、誰の助けも借りずにコーディングするしかないのかもしれませんね。

  • The origin of the term stack overflow is actually an interesting story.

    スタックオーバーフローという言葉の由来は、実は面白い話です。

  • It comes from one of the problems that you could have while programming, your program has a certain amount of memory.

    これは、プログラミング中に起こりうる問題の1つである、プログラムのメモリ容量が決まっていることに由来しています。

  • Part of it's called the stack.

    その一部がスタックと呼ばれるものです。

  • And that stack uses too much memory.

    そして、そのスタックはメモリを使いすぎる。

  • It throws a stack overflow air and this often happens when there's something going really wrong with your program is just consuming memory wildly.

    スタックオーバーフローが発生するのは、プログラムがメモリを大量に消費し、何か問題が発生したときによく起こります。

  • But the stack overflow website isn't just about that problem.

    しかし、スタックオーバーフローのウェブサイトは、その問題だけではありません。

  • It's a whole cow community where people come together and help each other and I love that community of all of us coming together and making each other better are 40.

    人が集まって助け合う、そんなホールカウコミュニティが大好きな40です。

  • 40 asks what does front and and back and mean?

    40が「front and and back andとはどういう意味ですか?

  • I love this question and you know what to show you.

    この質問が大好きで、何を見せたらいいかわかっているんですね。

  • I'd like to explain a little bit about how the internet works when you use a mobile application.

    モバイルアプリケーションを利用する際のインターネットの仕組みについて、少し説明したいと思います。

  • Let's say you're using google maps and google maps is telling you how to get from point A to point B.

    例えば、あなたがグーグルマップを使っていて、グーグルマップがA地点からB地点への行き方を教えてくれているとしましょう。

  • There's a computer program that's running on your phone and that's called the front end, but not all the work is done on your phone.

    携帯電話上で動いているコンピュータのプログラムがあり、それをフロントエンドと呼びますが、すべての作業が携帯電話で行われているわけではありません。

  • In fact a lot of the work might be done on a different computer.

    実際、多くの作業は別のコンピューターで行うかもしれません。

  • So what your phone does is it connects over the internet to another computer that we call a server and that computer can do calculations and send the answer back to your phone.

    携帯電話はインターネットを通じてサーバーと呼ばれる別のコンピューターに接続し、そのコンピューターが計算を行い、その答えを携帯電話に送り返すことができるのです。

  • And you know, this is basically the idea of the internet.

    そしてね、これは基本的にインターネットの考え方なんです。

  • We have all these devices and they're talking to other computers on different parts of the world and programs that run on this computer, we call those the back end.

    これらのデバイスは、世界のさまざまな場所にある他のコンピュータと通信しており、このコンピュータ上で動作するプログラムは、バックエンドと呼ばれています。

  • So you have the front end running on things that you interface with and back and running on things that are doing some work behind the scenes that you never see.

    つまり、フロントエンドは自分がインターフェースするもの、バックエンドは自分が目にすることのない舞台裏の仕事をするものが動作しているということです。

  • You know, maybe it's a little bit like a car.

    車と同じような感じかな?

  • The front end might be the steering wheel, that's what humans interact with.

    フロントエンドはハンドルかもしれません、それは人間が接するものです。

  • There's a whole bunch of technology there, the back end is the technology you don't see maybe it's like the engine, it's doing really important stuff.

    バックエンドは目に見えない技術ですが、エンジンのようなもので、本当に重要なことをやっています。

  • But when everything is working smoothly, you just interact with that steering wheel.

    でも、すべてがスムーズに動いているときは、そのステアリングホイールと対話するだけです。

  • Some people only specialized in writing programs for the front end.

    フロントエンドのプログラムを書くことだけを専門にする人もいた。

  • Some people only specialize in writing programs for the back end or you might hear this term full stack engineer and those are programmers who can do both.

    バックエンドのプログラムだけを専門に書く人もいれば、フルスタックエンジニアという言葉を聞くこともありますが、その両方ができるプログラマのことを指します。

  • The front end and the back end.

    フロントエンドとバックエンドです。

  • And that's a good thing to be next question from Vegas Gasper.

    そして、それはベガス・ガスパーからの次の質問であることが良い。

  • What is the shortest piece of code that changed the world?

    世界を変えた最短のコードとは?

  • That's a good question.

    それはいい質問ですね。

  • And over a drink we could have a great conversation and debate this.

    そして、一杯飲みながら、このことについて大いに語り合い、議論することができるだろう。

  • I'm going to say back propagation for artificial intelligence.

    人工知能のバックプロパゲーションと言いましょうか。

  • Back propagation is the few lines of code that tells an artificial intelligence algorithm.

    バックプロパゲーションとは、人工知能のアルゴリズムに指示を与える数行のコードのことです。

  • If I see data, how can I become smarter based off of that data?

    データを見たら、そのデータをもとにどうすればより賢くなれるか?

  • It's a very simple piece of code based off some cool calculus and that's where most ai gets its intelligence from say your ai algorithms trying to learn what a cat is and it sees a picture of a cat.

    例えば、AIが猫とは何かを学ぼうとして、猫の写真を見ているとします。

  • It can put it through its own little ai brain.

    自分の小さなai脳に通すことができるのです。

  • Back propagation will tell it how to change its ai brain so that it is better able to understand cats in the future.

    バックプロパゲーションは、将来的に猫をより理解できるように、aiの脳をどのように変化させるかを教えてくれるのです。

  • To our but doesn't really have a question but a cute little rhyme.

    To our but は、質問というより、かわいい韻を踏んでいますね。

  • How much could a C.

    Cがどれだけできたか。

  • Plus plus if a C.

    Cならプラスプラス。

  • Plus could plus plus C.

    プラス・キャンド・プラス・プラス・シー

  • Plus plus is one of the most popular programming languages.

    プラスは最も人気のあるプログラミング言語の1つです。

  • In fact, it's the one that I first learned on.

    実は、私が最初に習ったのもこれなんです。

  • That's how old I am.

    それくらいの年齢なんです。

  • And C.

    そしてC。

  • Plus plus is it's what you want to use if you're writing a really intense program like a three D computer game or if you're writing the program to animate a Pixar movie C Plus plus is what you'd use C.

    プラス・プラスは、3Dコンピュータ・ゲームのような非常に激しいプログラムを書く場合や、ピクサー映画のアニメーションを作るプログラムを書く場合に使うもので、Cプラス・プラスはC言語を使うものです。

  • Plus plus is actually a descendant of another programming language called C.

    プラスプラスは、実はC言語という別のプログラミング言語の末裔である。

  • And C.

    そしてC。

  • Is like the grandfather of all languages like the latin equivalent from which may any different language to extend C.

    ラテン語に相当するようなすべての言語の祖父のようなもので、そこから別の言語がCを拡張することができる。

  • Plus plus is one of those and you can see where it got its name from its C.

    プラス・プラスもその一つで、その名前の由来はそのCからきていることがわかります。

  • And then Plus plus this program speech for one better.

    そして、プラスアルファでこのプログラムスピーチを1つ上のものにする。

  • So it's like I'm like see but I'm a little bit better.

    だから、見よう見まねだけど、少しはマシになったという感じです。

  • And there's other descendants you might have heard of like java and python.

    他にもjavaやpythonなど、聞いたことがあるような子孫もいますね。

  • And the fact that all these three languages descend from C.

    そして、これら3つの言語がすべてC言語から派生しているという事実。

  • Tells you how similar that they are to one another.

    お互いにどれだけ似ているかを教えてくれる。

  • Why is C.

    なぜ、C.

  • Or C.

    またはC。

  • Plus plus?

    プラスプラス?

  • So good for video game programming because it's so computational e intense you have to render an entire three D.

    ゲームソフトのプログラミングでは、3D全体をレンダリングしなければならないので、計算量が多いからです。

  • World with trees in the distance and things animating in the front and that.

    遠くの木々や手前のものがアニメーションしている世界、そしてあれ。

  • Just ask so much of your computer, C.

    ただ、コンピュータにそこまで求めるのは、C。

  • And C.

    そしてC。

  • Plus plus.

    プラスアルファ。

  • They're like your bare bones programming languages.

    プログラミング言語の原型のようなものです。

  • They're the most efficient so they can run the fastest and they can do the most computations per second python and java they're easier to read so it's easier to write the program but the computer can't run them as quickly.

    PythonやJavaは読みやすいのでプログラムを書くのは簡単ですが、コンピュータはそれほど速く動かすことができません。

  • Loss mary angus 14 asks my computer science teacher asked what is python and I replied a very dangerous snake.

    ロス・メリーアンガス14が、コンピューターサイエンスの先生にパイソンとは何かと聞かれ、とても危険な蛇だと答えました。

  • Uh And he beat me up.

    ええと、そして彼は私を殴った。

  • I feel like we have to have a different conversation about corporal punishment.

    体罰については、別の話をしなければならないような気がします。

  • Here, did you know the name python?

    ここで、パイソンという名前をご存じでしょうか?

  • The name for this programming language actually comes from monty.

    このプログラミング言語の名前は、実はモンティに由来している。

  • Python's flying circus.

    パイソンの空飛ぶサーカス

  • The person who invented the programming language called python.

    pythonというプログラミング言語を発明した人。

  • I'm a big fan of the Tv show.

    私はTvショーの大ファンです。

  • So I gave it that name.

    だから、その名前をつけたんです。

  • It's a general purpose programming language.

    汎用的なプログラミング言語です。

  • So you could write a google maps back end on it.

    だから、その上にグーグルマップのバックエンドを書くことができるんです。

  • You could write data science, you could just write a script that does something fun.

    データサイエンスを書くのもいいし、何か楽しいことをするスクリプトを書くのもいい。

  • Or you could write a chatbot even.

    あるいは、チャットボットを書くことだってできる。

  • Do you want to see what python looks like?

    pythonがどのようなものか見てみたいですか?

  • I can tell you a really basic intro to python program Hello World.

    本当に基本的なpythonの入門プログラムHello Worldをお伝えすることができます。

  • And print 10 numbers.

    そして、10個の数字を印刷する。

  • Here's an example of a very simple python program.

    ここでは、非常にシンプルなpythonプログラムの例を示します。

  • This says when you run this program, so somebody goes to the computer and they click on, click on your program.

    これは、このプログラムを実行すると、誰かがコンピューターに行って、プログラムをクリックする、というものです。

  • It's going to open up a console and it's going to say hello world.

    コンソールを開いて、ハローワールドと表示されるんだ。

  • That's the greeting we use when we're trying to show that we can write our first program.

    これは、最初のプログラムを書けることを示すときに使う挨拶です。

  • It's like your program saying hi, I'm new to this world.

    プログラムが「こんにちは、私はこの世界に入ったばかりです」と言っているようなものです。

  • Tell me all about it.

    全部教えてください。

  • And then your program in very cool faction says I'm going to print the numbers.

    そして、非常にクールな派閥のあなたのプログラムは、私は数字を印刷するつもりだと言います。

  • The 1st 10 numbers.

    1~10番目の数字

  • So it'll print zero, then one, then two, then three, then four, then five and six and seven and eight and nine main is what happens when somebody starts your program.

    つまり、ゼロ、1、2、3、4、5、6、7、8、9と表示され、誰かがプログラムを開始したときに起こることです。

  • So death main says when someone starts your program, I'm going to execute all of these commands and then I write the commands one by one.

    つまり、death mainは、誰かがあなたのプログラムを起動したら、これらのコマンドをすべて実行すると言って、コマンドを1つ1つ書いていくのです。

  • The first command I wrote is print.

    最初に書いたコマンドはprintです。

  • Hello world Print doesn't mean like print through your printer it means show up on the screen.

    Hello world Printはプリンターで印刷するという意味ではなく、画面に表示されるという意味です。

  • The next line says for I in range.

    次の行では、for I in rangeと書かれています。

  • One of the great things about computers is that they can do lots of repetitive tasks without being coming frustrated humans not so much.

    コンピュータの素晴らしいところは、多くの反復作業をイライラすることなく行えることですが、人間はそうではありません。

  • This is one of those basic commands you need to know to make a computer repeated task.

    これは、コンピュータにタスクを繰り返させるために知っておくべき基本的なコマンドの1つです。

  • It says I want to repeat something 10 times and 10 times.

    何かを10回、10回と繰り返したいと書いてある。

  • I would like to print out a value.

    値をプリントアウトしたい。

  • This is a value that's going to change numbers from zero up til nine.

    これは、0から9までの数字を変化させる値です。

  • So when you run this program it'll print zero and one and two and three and four and five and six and seven and eight and nine.

    このプログラムを実行すると、0と1と2と3と4と5と6と7と8と9が表示されるわけです。

  • Next question from esquire what is the meaning of error?

    エスクァイアからの次の質問 誤りの意味とは?

  • Four oh four oh four oh four is what you see when you go to a website and that website doesn't exist.

    4 oh 4 oh 4 oh 4は、あるウェブサイトにアクセスしたときに、そのウェブサイトが存在しない場合に表示されるものです。

  • And the web pages saying I don't know what website you're looking for more broadly when programs don't know what to do or when they break they often throw a thing called an error.

    また、「お探しのウェブサイトがわかりません」というウェブページは、より広い意味で、プログラムが何をすべきかわからず、壊れたときに、しばしばエラーと呼ばれるものを投げます。

  • And as a human you're given these errors errors always have codes they tell the human and they tell somebody who's trying to diagnose what went wrong exactly what the problem was.

    そして、人間には常にエラーコードがあり、それによって何が問題だったのかを診断しようとする人に正確に伝えることができるのです。

  • So when you 044 that's a specific message saying exactly what went wrong was that I wasn't able to find the particular U.

    044は、何が問題だったかというと、特定のUを見つけることができなかったという具体的なメッセージなんですね。

  • R.

    R.

  • L.

    L.

  • You were looking for.

    探していたんですね。

  • Web error codes were actually defined by the guy who invented the web tim Berner lee as I understand it.

    Webのエラーコードは、実はWebを発明したティム・バーナー・リーという人が定義したものだと私は理解しています。

  • He was just coming up with sequential codes.

    シーケンシャルなコードを考え出しただけだった。

  • I think the first four means that there was a problem with your web page for a 1424344.

    最初の4つは、1424344のウェブページに問題があったということだと思います。

  • Or just different problems that could come up when you're trying to load a webpage.

    あるいは、ウェブページを読み込もうとしたときに出てくるさまざまな問題です。

  • Okay next question.

    では次の質問です。

  • Formula.

    式で表されます。

  • Our programming coding the same thing.

    私たちのプログラミングのコーディングは、同じものです。

  • Yes coding is the process of opening up an application on your computer and writing a sequence of commands that look a lot like english but are in a specific language that your computer can understand.

    コーディングとは、コンピュータでアプリケーションを開き、英語のように見えるがコンピュータが理解できる特定の言語で一連のコマンドを記述することです。

  • You can code in something like python or javascript.

    pythonやjavascriptのようなものでコーディングすることができます。

  • These are the languages of coding and that's how you tell a computer.

    これらはコーディングの言語であり、コンピュータに伝える方法です。

  • I want you to perform all these actions when somebody hits a button or when somebody opens this application, programming is exact same thing.

    誰かがボタンを押したとき、あるいは誰かがこのアプリケーションを開いたときに、これらのアクションを実行させたいのですが、プログラミングはまったく同じことなのです。

  • You're making a program when you're coding future, Lear what is raspberry pi and what can be used for future.

    ラズベリーパイとは何か、何が未来に使えるのか、未来をコーディングするときにプログラムを作っているんですね。

  • Earlier.

    もっと早く

  • This is a raspberry pi and this is one of the world's cheapest computers.

    これはラズベリーパイで、世界で最も安いコンピュータの一つです。

  • What are we looking at here?

    ここで何を見るか?

  • We're looking at a small version of a motherboard and on it it has things that you can plug in like a USB has a place for audio and a place for internet connection and on the chip, it has a thing called a CPU so it's central processing unit, so it can process programs and it has some space for memory, so it can store some data, it can connect to a power source, it could connect to a monitor and it can connect to lots of sensors.

    私たちが見ているのはマザーボードの小型版で、そこにはUSBのように接続できるものがあり、オーディオ用とインターネット接続用の場所があり、チップ上にはCPUと呼ばれるものがあり、中央処理装置でプログラムを処理できます。

  • And why is it soak?

    そして、なぜソークなのか?

  • Let's say you want to write a program but you wanted to make it physical and interact in the real world?

    例えば、プログラムを書きたいけど、それを物理的なものにして実世界でやりとりしたいと思ったとします。

  • Maybe you wanted to make a robot or maybe you wanted to make a smart doorbell or something like that.

    ロボットを作りたいとか、スマートなドアベルを作りたいとか、そういうことかもしれません。

  • You could use this super cheap programmable computer and maybe you put a sensor in it and maybe you make another actuator and then you make something happen in the real world.

    この超安価なプログラマブルコンピュータを使って、センサーを入れたり、別のアクチュエータを作ったりして、現実の世界で何かを起こすことができるんです。

  • Next question from T J jesse TJ.

    T J jesse TJさんからの次の質問です。

  • How do you code?

    コーディングはどのように行うのですか?

  • AI, wow, what a deep deep question.

    AI、すごい!なんて深い深い質問なんでしょう。

  • In so few words, people might be wondering what a I means a I stand artificial intelligence and artificial intelligence is a very broad term.

    あまりに言葉が少ないので、「Iとは何か」「Iは人工知能の略で、人工知能は非常に広い範囲の言葉だ」と思われるかもしれません。

  • It literally means any algorithm which is acting in an intelligent way.

    文字通り、インテリジェントに動作するあらゆるアルゴリズムを意味する。

  • The most common type of artificial intelligence is a type called machine learning and that's when an algorithm gets smarter when it looks at data or when it gets experiences of its own the most common way to code ai is in python using something like pytorch or tensorflow, you say here is the structure of my artificial intelligence network and once I have that struck, I'm going to write some code that can take in data and I'll tell my artificial intelligence to get smarter using data and that's all done in python.

    人工知能の最も一般的なタイプは 機械学習と呼ばれるタイプで アルゴリズムがデータを見て賢くなったり 自らの経験を得ることです AIをコーディングする最も一般的な方法は pythonで pytorchやtensorflowなどを使って行います ここに私の人工知能ネットワークの構造があるとします そしてそれを打ったらデータを取り込めるコードを書き 人工知能にデータを使って賢くなるよう指示します これはすべてpythonで行われるんですね

  • But in 2022 the way people right, aI could be changing.

    しかし、2022年には、人々の右のように、私は変化している可能性があります。

  • There are these really large artificial intelligence networks which have been published and sometimes writing AI is figure out how to talk to these really billion parameter neural networks.

    このような大規模な人工知能ネットワークが発表されていますが、AIを書くということは、このような10億パラメータを持つニューラルネットワークとどのように対話するかを見つけ出すことなのです。

  • So you can put in prompts that would give you interesting answers.

    だから、面白い答えが出るようなプロンプトを入れればいいんです。

  • Elka must ask.

    エルカは聞かなければならない。

  • Do you practice algorithms frequently?

    アルゴリズムの練習は頻繁に行っているのですか?

  • If yes, why I do practice algorithms frequently.

    もしそうなら、なぜ私はアルゴリズムを頻繁に練習するのですか?

  • I practice algorithms frequently for lots of reasons.

    私がアルゴリズムを頻繁に練習するのは、いろいろな理由があります。

  • One, because they're neat one because I teach them one because they keep me becoming a great programmer, but also because we invent algorithms.

    1つは、彼らがきれいだから、もう1つは、私が教えるから、もう1つは、彼らが私を優れたプログラマーにし続けてくれるから、そしてもう1つは、私たちがアルゴリズムを発明してくれるからです。

  • But what's an algorithm?

    でも、アルゴリズムってなんだろう?

  • An algorithm is basically any piece of code that does an interesting task.

    アルゴリズムとは、基本的に興味深いタスクを実行するあらゆるコードの断片のことです。

  • So maybe it solves a problem that would take a lot of thought.

    だから、いろいろと考えなければならないような問題を解決してくれるのかもしれませんね。

  • One example of something we worked on recently is we made an algorithm that can do a day.

    最近取り組んだことの一例として、1日分をこなせるアルゴリズムを作りました。

  • Well I test and it's always being thoughtful about what size letter to show somebody next one algorithm you might hear a lot about is like the Tiktok algorithm.

    次に、よく耳にするアルゴリズムとして、「Tiktokアルゴリズム」があります。

  • What that does is it decides what video you should see next.

    これは、次に見るべきビデオを決定するものです。

  • How does it work?

    どのように機能するのですか?

  • That's in fact a bit of a mystery.

    それが実は、ちょっと不思議なんです。

  • I don't think they tell the world.

    世界に発信していないのだと思います。

  • This is how our algorithm works.

    これが私たちのアルゴリズムの仕組みです。

  • But when people say the Tiktok algorithm, what they're talking about is how Tiktok chooses that next video Antam Get hub.

    しかし、Tiktokのアルゴリズムと言われるのは、Tiktokが次のビデオAntam Get hubを選択する方法についてです。

  • What the hell is get hub?

    ゲットハブとは一体何なのか?

  • It sounds rude.

    失礼な言い方ですね。

  • Get hubs not rude.

    失礼のないようにハブってくれ。

  • Is your friend.

    あなたの友達です。

  • Get hub is a website where a lot of us host our code.

    Get hubは、私たちの多くが自分のコードをホストしているウェブサイトです。

  • So when I write a program often I'm working with other people and we use GIT hub to store our code.

    ですから、私がプログラムを書くときは、他の人と一緒に作業することが多く、GIT hubを使ってコードを保存しています。

  • A lot.

    たくさん。

  • Like using google docs for when you're working on a word document together.

    一緒にワード文書を作成するときにgoogleドキュメントを使うとかね。

  • Get hubs are place for code.

    Get HUBはコードのための場所です。

  • It's also a place where you can go and see other people's code.

    また、他の人のコードを見に行くことができる場所でもあります。

  • Some people choose to put their code up publicly, which means that when I'm working on a project, I can see what other people have done.

    自分のコードを公開することを選択する人もいます。つまり、私がプロジェクトに取り組んでいるとき、他の人が何をしたかを見ることができるのです。

  • That's one of the cool things about computer science.

    それがコンピュータサイエンスのいいところです。

  • We're always building on top of each other's ideas.

    常にお互いのアイデアの上に成り立っているのです。

  • So if somebody is built a really cool program, I don't have to start from scratch often.

    だから、もし誰かが本当にクールなプログラムを作ってくれたら、私は何度もゼロから始める必要はないんです。

  • I can build on top of their really cool program.

    私は、彼らの本当にクールなプログラムの上に構築することができます。

  • Next up from nana Simon, which coding language is the easiest one.

    nana Simonの次は、どのコーディング言語が一番簡単なのか。

  • That's a good question.

    それはいい質問ですね。

  • What we teach intro.

    イントロで教えること

  • Computer science at stanford, we use python because we think it's the most gentle introduction to programming.

    スタンフォード大学のコンピュータサイエンスでは、プログラミングを最もやさしく学べる入門書としてPythonを使っています。

  • But in the very first week we use an even simpler programming language called this is carol carol is a simple robot.

    しかし、一番最初の週は、this is carol carolというもっとシンプルなプログラミング言語を使います。

  • Carol can only move turn left, Put down a beeper or pick up a beeper.

    キャロルは、「左に曲がる」「ビーパーを置く」「ビーパーを拾う」しかできません。

  • But when you add in some of the basic control flow of programming, carol can do anything that we can do in python, which is incredible.

    でも、プログラミングの基本的な制御フローをいくつか加えると、carolはpythonでできることは何でもできてしまうんです。

  • We use as a gentle introduction just to show you the basics and it's a great way to learn.

    私たちは、基本を見せるためだけの優しい導入として使っています。

  • If you're curious, diners asks, do you have to be good at math to code?

    気になる方は、「数学が得意でないとコーディングはできないのでしょうか」とダイナースが質問しています。

  • I low key want to learn, but I'm terrible at math.

    勉強したいけど、数学が苦手なんです」と低姿勢。

  • Do it learn to code?

    コードを学ぶのですか?

  • You don't need to be great at math to code.

    数学が得意でなくても、コーディングはできます。

  • This is a car common misconception.

    これは車共通の誤解です。

  • I think it has its historical roots in the fact that when programming was first invented, they didn't know where to put it inside the university and they happen to put in the math department.

    プログラミングが発明されたとき、大学内でどこに入れたらいいかわからず、たまたま数学科に入れたという歴史的なルーツがあると思うんです。

  • So people think you have to be great at math.

    だから、数学が得意でないとダメだと思われているんです。

  • But in reality I've seen so many amazing programmers who don't feel that confident in math and you know what I learned to program.

    でも、実際には、数学にそれほど自信がない素晴らしいプログラマーをたくさん見てきましたし、私がプログラミングを学んだことも知っているはずです。

  • It will probably help your math out because it helps you do lots of things that use logic.

    論理を使うことをたくさんしてくれるので、きっと数学の助けになるはずです。

  • And math is one example of something that could use some logic.

    そして数学は、論理を駆使できるものの一例です。

  • I'd say.

    と言いたいところですが

  • What Do you really want to have if you want to learn how to program the desire to build things because programming is all about making stuff and patience because sometimes when you're making things, it won't work out the way you expected.

    プログラミングを学ぼうとするときに、本当に必要なものは何でしょうか。プログラミングはものを作ることなので、ものを作りたいという欲求と、ものを作っているときに思ったようにいかないことがあるので、忍耐力です。

  • And if you're patient, you're willing to work through step by step you'll figure it out in cash.

    そして、もしあなたが忍耐強く、一歩一歩やり遂げようとするならば、現金で解決することができるでしょう。

  • 1401.

    1401.

  • I have always been curious about the origin of coding computer software, artificial intelligence.

    私は以前から、コンピュータのソフトウェアをコーディングする原点、人工知能について興味がありました。

  • My questions were like how scientists could have bridged hardware and software for the first time.

    私の質問は、科学者が初めてハードウェアとソフトウェアの橋渡しをしたのはなぜか、というようなものでした。

  • What was their mean to do that?

    彼らはどういうつもりでそんなことをしたのか。

  • And when did they realize that such a thing could be possible?

    そして、そのようなことが可能であることに、彼らはいつ気がついたのでしょうか。

  • The history is so interesting in it.

    その中で、歴史がとても面白い。

  • It plays into so many important parts of human history.

    人類の歴史の中で、非常に重要な部分を担っているのです。

  • Certainly one of the turning points was World War Two.

    確かにターニングポイントのひとつは第二次世界大戦であった。

  • When alan turning and a group of other people in the U.

    アラン・ターニングとU.S.A.の他のグループの時。

  • K.

    K.

  • Came up with what some people would consider the first computer.

    最初のコンピュータと言われるものを開発した。

  • Why?

    なぜ?

  • So that they could decrypt german messages that they were sending between each other.

    お互いに送信したドイツ語のメッセージを解読できるようにするためです。

  • And you need to try a whole bunch of Secret keys.

    そして、シークレットキーを一通り試す必要があります。

  • If you want to decrypt it.

    復号化する場合

  • They built what I would consider some of one of the first computers and would try lots and lots of different keys until it could decrypt the German messages.

    彼らは、私が最初のコンピューターの一つと考えるものを作り、ドイツのメッセージを解読できるようになるまで、たくさんの異なるキーを試していました。

  • You could think of this as one of the first pieces of artificial intelligence because cracking someone else's code.

    他人の暗号を解読するのですから、人工知能の最初の1枚と考えることもできますね。

  • That sounds a lot like intelligence.

    それは、インテリジェンスとよく似ていますね。

  • But the history of software goes way before that people were theorizing that you could have something like a computer back back in the day in the 1800s at a loveless and another Professor Charles Babbage.

    しかし、ソフトウェアの歴史は、1800年代にチャールズ・バベッジ教授のもとで、コンピュータのようなものができると人々が理論化していたことよりもずっと前に遡るのです。

  • They were saying I think we could have computers that work on digital ones and zeroes and actually these things could solve problems and add a Loveless without even having a computer started writing all these different algorithms and programs when computers didn't exist and they kind of showed the world this is going to be cool once we have the electronics for it.

    彼らは、「デジタルの1と0で動くコンピュータができると思う」と言っていました。実際に、コンピュータがなくても問題を解いたり、ラブレスを加えたりすることができるのです。コンピュータが存在しなかった時代に、さまざまなアルゴリズムやプログラムを書き始め、「電子機器ができれば、これはすごいことになる」と世界に示しました。

  • Ni har D M asks is coding required for web design.

    Ni har D Mは、Webデザインに必要なコーディングは何かと尋ねます。

  • What's web design?

    ウェブデザインって何?

  • Web design is when you make a website and that can often involve coding.

    Webデザインは、Webサイトを作ることであり、コーディングを伴うことが多い。

  • It turns out a lot of the websites you interact with their running a lot of interesting code underneath the hood.

    あなたが利用している多くのウェブサイトは、その内部で多くの興味深いコードを動かしていることが分かっています。

  • What happens when you click this button when I fill in this form, what's supposed to occur next and people write that in a coding language?

    このフォームに入力するときにこのボタンをクリックするとどうなるのか、次に何が起こるのか、人々はそれをコーディング言語で書いているのです。

  • Having said that a big part of a web design team is also artists.

    とはいえ、Webデザインチームの大部分はアーティストでもあります。

  • People just thinking how can I make this a beautiful website or how can I make this a beautiful user experience and it's a really valuable skill to learn how to become that artist or that user x experience designer.

    どうすれば美しいウェブサイトを作れるか、どうすれば美しいユーザーエクスペリエンスを実現できるかを考えている人たちは、アーティストやユーザーエクスペリエンスデザイナーになる方法を学ぶことは、本当に価値のあるスキルだと思うのです。

  • You don't necessarily need coding for that.

    そのために、必ずしもコーディングが必要なわけではありません。

  • Pretty hat hacker.

    プリティハットハッカー。

  • Ask the real question is do you need to know how to code in order to hack?

    ハッキングするためにコードを書く必要があるのでしょうか?

  • Why or why not?

    なぜ、あるいはなぜそうしないのか?

  • We should break down what hack means because it means different things to different people.

    ハックの意味は人によって違うので、分解して考えるべきでしょう。

  • To some people hacking means breaking into someone's website or something like that.

    ある人にとってハッキングは、誰かのウェブサイトに侵入すること、そんな意味です。

  • Maybe getting into a database stealing some passwords in my field, we actually call that cracking and that's quite illegal and I wouldn't recommend people do that.

    私の分野では、データベースに侵入してパスワードを盗むことをクラッキングと呼びますが、これはかなり違法性が高く、人には勧められません。

  • Hacking in the world of computer science, sometimes is a shorthand for writing really impressive, regardless of which version you're doing the illegal version or the less illegal version.

    コンピュータサイエンスの世界では、ハッキングとは、違法なバージョンと違法でないバージョンのどちらをやっているかに関係なく、本当に印象的な文章を書くための略語であることがあります。

  • If you want to be doing really interesting things with computers that maybe go against the grain.

    コンピュータを使って本当に面白いことをしたいのであれば、もしかしたら流れに逆らうことになるかもしれません。

  • Certainly knowing how to code is important.

    確かにコードの書き方は重要です。

  • Don't do anything illegal at home, jerry bandito.

    家で違法なことするなよ、ジェリー・バンディート。

  • Why is coding important?

    なぜコーディングが重要なのか?

  • Coding is how you get computers to do things for you.

    コーディングは、コンピュータに何かをさせる方法です。

  • So the ability to communicate with computers is just such a powerful tool to have.

    ですから、コンピュータとのコミュニケーション能力は、まさに強力なツールなのです。

  • Whether you're not, you're doing data science or you're in policy or your art, no matter what you're doing, there's probably a time when your career would benefit from being able to speak the language of computers.

    そうでなくても、データサイエンスをやっている人も、政策や自分のアートをやっている人も、何をやっていても、コンピュータの言葉が話せるとキャリアにプラスになるときがきっとあるはずです。

  • But I also think coding isn't just useful.

    でも、コーディングは便利なだけじゃないと思うんです。

  • It's also beautiful.

    それもまた美しい。

  • It is a really beautiful process of how you speak to the computer, how you create things out of nothing.

    コンピュータと対話し、無から有を生み出すプロセスは、実に美しい。

  • When I'm coding, I take ideas in my mind and I make them into reality.

    コーディングをしているときは、頭の中にあるアイデアを現実のものにするんです。

  • Sometimes that's useful and sometimes it's just a beautiful process.

    それが役に立つこともあれば、美しいプロセスであることもあります。

  • Okay, that's all the questions.

    さて、質問は以上です。

Hi, I'm chris peach.

こんにちは、クリスピーチです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます